Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biocarburant
Biocombustible
Biocombustible d'origine urbaine
Biocombustible de deuxième génération
Biocombustible issu des déchets urbains
Biodiesel
Bioéthanol
Carburant vert
Pétrole vert

Übersetzung für "Biocombustible " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
biocombustible d'origine urbaine | biocombustible issu des déchets urbains

Biobrennstoff aus städtischem und industriellem Abfall




biocombustible de deuxième génération

Biobrennstoff der zweiten Generation




biocarburant [ biocombustible | biodiesel | bioéthanol | carburant vert | pétrole vert ]

Biokraftstoff [ Biobrennstoff | Biodiesel | Bioethanol | Biotreibstoff | grüner Diesel | grüner Kraftstoff ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'adoption de la directive serait particulièrement importante pour les biocombustibles car, en vertu de la législation communautaire actuelle, la défiscalisation des biocombustibles n'est possible que dans le cadre de projets pilotes [17].

Die Annahme der Richtlinie wäre von besonderer Bedeutung für Biobrennstoffe, da Steuervergünstigungen für Biobrennstoffe nach dem derzeitigen Gemeinschaftsrecht nur im Rahmen von Pilotprojekten möglich sind [17].


Dans le livre blanc, l'objectif initial à atteindre pour les biocombustibles liquides était de 18 Mtep (y compris biocombustibles liquides tirés de cultures non énergétiques, tels que résidus ligneux, huiles végétales usées et biogaz utilisé comme carburant).

Ursprünglich war im Weißbuch für fluessige Biobrennstoffe eine Zielgröße von 18 MtRÖE vorgesehen (einschließlich fluessiger Biobrennstoffe aus Nichtenergie-Pflanzen wie z.B. Holzabfälle, gebrauchte Pflanzenöle und Biogas als Motorbrennstoff).


114. reconnaît qu'il est nécessaire de parvenir à une économie reposant sur les sources d'énergie renouvelables, en limitant les dépenses et sans porter atteinte aux objectifs en matière de biodiversité, et qu'une telle économie pourrait contribuer à la réalisation de ces objectifs; estime, dans ce contexte, qu'il est nécessaire d'introduire de nouvelles mesures de sauvegarde pour ce qui est des sources, de l'efficacité et de la quantité de biomasse utilisée à des fins énergétiques; invite dès lors également la Commission à apporter dès que possible des éclaircissements sur les effets des biocarburants sur la biodiversité, et notamment leurs conséquences indirectes sur l'affectation des sols, et demande la définition de critères performan ...[+++]

114. hält es für notwendig, die Wirtschaft kostenwirksam auf eine Energieversorgung aus nachhaltigen Quellen umzustellen, ohne die Ziele der Erhaltung der biologischen Vielfalt zu gefährden, und stellt fest, dass eine derart umgestaltete Wirtschaft zur Verwirklichung dieser Ziele beitragen könnte; erachtet es in diesem Zusammenhang als erforderlich, weitere Sicherungsmechanismen im Hinblick auf die Quellen, die Effizienz und die Menge der für die Energieerzeugung genutzten Biomasse einzuführen; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang außerdem auf, so rasch wie möglich zu ermitteln, wie sich Biokraftstoffe auf die biologische Viel ...[+++]


11. considère que la qualité des biocombustibles, en particulier les biocombustibles destinés à remplacer le pétrole dans le secteur des transports, doit faire l'objet d'un contrôle des laboratoires compétents et qu'il convient d'investir, au niveau européen, dans la modernisation technologique des infrastructures de laboratoires, pour assurer un contrôle de la qualité des combustibles de façon indépendante, non tributaire d'intérêts propres;

11. ist der Auffassung, dass die Qualität von Biokraftstoffen, namentlich solcher, die anstelle von Erdölerzeugnissen im Verkehrssektor eingesetzt werden, durch kompetente Laboratorien überwacht werden muss und dass auf europäischer Ebene in die technologische Modernisierung der Infrastruktur der Laboratorien investiert werden muss, die dazu dienen, die Qualität der Kraftstoffe in neutraler und unvoreingenommener Weise zu überwachen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accent devrait être mis sur de nouveaux types de biocombustibles ainsi que sur de nouvelles filières de production et de distribution pour les biocombustibles existants, y compris la production intégrée d'énergie et d'autres produits à valeur ajoutée, grâce aux bioraffineries.

