Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruit
Bruit d'aéronefs
Bruit des avions
Bruit dû au trafic aérien
Bruits d'aéronefs
Exposition au bruit dû à l'aviation
Inconvénient causé par le bruit des aéronefs
Lutte contre le bruit
Nuisance acoustique
Nuisance sonore
Pollution acoustique
Pollution par le bruit
Pollution sonore
Protection contre le bruit
Réparer le fuselage d’un aéronef
émission de bruit des aéronefs
émission sonore
émissions sonores des aéronefs

Übersetzung für "Bruits d'aéronefs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Commission cantonale pour l'étude des problèmes relatifs au bruit d... | Commission pour l'étude des problèmes relatifs au bruit des aéronefs

Fluglärmkommission | kantonale Fluglärmkommission


bruit des avions | bruit dû au trafic aérien | émissions sonores des aéronefs

durch Luftfahrzeuge verursachter Lärm | Fluglärm | vom Luftverkehr ausgehender Lärm


Commission pour l'étude des problèmes relatifs au bruit des aéronefs | Commission cantonale pour l'étude des problèmes relatifs au bruit des aéronefs

Fluglärmkommission | kantonale Fluglärmkommission


exposition au bruit dû à l'aviation (1) | inconvénient causé par le bruit des aéronefs (2)

Fluglärmbelastung


émission de bruit des aéronefs

Lärmentwicklung der Luftfahrzeuge (1) | Lärmerzeugung der Luftfahrzeuge (2)


protection contre le bruit [ lutte contre le bruit ]

Lärmschutz [ Lärmbekämpfung ]


pollution acoustique [ pollution par le bruit | pollution sonore ]

Lärmbelästigung


bruit [ émission sonore | nuisance acoustique | nuisance sonore ]

Lärm [ Geräusch | Geräuschemission | Lärmemission | Schallemission ]


réparer le fuselage d’un aéronef

Flugzeugrumpf reparieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sont décrites les restrictions appliquées aux aéronefs présentant une conformité marginale avec le Chapitre 3, en se basant sur une marge cumulative (telle qu'elle est définie dans la directive) de 5 dB(A), ci-après aéronefs "moins 5", ainsi que les restrictions appliquées aux aéronefs présentant une marge cumulative de 8 dB(A) ou plus, les restrictions de nuit et l'utilisation de budgets "bruit", y compris les effets que peuvent avoir ces diverses restrictions sur le trafic. Les différentes mesures introduites peuvent toutefois se ch ...[+++]

Beschrieben werden Beschränkungen für nur knapp die Vorschriften von Kapitel 3 erfüllende Luftfahrzeuge, die gemäß der Richtlinie definiert sind als Luftfahrzeuge mit einer kumulativen Marge von nicht mehr als 5 dB(A) und im folgenden als „Minus-5-Luftfahrzeuge“ bezeichnet werden, sowie Beschränkungen für Luftfahrzeuge mit einer kumulativen Marge von 8 dB(A) oder mehr, Nachtflugbeschränkungen und die Nutzung von Lärmbudgets, einschließlich der Auswirkungen, die diese verschiedenen Beschränkungen auf den Verkehr haben können.


Ce problème a incité les gouvernements et le secteur aéronautique à rechercher constamment des réductions du niveau de bruit produit par chaque aéronef, en parvenant notamment à un consensus à l'échelon international (OACI) sur l'introduction de normes de plus en plus strictes – un processus qui a conduit à définir les normes dites Chapitre 2, 3 et 4 pour les aéronefs.

Dies hat Regierungen und die Luftfahrtbranche dazu veranlasst, ständig Verminderungen der Lärmemission einzelner Luftfahrzeuge anzustreben, insbesondere durch weltweite Vereinbarungen (im ICAO-Rahmen) über die Einführung immer strengerer Lärmnormen – ein Prozess, der zur Festlegung von Lärmnormen (sogenannte „Normen nach Kapitel 2, 3 bzw. 4“) für Luftfahrzeuge geführt hat.


Le Conseil de l'OACI a adopté en juin 2001 une nouvelle norme de certification (Chapitre 4 de l'annexe 16, volume 1, de la Convention, sur l'aviation civile internationale) fixant des normes de bruit pour les nouveaux aéronefs entrant en service à partir du 1er janvier 2006, mais aucun calendrier n'a été défini pour le retrait des aéronefs du Chapitre 3.

Der ICAO-Rat verabschiedete im Juni 2001 eine neue Zertifizierungsnorm (Kapitel 4 in Anhang 16 Band 1 des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt) mit Lärmnormen für neue Flugzeuge, die ab dem 1. Januar 2006 in Dienst gestellt wurden, es wurde jedoch kein Zeitplan für die Außerdienststellung von Kapitel-3-Flugzeugen festgelegt.


Les budgets "bruit" ne limitent pas directement l'exploitation d'un aéronef particulier, à la différence des restrictions de nuit et les restrictions appliquées aux aéronefs présentant une faible marge de conformité, mais ils limitent l'accès de la flotte dans son ensemble.

