Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcool chimique
Alcool gras
Aldéhyde
Bière désalcoolisée
Bière exempte d'alcool
Bière sans alcool
Diéthylène glycol
Glycérine
Nettoyer les tuyaux d’alimentation de bière
Nettoyer les tuyaux d’alimentation pour la bière
Nettoyer les tuyaux spécial bière
OdA
Offrir des verres de bière
Ordonnance sur la détermination d'alcool
Proposer de la bière
Proposer des verres de bière
Servir de la bière
Sommelier en bière
Sommelier en bières
Sommelière en bière
éthylène-glycol

Übersetzung für "Bière sans alcool " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bière sans alcool | bière exempte d'alcool | bière désalcoolisée

alkoholfreies Bier | Bier ohne Alkohol | entalkoholisiertes Bier




bière désalcoolisée | bière exempte d'alcool | bière sans alcool

alkoholfreies Bier | Bier ohne Alkohol | entalkoholisiertes Bier


bière désalcoolisée | bière sans alcool

alkoholfreies Bier


sommelier en bière | sommelière en bière | sommelier en bière/sommelière en bière | sommelier en bières

Bierkennerin | Biersommelier | Biersommelier/Biersommelière | Biersommelière


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

Bier bringen | Bier herantragen | Bier servieren | Bier zum Kunden bringen


nettoyer les tuyaux spécial bière | nettoyer les tuyaux d’alimentation de bière | nettoyer les tuyaux d’alimentation pour la bière

Zapfanlagen reinigen | Zapfanlagen saubermachen | Zapfhähne reinigen | Zapfhähne saubermachen


alcool chimique [ alcool gras | aldéhyde | diéthylène glycol | éthylène-glycol | glycérine ]

chemischer Alkohol [ Aldehyd | Äthylenglykol | Diäthylenglykol | Fettalkohol | Glyzerin | Industriealkohol ]


Ordonnance du DFJP du 5 octobre 2010 sur les instruments de mesure utilisés pour déterminer la teneur en alcool et la quantité d'alcool | Ordonnance sur la détermination d'alcool [ OdA ]

Verordnung des EJPD vom 5. Oktober 2010 über Messmittel zur Bestimmung des Alkoholgehaltes und der Alkoholmenge | Alkoholbestimmungsverordnung [ AlkBestV ]


Arrêté du Conseil fédéral fixant les prix de vente de la Régie des alcools pour l'alcool secondaire dénaturé et l'alcool absolu pour usage industriels

Bundesratsbeschluss über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für Sekundasprit und Alkohol absolutus zu Industriezwecken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uniquement bière sans alcool ou ayant une teneur en alcool ne dépassant pas 1,2 % vol.Bière de table/Tafelbier/Table Beer (contenant moins de 6 % de moût primitif) sauf Obergäriges Einfachbier; bières ayant une acidité minimale de 30 milli-équivalents exprimée en NaOH; bières brunes du type oud bruin

Nur alkoholfreies Bier bzw. Bier mit einem Alkoholgehalt von höchstens 1,2 % vol.Bière de table/Tafelbier/Table beer (mit einem Stammwürzegehalt von weniger als 6 %), ausgenommen obergäriges Einfachbier; Bier mit einem Mindestsäuregehalt von 30 Milliäquivalenten, ausgedrückt in NaOH; dunkles Bier der Art oud bruin


Uniquement bière sans alcool ou ayant une teneur en alcool ne dépassant pas 1,2 % vol.; bière de table/Tafelbier/table beer (contenant moins de 6 % de moût primitif) sauf Obergäriges Einfachbier; bières ayant une acidité minimale de 30 milli-équivalents exprimée en NaOH; bières brunes du type oud bruin

Nur alkoholfreies Bier bzw. Bier mit einem Alkoholgehalt von höchstens 1,2 Vol-%; „Bière de table/Tafelbier/Table beer“ (mit einem Stammwürzegehalt von weniger als 6 %), ausgenommen „obergäriges Einfachbier“; Bier mit einem Mindestsäuregehalt von 30 Milliäquivalenten, berechnet als NaOH; dunkles Bier der Art „oud bruin“


Cette augmentation des taux minimaux de la bière, des alcools purs et des produits intermédiaires concernerait 9 des 27 Etats membres qui devraient augmenter leurs taux d'accises respectifs.

