Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTS
Bureau technique européen des médicaments
ETOMEP

Übersetzung für "Bureau technique européen des médicaments " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Bureau technique européen des médicaments | ETOMEP [Abbr.]

Europäisches Technisches Büro für Arzneimittel | ETOMEP [Abbr.]


Bureau technique syndical européen pour la Santé et la Sécurité | BTS [Abbr.]

Europäisches Technikbüro der Gewerkschaften für Gesundheit und Sicherheit | TGB [Abbr.]


Bureau technique syndical européen pour la santé et la sécurité | BTS [Abbr.]

Europäisches Technikbüro der Gewerkschaften für Gesundheit und Sicherheit | TGB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(a) la disponibilité de mesures de soutien technique ou financier auxquelles il serait possible de recourir ou auxquelles il a été recouru au niveau national ou au niveau de l'Union, ou à ces deux niveaux, y compris l'aide d'organes, d'organismes ou d’agences de l'Union tels que l'Agence, le Bureau européen d'appui en matière d'asile, créé par le règlement (UE) n 439/2010 du Parlement européen ...[+++]

(a) der Verfügbarkeit technischer oder finanzieller Unterstützungsmaßnahmen, die auf nationaler und/oder Unionsebene in Anspruch genommen werden könnten oder in Anspruch genommen worden sind, einschließlich Hilfsmaßnahmen durch Einrichtungen und sonstige Stellen der Union wie die Agentur, das durch die Verordnung (EU) Nr. 439/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates eingerichtete Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen oder das durch den Be ...[+++]


6. demande une augmentation du budget alloué au Bureau européen d'appui en matière d'asile et à l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenne (Frontex) pour aider les États membres dans les situations qui exigent davantage d'assistance technique et opérationnelle aux frontières ext ...[+++]

6. fordert eine bessere finanzielle Ausstattung des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen (EASO) und der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen (Frontex), damit sie die Mitgliedstaaten in Situationen an den EU-Außengrenzen unterstützen können, in denen eine besondere technische und operative Unterstützung erforderlich ist, unter anderem bei humanitären Notfällen und Seenotrettungsaktionen; weist darauf hin, dass eine ange ...[+++]


L'échange d'informations a lieu entre experts représentant les États membres, l'industrie et les ONG, réunis au sein de groupes de travail techniques propres à chaque secteur, et il est organisé par le Bureau IPPC européen de la Commission (EIPPCB)[9].

Der Informationsaustausch findet im Rahmen sektorspezifischer technischer Arbeitsgruppen statt, die sich aus Sachverständigen der Mitgliedstaaten, der Industrie und der NRO zusammensetzen, und wird vom Europäischen Büro für die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung der Kommission[9] (EIPPCB) koordiniert.


2. Le Bureau d'appui peut adopter, conformément à son programme de travail ou à la demande du conseil d'administration ou de la Commission, en tenant dûment compte des avis exprimés par les États membres ou le Parlement européen et en étroite concertation avec ses groupes de travail et la Commission, des documents techniques relatifs à la mise en œuvre des instruments de l'Union en matière d'asile, ...[+++]

(2) Das Unterstützungsbüro kann nach Maßgabe seines Arbeitsprogramms oder auf Ersuchen des Verwaltungsrats oder der Kommission unter gebührender Berücksichtigung der Standpunkte der Mitgliedstaaten oder des Europäischen Parlaments in enger Zusammenarbeit mit seinen Arbeitsgruppen und der Kommission technische Dokumentationen, einschließlich Leitlinien oder Handbücher, zur Durchführung der Instrumente der Union im Asylbereich annehm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des progrès scientifiques et techniques réalisés dans le domaine des thérapies innovantes, telles qu’elles sont visées dans le règlement (CE) no 1394/2007 du Parlement européen et du Conseil du 13 novembre 2007 concernant les médicaments de thérapie innovante et modifiant la directive 2001/83/CE ainsi que le règlement (CE) no 726/2004 , il y a lieu d’adapter l’annexe I. Il conv ...[+++]

Aufgrund des wissenschaftlichen und technischen Fortschritts bei neuartigen Therapien, der in die Verordnung (EG) Nr. 1394/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. November 2007 über Arzneimittel für neuartige Therapien und zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EG und der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 Eingang gefunden hat, ist es angezeigt, Anhang I anzupassen Die Definitionen und die ausführlichen wissenschaftlichen und technischen Anforderungen an Gentherapeutika und somatische Zelltherapeutika sollten aktualisiert werde ...[+++]


La présente directive fixe lesdites exigences techniques en tenant compte de la recommandation 98/463/CE du Conseil du 29 juin 1998 concernant l'admissibilité des donneurs de sang et de plasma et le dépistage pratiqué sur les dons de sang dans la Communauté européenne , de la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments ...[+++]

Die vorliegende Richtlinie legt diese technischen Anforderungen fest, wobei die Empfehlung 98/463/EG des Rates vom 29. Juni 1998 über die Eignung von Blut- und Plasmaspendern und das Screening von Blutspenden in der Europäischen Gemeinschaft , die Richtlinie 2001/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel , die Richtlinie 2003/94/EG der Kommission vom 8. Oktober 2003 zur Festlegung der Grundsätze und Leitlinien der Guten He ...[+++]


La dernière concerne le Bureau technique syndical européen pour la santé et la sécurité.

Die letztgenannte betrifft das Europäische Technikbüro für Gesundheit und Sicherheit.


3. La Commission organise, avec la participation du Bureau européen IPPC et conformément à la procédure d'élaboration des documents de référence concernant les meilleures techniques disponibles (BREF) selon la directive 96/61/CE, un échange d'informations entre les États membres et les organisations concernées sur les meilleures techniques disponibles, ainsi que sur le suivi de ces techniques et leur évolution.

(3) Die Kommission veranstaltet einen Informationsaustausch unter Beteiligung des Europäischen IPPC-Büros und entsprechend dem Verfahren zur Erstellung der BVT-(Beste-Verfügbare-Technik-)Merkblätter (BREF) nach der Richtlinie 96/61/EG zwischen den Mitgliedstaaten und den einschlägigen Organisationen über die besten verfügbaren Techniken sowie über die entsprechenden Überwachungsmaßnahmen und Entwicklungen.


L'objectif est national et européen : il faut mettre en place des grands groupes d'actions, établir des descriptions complètes du travail effectué grâce à l'aide externe et une description complète du produit que nous attendrons de chaque bureau technique, afin de rendre possible le suivi et l'appréciation de ce travail.

Das Ziel besteht darin, auf nationaler und europäischer Ebene große Aktionsgruppen zu schaffen, die ausgeschrieben werden, und eine vollständige Beschreibung des Projekts, für das externe Hilfe benötigt wird, sowie eine ausführliche Beschreibung des Produkts zu erhalten, das wir von dem BAT erwarten, damit die Arbeit kontrolliert und bewertet werden kann.


1. Sans préjudice des législations nationales qui interdisent l’offre à la vente à distance au public de médicaments soumis à prescription, au moyen de services de la société de l’information, les États membres veillent à ce que les médicaments soient offerts à la vente à distance au public au moyen de services de la société de l’information tels que définis dans la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin ...[+++]

(1) Unbeschadet der nationalen Rechtsvorschriften, mit denen das Angebot verschreibungspflichtiger Arzneimittel an die Öffentlichkeit zum Verkauf im Fernabsatz durch Dienste der Informationsgesellschaft verboten wird, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass das Angebot von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit zum Verkauf im Fernabsatz durch Dienste der Informationsgesellschaft, wie in der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der N ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Bureau technique européen des médicaments ->

Date index: 2023-11-19
w