Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avancer par saut dans une case hypothécaire libre
Avancer par saut dans une case libre
Bouton d'option
Bouton radio
Case
Case d'option
Case de caractère
Case individuelle
Case ou trémie à faux fond en métal déployé
Case ou trémie à paroi perforée en métal déployé
Case pour verrats
Case saladin
Case-caractères
Droit d'avancement
Droit de profiter des cases libres
PCL
Profit des cases libres
Utiliser des outils CASE
Utiliser la programmation automatique
Utiliser un AGL
Utiliser un atelier de génie logiciel

Übersetzung für "CASE " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


case ou trémie à faux fond en métal déployé | case ou trémie à paroi perforée en métal déployé

in den Behaeltern eingebauter Siebboden aus Streckmetall








case d'option | bouton d'option | bouton radio

Radiobutton | Mehrfachoptionsfeld | Optionsschaltfläche




avancer par saut dans une case libre | avancer par saut dans une case hypothécaire libre

in eine leere Pfandstelle vorrücken


droit de profiter des cases libres | profit des cases libres | droit d'avancement [ PCL ]

Nachrückungsrecht | Recht auf Nachrücken


utiliser un AGL | utiliser un atelier de génie logiciel | utiliser des outils CASE | utiliser la programmation automatique

Automatik-Programmierung einsetzen | automatische Programmierungen verwenden | automatische Programmierung einsetzen | automatische Programmierung nutzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° dans la case placée en tête de liste, s'il adhère à l'ordre de présentation des candidats;

1. auf das Feld am Kopf der Liste drückt, wenn er mit der Vorschlagsreihenfolge der Kandidaten einverstanden ist;


- la composition du case-mix utilisé;

- die Zusammensetzung des verwendeten Case Mix,


- les dépenses réelles relatives au case-mix;

- die tatsächlichen Ausgaben mit Bezug auf den Case Mix,


Art. 37. Dans l'article L4142-38, § 5, alinéa 2, du même Code, les mots « en quatre à angle droit de manière que les cases figurant en tête des listes soient à l'intérieur » sont insérés entre le mot « pliés » et les mots « et placés sous enveloppe ».

Art. 37 - In Artikel L4142-38 § 5 Absatz 2 desselben Kodex werden die Wörter "gefaltet und in einen versiegelten Umschlag gesteckt" durch folgende Wörter ersetzt : "rechtwinklig in vier gefaltet, so dass sich die Stimmfelder am Kopf der Listen an der Innenseite befinden, und einen versiegelten Umschlag gesteckt".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 39. Dans l'article L4143-21, § 2, alinéa 1, du même Code, les mots « de manière que les cases figurant en tête des listes soient à l'intérieur » sont insérés entre les mots « à angle droit » et les mots « , est estampillé ».

Art. 39 - In Artikel L4143-21 § 2 Absatz 1 desselben Kodex werden die Wörter "Jeder Stimmzettel, der in vier zu einem Rechteck gefaltet worden ist, erhält" durch folgende Wörter ersetzt : "Jeder Stimmzettel, der in vier zu einem Rechteckt gefaltet worden ist, so dass sich die Stimmfelder am Kopf der Listen an der Innenseite befinden, erhält".


La Commission européenne a considéré que, eu égard au Protocole sur la protection et au bien-être des animaux, annexé au Traité d'Amsterdam, la protection des animaux est un sujet sensible sur lequel les opinions des populations des Etats membres peuvent être très différentes, selon les caractéristiques sociales, culturelles et religieuses de la société concernée, de sorte que les Etats membres sont les mieux placés pour prendre des mesures adaptées (Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 3307/2006/(PB)JMA against the European Commission, [http ...]

Die Europäische Kommission vertrat den Standpunkt, dass in Anbetracht des Protokolls über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere, das dem Vertrag von Amsterdam beigefügt ist, der Tierschutz ein sensibles Thema ist, über das die Bevölkerung der Mitgliedstaaten je nach den sozialen, kulturellen und religiösen Merkmalen der betreffenden Gesellschaft sehr unterschiedlich denken kann, so dass die Mitgliedstaaten am ehesten imstande sind, angemessene Maßnahmen ergreifen (Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 3307/2006/(PB)JMA against the European Commission, [http ...]


7. Dernier port où des déchets d'exploitation du navire ont été déposés, avec mention des quantités (en m) et des types de déchets, et date à laquelle ce dépôt a eu lieu : . 8. Déposez-vous (cochez la case correspondante) : la totalité  une partie  aucun  de vos déchets dans des installations de réception portuaires ?

7. Letzter Hafen, in dem die Schiffsabfälle entladen wurden, unter Angabe der Mengen (in m) und der Art der Abfälle, und Zeitpunkt dieser Entladung: 8. Entladen Sie (das entsprechende Feld bitte ankreuzen): die Gesamtheit  einen Teil  keinen  Ihrer Abfälle in den Hafenauffangeinrichtungen?


V. - Justification annuelle et contrôle Art. 7. Pour chaque année au cours de laquelle il revendique le bénéfice du crédit d'impôt, le prêteur mentionne, dans les cases prévues à cet effet dans sa déclaration à l'impôt sur les revenus, les montants prêtés en vertu d'un ou plusieurs Prêts Coup de Pouce enregistrés, déduction faite des éventuels remboursement anticipés intervenus dans l'une des hypothèses visées à l'article 4, § 2, du décret du 28 avril 2016 durant cette période imposable, ainsi que la date de remise du ou des fonds du ou des Prêts Coup de Pouce.

V - Jährlicher Nachweis und Kontrolle Art. 7 - Für jedes Jahr, im Laufe dessen er seinen Anspruch auf die Steuergutschrift geltend machen will, gibt der Darlehensgeber in den zu diesem Zweck vorgesehenen Feldern seiner Einkommensteuererklärung die aufgrund eines oder mehrerer registrierten "Coup de pouce"-Darlehen ausgeliehenen Beträge, abzüglich der vorzeitigen Rückzahlungen, die ggf. in einer der in Artikel 4 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 erwähnten Hypothesen während dieses Besteuerungszeitraums getätigt worden sind, sowie das Datum der Zurverfügungsstellung der Gelder des bzw. der "Coup de pouce"-Darlehen, an.


Il ressort de la décision prise par ce dernier (Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 3307/2006/(PB)JMA against the European Commission, [http ...]

Aus dessen Entscheidung (Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 3307/2006/(PB)JMA against the European Commission, [http ...]


2° la case avec le nom d'un ou de plusieurs candidats de la même liste, ou la case en tête de la liste en combinaison avec la case d'un ou de plusieurs candidats au sein de la même liste lorsqu'il veut modifier l'ordre de présentation des candidats figurant sur cette liste.

2. auf dem Stimmfeld mit dem Namen eines oder mehrerer Kandidaten derselben Liste, oder auf dem Stimmfeld oben auf der Liste in Verbindung mit dem Stimmfeld eines oder mehrerer Kandidaten innerhalb derselben Liste, wenn er die Reihenfolge der auf dieser Liste angeführten Kandidaten ändern möchte.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

CASE ->

Date index: 2023-05-20
w