Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte
Boîte de culasse
Boîte de culasse
Boîte de vitesse
Boîte de vitesses
Boîte des vitesses
Boîte à culasse
Boîte à vitesse
Boîte à vitesses
Couvercle de boîte à culasse
Couvercle de culasse
Couvre-culasse
Culasse
Culasse non calée
Culasse non verrouillée
Culasse à inertie
Culasse-masse
Types de boîtes

Übersetzung für "Boîte de culasse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
boîte de culasse (1) | boîte à culasse (2)

Verschlussgehäuse




boîte à culasse (1) | boîte de culasse (2)

Verschlusskasten




culasse à inertie | culasse non calée | culasse non verrouillée | culasse-masse

Masseverschluss


couvercle de culasse | couvre-culasse

Ventilkammerdeckel | Zylinderkopfhaube


boîte | boîte à vitesse | boîte à vitesses | boîte de vitesse | boîte de vitesses | boîte des vitesses

Getriebekasten | Räderkasten | Wechselgetriebe | Zahnräderschaltgetriebe | Zahnräderwechselgetriebe






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Carcasse/boîte de culasse: agrandir l'orifice du percuteur au triple de sa taille initiale.

Rahmen/Gehäuse: Schlagbolzenbohrung zur dreifachen Originalgröße erweitern.


Carcasse/boîte de culasse: éliminer par usinage au moins ⅔ des rails de la glissière de part et d'autre de la carcasse.

Griffstück: Mindestens zwei Drittel der Schlittenschienen an beiden Seiten des Rahmens entfernen.


Mécanisme de détente: le mécanisme de détente et la chambre doivent être soudés dans la carcasse/boîte de culasse (si la carcasse est en acier) ou collée à la carcasse/boîte de culasse à l'aide d'une colle résistant aux températures élevées (si la carcasse est en métal léger ou en polymère).

Abzugsmechanismus: Der Abzugsmechanismus und/oder das Abzugsgehäuse sind mit dem Griffstück (im Fall eines Stahlrahmens) zu verschweißen oder mit dem Griffstück mit hochtemperaturfesten Klebstoffen (im Fall eines Leichtmetall- oder Polymerrahmens) zu verkleben.


Mécanisme de détente: le mécanisme de détente et/ou la chambre doit être soudée dans la carcasse/boîte de culasse (si la carcasse est en acier) ou collée à la carcasse/boîte de culasse à l'aide d'une colle résistant aux températures élevées (si la carcasse est en métal léger ou en polymère).

Abzugsmechanismus: Der Abzugsmechanismus und/oder das Abzugsgehäuse sind mit dem Gehäuse (im Fall eines Stahlgehäuses) zu verschweißen oder mit dem Gehäuse mit hochtemperaturfesten Klebstoffen (im Fall eines Leichtmetall- oder Polymergehäuses) zu verkleben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Souder le mécanisme de détente à l'intérieur de la carcasse/boîte de culasse, le cas échéant.

Verschweißen des Abzugsmechanismus im Gehäuse/Rahmen, sofern dies möglich ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Boîte de culasse ->

Date index: 2022-01-31
w