Anders als Nachtflugbeschränkungen und Beschränkungen für knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge beschränken Lärmbudgets den Betrieb eines bestimmten Luftfahrzeugs nicht unmittelbar, sondern begrenzen den Zugang für die Flotte als Ganzes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 4 de la directive 2002/30/CE dispose : « Règles générales relatives à la gestion du bruit des aéronefs 1. Les Etats membres adoptent une approche équilibrée lorsqu'ils traitent des problèmes liés au bruit dans les aéroports situés sur leur territoire.

Artikel 4 der Richtlinie 2002/30/EG bestimmt: « Allgemeine Lärmschutzregeln für Luftfahrzeuge (1) Die Mitgliedstaaten beschließen einen ausgewogenen Ansatz bei der Lösung von Lärmproblemen auf Flughäfen ihres Gebiets.


4. Les restrictions d'exploitation basées sur les performances se fondent sur le bruit émis par l'aéronef, déterminé par la procédure de certification menée conformément à l'annexe 16, volume 1, troisième édition (juillet 1993) de la convention relative à l'aviation civile internationale ».

(4) Für leistungsbedingte Betriebsbeschränkungen ist von dem Lärmwert des Luftfahrzeugs auszugehen, der durch das gemäß Buch I des Anhangs 16 des Abkommens über die Internationale Zivilluftfahrt, dritte Ausgabe (Juli 1993), durchgeführte Bescheinigungsverfahren ermittelt wurde ».


«aéronef présentant une faible marge de conformité», un aéronef qui fait l’objet d’une certification conformément aux valeurs limites définies dans le volume 1, deuxième partie, chapitre 3, de l’annexe 16 de la convention relative à l’aviation civile internationale signée le 7 décembre 1944 (convention de Chicago) avec une marge cumulée inférieure à 8 EPNdB (décibels de bruit effectivement perçu) pendant une période de transition jusqu’au 14 juin 2020, et avec une marge cumulée inférieure à 10 EPNdB après la fin de cette période de transition, la marge cumulée, exprimée en EP ...[+++]

„knapp die Vorschriften erfüllendes Luftfahrzeug“ ein Luftfahrzeug, das gemäß den im Band I Teil II Kapitel 3 des Anhangs 16 zum Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt, unterzeichnet am 7. Dezember 1944 (im Folgenden das „Abkommen von Chicago“) festgelegten Höchstwerten zertifiziert ist, und zwar unter Einhaltung einer kumulativen Marge von weniger als 8 EPNdB (für „Effective Perceived Noise in Dezibel“, „effektiver wahrgenommener Lärm in Dezibel“) während einer Übergangszeit bis zum 14. Juni 2020 und einer kumulativen Marge von weniger als 10 EPNdB nach Ablauf dieser Übergangszeit, wobei die kumulative Marge die in EPNdB ausg ...[+++]


En deuxième lieu, l’avocat général considère que la directive 2002/30, qui renvoie à un critère de mesure du bruit des aéronefs à la source, ne s’oppose pas à une mesure nationale telle que la réglementation régionale bruxelloise, laquelle ne constitue pas une restriction d’exploitation et utilise un critère de mesure du bruit au sol.

Als Zweites steht, so der Generalanwalt, die Richtlinie 2002/30, die auf das Kriterium der Messung des Lärmwerts von Luftfahrzeugen an der Quelle Bezug nehme, einer nationalen Maßnahme wie der regionalen Brüsseler Regelung nicht entgegen, die keine Betriebsbeschränkung darstellt und das Kriterium der Messung des Lärmpegels am Boden verwendet.


Le Conseil a été informé par la Commission des derniers faits nouveaux en matière d'élaboration de nouvelles normes internationales dans le cadre de l'OACI concernant le bruit des aéronefs et l'élimination progressive des aéronefs les plus bruyants relevant du chapitre 3.

Der Rat hörte die Ausführungen der Kommission über die neuesten Entwicklungen in bezug auf die Ausarbeitung neuer, weltweit geltender ICAO-Fluglärmnormen und die schrittweise Ausmusterung der unter Kapitel 3 fallenden Flugzeuge mit der höchsten Geräuschentwicklung.


Le Conseil a noté avec satisfaction les progrès réalisés dans le cadre de l'OACI en vue de parvenir, au plus tard en septembre 2001, à de nouvelles normes, plus rigoureuses, en matière de bruit des aéronefs, ainsi qu'à des mesures relatives à l'élimination progressive des aéronefs les plus bruyants relevant du chapitre 3, qui intéressent plus particulièrement l'Union européenne.

Der Rat begrüßte die Entwicklungen, die darauf abzielen, im ICAO-Rahmen spätestens bis September 2001 neue, strengere Fluglärmnormen und Regeln über die schrittweise Ausmusterung der unter Kapitel 3 fallenden Flugzeuge mit der größten Geräuschentwicklung, die für die Europäische Union besonders problematisch sind, festzulegen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Bruits d'aéronefs ->

Date index: 2023-12-30
w