Diese Anhebung der Mindestsätze für Bier, reinen Alkohol und Zwischenerzeugnisse würde 9 der 27 Mitgliedstaaten betreffen, die ihre jeweiligen Verbrauchsteuersätze anheben müssten.


Leur part du marché local continuerait très probablement à diminuer du fait de la forte concurrence des bières étrangères. En outre, les possibilités offertes par l'article 4 de la directive 92/83/CEE du 19 octobre 1992 concernant l'harmonisation des structures des droits d'accises sur l'alcool et les boissons alcooliques ne suffisent pas à compenser les handicaps auxquels doivent faire face les brasseries de Madère à cause de leur éloignement, de la fragmentation du territoire et de l'étroitesse des marchés locaux.

Ihr Marktanteil würde höchstwahrscheinlich weiter zurückgehen, und zwar aufgrund des starken Wettbewerbs durch ausländische Biere und der unzureichenden Möglichkeiten, die Artikel 4 der Richtlinie des Rates 92/83/EWG vom 19. Oktober 1992 zur Harmonisierung der Struktur der Verbrauchsteuern auf Alkohol und alkoholische Getränke bietet, um die Nachteile auszugleichen, die den Brauereien auf Madeira aufgrund ihrer Abgelegenheit, der räumlichen Heterogenität und der Enge des lokalen Marktes entstehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États membres exonèrent de la TVA et des accises les alcools et les boissons alcooliques autres que le vin tranquille et la bière, sous réserve des limites quantitatives suivantes:

(1) Die Mitgliedstaaten befreien die Einfuhren von Alkohol und alkoholischen Getränken außer nicht schäumendem Wein und Bier bis zu den folgenden Höchstmengen von der MwSt. und den Verbrauchsteuern:


bières sans alcool ou ayant une teneur en alcool ne dépassant pas 1,2 % vol

Alkoholfreies Bier bzw. Bier mit einem Alkoholgehalt von höchstens 1,2 % vol


- bières sans alcool ou ayant une teneur en alcool ne dépassant pas 1,2% vol

Alkoholfreies Bier bzw. Bier mit einem Alkoholgehalt von höchstens 1,2 % vol


Les données sur la contrebande portant dans les pays scandinaves sur des produits en soi inoffensifs comme la bière ou le vin, doivent servir d'avertissement contre les politiques prohibitionnistes sur l'alcool, et pas seulement sur l'alcool.

Die Angaben zum Schwarzhandel mit an sich unschädlichen Erzeugnissen wie Bier oder Wein in den skandinavischen Ländern müssen eine Warnung vor jedweder Alkoholverbotspolitik, und nicht nur vor dieser, sein, die, wie jemand behauptet hat, ein nachahmenswertes Beispiel für die anderen Länder der Europäischen Union sein sollte.


Les droits prélevés par unité sur la bière sont basés sur le nombre d’hectolitres par degré Plato* ou sur le nombre d’hectolitres par titre alcoométrique volumique (1 degré Plato est légalement équivalent à 0,4 % d’alcool par volume) de produit fini.

Die auf Bier erhobene Verbrauchsteuer wird entweder nach Anzahl Hektoliter/Grad Plato* oder nach Anzahl Hektoliter/Grad vorhandener Alkoholgehalt (ein Grad Plato entspricht rechtlich 0,4 % des Alkoholgehalts) des Fertigerzeugnisses festgesetzt.


0,748 écu/hl/degré Plato ou 1,87 écu/hl par degré d'alcool pour la bière.

0,748 ECU je hl/Grad Plato oder 1,87 ECU je hl/Grad Alkohol für Bier.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Bière sans alcool ->

Date index: 2023-07-11
w