Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agoniste
Agoniste opiacé
Béta-agonist
Bêta-2 agonistes
Bêta-adrénergique
Bêta-bloquant
Exerçant l'action principalev
Facteur beta
Muscle agoniste
Muscles synergiques
Nombre beta
Procédure alpha-beta
Rapport beta
Substance à effet béta-adrénergique
Valeur beta
élagage alpha-beta
élimination de branches par valuation alpha-bêta

Übersetzung für "Béta-agonist " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




muscle agoniste (1) | agoniste (1) | muscles synergiques (2)

agonisticher Muskel (1) | Synergisten (2)


facteur beta | nombre beta | rapport beta | valeur beta

Beta-Verhaeltnis | Beta-Wert


élagage alpha-beta | élimination de branches par valuation alpha-bêta | procédure alpha-beta

ALPHA-BETA-Verfahren




agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)

Agonist | mitwirkender Muskel




bêta-bloquant | médicament utilisé dans le traitement de l'hypertension

Beta-(Rezeptoren)blocker | Mittel | die selektiv die Reaktion der Betarezeptoren


substance à effet béta-adrénergique

Substanz mit betaadrenergischer Wirkung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les substances à effet hormonal ou thyréostatique et les substances bêta-agonistes ne peuvent pas être administrées aux animaux d’exploitation.

Stoffe mit hormonaler oder thyreostatischer Wirkung und ß-Agonisten dürfen nicht an Nutztiere verabreicht werden.


– (PL) J’approuve le rapport de Madame Scheele sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 96/22/CE concernant l’interdiction d’utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances béta-agonistes dans les spéculations animales [COM(2007)0292].

− (PL) Ich unterstütze den Bericht von Frau Scheele über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 96/22/EG des Rates über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von beta-Agonisten in der tierischen Erzeugung (KOM(2007)0292).


− (PT) La Commission propose d’exclure les animaux de compagnie du champ de la directive 96/22/CE du Conseil, ce qui autoriserait leur traitement au moyen de substances ayant un effet thyréostatique et de substances beta-agonistes.

– (PT) Die Kommission schlägt vor, Heimtiere vom Geltungsbereich der Richtlinie 96/22/EG des Rates auszunehmen, sodass sie mit Stoffen mit thyreostatischer Wirkung und mit Beta-Agonisten behandelt werden könnten.


– (PL) J’approuve le rapport de Madame Scheele sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 96/22/CE concernant l’interdiction d’utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances béta-agonistes dans les spéculations animales [COM(2007)0292 ].

− (PL) Ich unterstütze den Bericht von Frau Scheele über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 96/22/EG des Rates über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von beta-Agonisten in der tierischen Erzeugung (KOM(2007)0292 ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’agissant du bœuf brésilien, la dernière notification RASFF de résidus d’hormones ou de bêta-agonistes remonte à 2001, année où le bêta-agoniste clenbutérol a été détecté dans un lot de bœuf en boîte exporté vers le Royaume-Uni.

Bei brasilianischem Rindfleisch fand die letzte RASFF-Meldung über Rückstände von Hormonen oder Beta-Agonisten im Jahr 2001 statt, als der Beta-Agonist Clembuterol in einer für das Vereinigte Königreich bestimmten Sendung Corned Beef nachgewiesen wurde.


Le plan brésilien de surveillance des résidus pour les espèces bovines a été approuvé par la Commission et, concernant les composés contenant des activateurs de croissance, comme les hormones et les bêta-agonistes, le plan couvre l’ensemble des groupes de substances énumérés dans la directive 96/23/CE du Conseil.

Der brasilianische Plan für die Rückstandsüberwachung bei Rindfleisch wurde von der Kommission genehmigt und umfasst bei wachstumsfördernden Verbindungen wie Hormonen und Beta-Agonisten alle in der Richtlinie 96/23/EG des Rates aufgeführten Stoffgruppen.


Tous les béta-2 agonistes, y compris leurs isomères D- et L-, sont interdits.

Alle Beta-2-Agonisten einschliesslich ihrer D- und L-Isomere sind verboten.


o Tous les béta-2 agonistes par inhalation, excepté le salbutamol (libre plus glucuronide) pour une concentration supérieure à 1000 ng/mL et le clenbutérol (inclus dans la section S1.2 : Autres agents anabolisants);

o alle inhalierten Beta-2-Agonisten mit Ausnahme von Salbutamol (frei und als Glukuronid) von mehr als 1000 Nanogramm/ml und Clenbuterol (aufgeführt unter S1.2: Andere anabole Wirkstoffe);


Les mesures proposées ont pour objet d'améliorer les contrôles techniques de façon à accroître l'efficacité des dispositions en vigueur en matière d'emploi de certains facteurs de croissance et d'autres substances dans les spéculations animales, de s'attaquer en particulier à l'abus croissant des bêta-agonistes utilisés à des fins d'engraissement, de simplifier et de concentrer les procédures de contrôle pour permettre aux campagnes mises en oeuvre par les autorités compétentes des Etats membres de mieux déceler les résidus, et de créer les conditions de l'application de sanctions administratives plus efficaces, comportant le refus des p ...[+++]

Zweck der vorgeschlagenen Massnahmen ist es, die technischen Kontrollen zu verbessern, damit die bestehenden Vorschriften gegen den Missbrauch bestimmter Wachstumsförderer und anderer Stoffe in der Tierproduktion wirksamer angewandt werden können. Es soll vor allem auch der zunehmende Missbrauch von Beta-Agonisten zu Mastzwecken bekämpft werden. Ausserdem werden die Kontrollverfahren verbessert und gestrafft, damit die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten Rückstandskontrollen effizienter durchführen können, und die Voraussetzungen geschaffen werden, die Verwaltungsstrafen durch Ausschluss bestimmter Erzeuger von den Prämienzahlungen w ...[+++]


Le Conseil a fait siennes les solutions préparées par le Comité des Représentants permanents et le Comité Spécial Agriculture sur certains points soulevés lors de la session du 26 février 1996, à savoir : - l'utilisation thérapeutique des beta-agonistes pour les vaches parturientes : cette utilisation sera admise, à condition que l'administration soit effectuée par un vétérinaire sous forme d'injection, alors que la détention par l'exploitant de substances beta- agonistes susceptibles d'être utilisées aux fins de traitement de la tocolyse des vaches sera interdite ; - la question de la révision de la proposition "interdiction" : une déc ...[+++]

Der Rat machte sich die vom Ausschuß der Ständigen Vertreter und vom Sonderausschuß Landwirtschaft erarbeiteten Lösungen zu bestimmten Punkten, die auf der Tagung vom 26. Februar 1996 zur Sprache gebracht worden waren, zu eigen: - Therapeutische Verwendung von Beta-Agonisten bei kalbenden Kühen: diese Verwendung ist zulässig, sofern die betreffenden Stoffe von einem Tierarzt durch Injektion verabreicht werden; dagegen darf der Züchter nicht im Besitz von Beta-Agonisten sein, die zum Zwecke der Tokolyse bei Kühen verwendet werden können; - Revisionsklausel des Verbotsvorschlags: in das Ratsprotokoll wird eine Erklärung der Kommission a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Béta-agonist ->

Date index: 2023-10-14
w