Der Schwerpunkt sollte auf neuen Biokraftstoffarten und auf neuen Produktions- und Vertriebswegen für die vorhandenen Biokraftstoffe, auch auf der integrierten Energieerzeugung und der Erzeugung anderer Mehrwertprodukte durch Bioraffinerien, liegen.


L’accent devrait être mis sur de nouveaux types de biocombustibles ainsi que sur de nouvelles filières de production et de distribution pour les biocombustibles existants, y compris la production intégrée d’énergie et d’autres produits à valeur ajoutée, grâce aux bioraffineries.

Der Schwerpunkt sollte auf neuen Biokraftstoffarten und auf neuen Produktions- und Vertriebswegen für die vorhandenen Biokraftstoffe, auch auf der integrierten Energieerzeugung und der Erzeugung anderer Mehrwertprodukte durch Bioraffinerien, liegen.


Ces actions feront appel à des approches techniques et/ou socioéconomiques innovantes ou améliorées de l'"électricité verte", de la production de chaleur ou des biocombustibles et de leur intégration dans les réseaux de distribution d'énergie ou les chaînes d'approvisionnement, notamment en les combinant avec les systèmes de distribution d'énergie conventionnelle à grand échelle.

Bei solchen Maßnahmen kommen innovative oder verbesserte technische und/oder sozioökonomische Konzepte für "umweltfreundlichen Strom", Wärme oder Biokraftstoffe und ihre Integration in die Energieverteilungsnetze oder Versorgungsketten - einschließlich von Kombinationen mit der konventionellen großtechnischen Energieverteilung - zum Tragen.


Comme le préconise la communication concernant les carburants de substitution pour les transports routiers, la RDT à court terme sera centrée sur trois types de carburants "alternatifs", qui seraient susceptibles d'obtenir une part de marché importante: les biocombustibles, le gaz naturel et l'hydrogène.

Entsprechend der Mitteilung der Kommission über alternative Kraftstoffe für den Straßenverkehr wird sich die kurzfristige FTE auf drei Arten alternativer Kraftstoffe mit potenziell erheblichen Marktanteilen konzentrieren: Biokraftstoffe, Erdgas und Wasserstoff.


En ce qui concerne la biomasse, il s'agira de lever les obstacles de la chaîne approvisionnement-utilisation de la biomasse dans les domaines suivants: production, technologies de combustion, technologies de gazéification pour la production d'électricité et de H2/gaz de synthèse et biocombustibles pour le transport.

Im Bereich Biomasse werden die Barrieren in der Kette zwischen Angebot und Nutzung in den folgenden Bereichen angegangen: Produktion, Verbrennungstechnik, Vergasungstechniken für die Strom- und Wasserstoff-/Synthesegas-Erzeugung und Biokraftstoffe für den Verkehr.


9. considère les sources d'énergie renouvelables et les biocombustibles comme des alternatives au pétrole et à ses dérivés et estime que les investissements dans la recherche technologique sur l'efficacité énergétique, les sources d'énergie renouvelables et les biocombustibles auront des répercussions positives à moyen et à long terme;

9. betrachtet die erneuerbaren Energiequellen und die Biobrennstoffe als Alternative für Erdöl und Erdölderivate und ist der Ansicht, dass die Investitionen in die technische Erforschung der Energieeffizienz, von erneuerbaren Energiequellen und Biobrennstoffen mittel- und langfristig positive Auswirkungen haben werden;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Biocombustible ->

Date index: 2022-02-10
w