Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCM
CCM d'accès
CCM tête de ligne
CCMS
CENTRE NODAL DE COMMUTATION DE MESSAGES
Centre de compétence pour le matériel
Centre de contrôle de mission
Certificat de capacité manuelle
Concordat des caisses-maladie suisses
Marché commun des Caraïbes

Übersetzung für "CCM " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
CCM d'accès | CCM tête de ligne | centre de commutation pour les services mobiles tête de ligne

Eingangs- Mobilvermittlungsstelle | Eingangs-MSC | Einstiegs-Mobilvermittlungsstelle | Einstiegs-MSC


Concordat des caisses-maladie suisses [ CCMS ]

Konkordat der Schweizerischen Krankenkassen [ KSK ]


centre de contrôle de mission | CCM

Missionskontrollzentrum


CENTRE NODAL DE COMMUTATION DE MESSAGES [ CCM 88, SCM 8 206 mat A ]

MELDUNGSVERMITTLUNGSKNOTEN [ MVK 88, VTS 88 ]


centre de compétence pour le matériel [ CCM ]

Materialkompetenzzentrum [ MKZ ]


Marché commun des Caraïbes | CCM [Abbr.]

Karibischer Gemeinsamer Markt | CCM [Abbr.]


Certificat de capacité manuelle | CCM [Abbr.]

Handwerkliches Befähigungszeugnis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Le CCM fournit des conseils et des orientations sur la méthodologie à l’assemblée générale, au directeur et à l’ESB.

(10) Der MAB berät die Generalversammlung, den Direktor und das CST in Fragen der Methodik.


9. Le CCM se compose de six experts confirmés en méthodologie, appartenant à la communauté internationale de la recherche en sciences sociales, nommés par l’assemblée générale sur des listes écrites de candidatures présentées par les membres.

(9) Der MAB setzt sich aus sechs hochrangigen Methodikspezialisten aus der internationalen sozialwissenschaftlichen Forschungsgemeinschaft zusammen, welche die Generalversammlung nach schriftlicher Nominierung durch die Mitglieder ernennt.


«A — LE DO 50 KM/H» ou «21800 A LE DO 50 KM/H» ou «A 79 ( «A — DO 125 CCM» ou «20500 A ≤ 125 CCM» ou «A ≤ 125 CCM IN ≤ 11 KW» ou «20800 A ≤ 125 CCM IN ≤ 11 KW» ou «72 (A1)»: permet de conduire uniquement des motocycles de catégorie A1;

„A — LE DO 50 KM/H“ oder „21800 A LE DO 50 KM/H“ oder „A 79 ( „A — DO 125 CCM“ oder „20500 A „A „A — DO 350 CCM“ oder „20700 A 2.


le président du conseil consultatif pour la méthodologie de l’assemblée générale établi en vertu des présents statuts («CCM»).

der Vorsitzende des gemäß dieser Satzung einzusetzenden beratenden Ausschusses für Methodik („MAB“) der Generalversammlung,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’avis du CCM ne lie pas l’assemblée générale, le directeur ou l’ESB.

Die Stellungnahme des MAB ist für die Generalversammlung, den Direktor oder das CST nicht bindend.


le comité consultatif pour la méthodologie (ou CCM); et

den beratenden Ausschuss für Methodik (oder MAB) und


(4) Pour les substances reprises dans le groupe A de l'annexe 1 de la directive 96/23/CE, lorsqu'une des techniques ci-après est utilisée dans la procédure d'analyse: CLHP couplée à la spectrophotométrie à réseau de diodes (DAD) en balayage complet, CLHP couplée à la détection fluorimétrique, CLHP couplée à un immunogramme, la CCM 2D couplée à la détection spectrométrique, elle peut contribuer à un seul point d'identification au maximum, pour autant que les critères applicables à ces techniques soient remplis.

(4) Wenn für Stoffe in Gruppe A des Anhangs I der Richtlinie 96/23/EG die folgenden Verfahren bei der Analyse verwendet werden, können diese maximal einen Identifizierungspunkt liefern, sofern die einschlägigen Kriterien für diese Verfahren erfuellt sind: HPLC gekoppelt mit Full-Scan-Diodenarray-Spektralfotometrie (DAD), HPLC gekoppelt mit Fluoreszenzdetektion, HPLC gekoppelt mit einem Immunogramm oder zweidimensionale TLC gekoppelt mit spektrometrischem Nachweis.


Pour ce qui est des méthodes de chromatographie en couche mince (CCM), seule la tache de l'analyte doit être intensifiée; on ne doit pas voir apparaître de nouvelle tache et son aspect ne doit pas changer.

Bei Dünnschichtchromatografie-(TLC-)Methoden muss sich nur der vermutlich durch den Analyten bedingte Fleck verstärken. Es darf kein neuer Fleck erscheinen, und auch das Erscheinungsbild darf sich nicht verändern.


4.8. Le Comité accueille favorablement la proposition de création d'un CCM UE-Malte, mais fait valoir que les délégations siégeant au sein du CCM représentent généralement les partenaires sociaux et d'autres éléments de la société civile.

4.8. Der Ausschuss begrüßt den Vorschlag, einen gemeinsamen Beratenden Ausschuss EU/Malta einzusetzen. Er weist jedoch darauf hin, dass sich die Delegationen in einem gemeinsamen Beratenden Ausschuss üblicherweise aus Vertretern der Sozialpartner und anderer zivilgesellschaftlicher Organisationen zusammensetzen.


3.3.3. Au cours des récents travaux du CCM EU/Bulgarie sur les questions agricoles relatives à l'adhésion de la Bulgarie à l'UE, le président de la fédération des coopératives de Bulgarie (PMRCA), qui représente les groupes d'intérêts agricoles au sein du CCM, ne s'est pas fait l'écho de telles critiques.

3.3.3. Während der jüngsten Arbeiten des Gemischten Beratenden Ausschusses EU-Bulgarien zu Landwirtschaftsfragen im Zusammenhang mit der Integration Bulgariens in die EU hat der Präsident des Verbandes der Genossenschaften in Bulgarien (PMRCA), der die landwirtschaftlichen Interessengruppen im Gemischten Beratenden Ausschuss vertritt, keine derartige Kritik geäußert.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

CCM ->

Date index: 2022-05-16
w