Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTP
Boîte de transmission principale
Boîte de transmission secondaire
Capot de BTP
Capot de boîte de transmission principale
Capot à soc
Capotage de la boîte de transmission principale

Übersetzung für "Boîte de transmission principale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
boîte de transmission principale | boîte de transmission principale [Abbr.]

Hauptgetriebe


boîte de transmission principale | BTP [Abbr.]

Hauptgetriebe | MGB [Abbr.]


boîte de transmission principale [ BTP ]

Hauptgetriebe [ MGB ]


capot à soc | capot de boîte de transmission principale | capot de BTP

Hauptgetriebeverkleidung


capotage de la boîte de transmission principale

Verschalung des Hauptgetriebes


écran pour la surveillance de la turbine et de la boîte de transmission principale

Bildschirm zur Triebwerk- und Getriebeüberwachung


boîte de transmission secondaire

zusätzliches Kraftübertragungsgetriebe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.1.2.1.2.1. La méthode de calcul pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, d'une boîte de vitesses automatique, d'une transmission adaptative ou d'une transmission à variation continue (CVT) et soumis à l'essai rapports bloqués est la suivante:

4.1.2.1.2.1. Berechnungsmethode für Fahrzeuge mit manuell geschaltetem Getriebe und mit verriegeltem automatischem, adaptivem oder stufenlosem (CVT-)Getriebe:


Véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, d'une boîte de vitesses automatique, d'une transmission adaptative ou d'une CVT et soumis à l'essai rapports bloqués

Fahrzeuge mit manuellem Getriebe und mit verriegeltem automatischem, adaptivem oder stufenlosem (CVT-)Getriebe:


Les voitures et les camions contiennent de nombreux roulements, tels que des roulements de roue, de boîte de vitesses, de transmission, d'alternateur ou de compresseur de climatisation.

In Pkw und Lkw befinden sich zahlreiche Wälzlager, u. a. die Radlager, im Getriebe, in der Kupplung, der Lichtmaschine und der Klimaanlage.


Impress fournit des emballages métalliques, notamment des boîtes de conserve, principalement destinés aux aliments transformés et aux produits de spécialité (aérosols, peintures et revêtements, produits laitiers et produits personnalisés), mais pas de canettes de boisson.

Impress stellt Metallverpackungsprodukte her, vor allem Metalldosen für verarbeitete Nahrungs- und Genussmittel sowie für besondere Anwendungen (Spraydosen, Farb- und Lackdosen sowie Spezialbehälter), aber keine Getränkedosen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les éléments importants pour le système de propulsion du navire, tel que les systèmes de propulsion, les boîtes de transmission, les nouveaux moteurs principaux et les moteurs auxiliaires.

wichtige Bestandteile des Propulsionssystems des Schiffes wie Propellersysteme, Getriebe, neue Hauptmotoren und Hilfsmotoren;


k) Dommage ou défaut du dispositif additionnel/de la boîte de transmission du rotor principal, susceptibles de conduire à la séparation en vol du rotor, et/ou à de mauvais fonctionnements de la commande du rotor.

k) Schäden oder Mängel am Hauptrotorgetriebe/an der Hauptrotorbefestigung, die zum Ablösen des Rotors während des Flugs und/oder zu Fehlfunktionen der Rotorsteuerung führen könnten.


L'approche adoptée par la Communauté européenne à l'égard des trois principales maladies transmissibles (VIH/SIDA, paludisme et tuberculose) dans les pays tiers s’inscrit dans le cadre du programme d'action de la CE consacré aux maladies transmissibles, qui se fonde sur la communication de septembre 2000 intitulée «Accélération de la lutte contre les principales maladies transmissibles dans le cadre de la réduction de la pauvreté».

Das auf die Mitteilung “Beschleunigte Aktion zur Bekämpfung der wichtigsten übertragbaren Krankheiten im Rahmen der Armutslinderung”[1] vom September 2000 gestützte Aktionsprogramm über übertragbare Krankheiten bildet den Rahmen für das Vorgehen der Europäischen Gemeinschaft gegen die drei wichtigsten übertragbaren Krankheiten (HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose (TBC)).


Le programme d'action de la CE consacré aux maladies transmissibles, qui se fonde sur la communication de septembre 2000 intitulée «accélération de la lutte contre les principales maladies transmissibles dans le cadre de la réduction de la pauvreté», constitue le cadre qui régit l'approche adoptée par la communauté européenne à l'égard des trois principales maladies transmissibles (VIH/SIDA, paludisme et tuberculose (TB) dans les pays tiers).[1]

Das auf die Mitteilung “Beschleunigte Aktion zur Bekämpfung der wichtigsten übertragbaren Krankheiten im Rahmen der Armutslinderung”[1] vom September 2000 gestützte Aktionsprogramm über übertragbare Krankheiten bildet den Rahmen für das Vorgehen der Europäischen Gemeinschaft gegen die drei wichtigsten übertragbaren Krankheiten (HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose (TBC)).


En juin 2000, General Motors Corp et Fiat SpA ont notifié à la Commission un accord destiné à être appliqué en Europe et en Amérique latine, aux termes duquel les deux parties coopéreront dans le domaine des transmissions pour véhicules automobiles (notamment les moteurs, boîtes de vitesse et suspensions), de l'achat de composants et pièces de rechange pour voitures, de l'organisation de services financiers destinés à leurs concessionnaires et clients, du développement d'une plate-forme et des programmes de recherche et développement ...[+++]

Im Juni hatten General Motors Corp und Fiat SpA bei der Kommission eine für Europa und Lateinamerika geltende Kooperationsvereinbarung in den Bereichen Antriebssysteme (insbesondere Motoren, Getriebe und Aufhängungen), Einkauf von Kfz-Teilen und Zubehör, Finanzdienstleistungen für Händler und Kunden, gemeinsame Plattformen und FuE-Programme für die Produktion von Pkw und leichten Nutzfahrzeugen angemeldet.


Si le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses à commande manuelle ou d'une transmission automatique avec boîte de vitesses débrayable, les essais doivent être faits alors que la boîte de vitesses est inopérante et/ou que le moteur est désaccouplé de la transmission par débrayage ou par un autre moyen.

Ist das Fahrzeug mit einem Schaltgetriebe oder einem auskuppelbaren Automatikgetriebe ausgerüstet, sind die Prüfungen bei neutralgeschaltetem Getriebe und/oder durch Auskuppeln oder auf sonstige Weise abgekoppeltem Motor durchzuführen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Boîte de transmission principale ->

Date index: 2023-09-07
w