Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERAQ

Übersetzung für "CERAQ " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité | cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité dans l'enseignement et la formation professionnels | CERAQ [Abbr.]

europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung | europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der Berufsbildung | EQARF [Abbr.] | EQAVET [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
dans le domaine de l’enseignement et de la formation professionnels (EFP), les outils d’orientation et le matériel pédagogique développés au sein du réseau CERAQ ont permis de progresser sur la voie de l’instauration d’une culture de la qualité dans les États membres, la plupart d’entre eux ayant déjà mis en œuvre ou développant actuellement au niveau national une approche de l’assurance de la qualité conforme au CERAQ.

Im Bereich der beruflichen Aus- und Weiterbildung haben die Orientierungshilfen und Lehrmaterialien, die im Rahmen des EQAVET-Netzwerks erstellt wurden, zu Fortschritten hin zu einer Qualitätskultur in den Mitgliedstaaten geführt; die meisten Mitgliedstaaten haben entweder bereits ein nationales Konzept für Qualitätssicherung nach EQAVET eingeführt oder erarbeiten derzeit ein solches Konzept.


Le rapport sur le cadre européen de référence pour l’assurance de la qualité dans l’enseignement et la formation professionnels (CERAQ) montre que ce dispositif a également contribué à l’instauration d’une culture de la qualité en fournissant une assistance sous la forme notamment d'un outil en ligne pour la mise en place et le contrôle de systèmes d'assurance de la qualité, et en encourageant l’échange d’expérience et de bonnes pratiques au moyen du réseau CERAQ.

Der Bericht über den Europäischen Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung (EQAVET) zeigt, dass dieser Rahmen auch geholfen hat, eine Qualitätskultur zu schaffen, durch Maßnahmen wie ein Online-Instrument für Aufbau und Überwachung von Qualitätssicherungssystemen und durch die Unterstützung des Austauschs von Erfahrung und bewährten Verfahren über das EQAVET-Netz.


Le réseau CERAQ réunit des représentants des États membres, de la Commission européenne, des employeurs et des syndicats en vue de promouvoir la coopération en matière de développement et d'amélioration de l’assurance de la qualité.

Das EQAVET-Netz bringt Vertreter der Mitgliedstaaten, der Europäischen Kommission, von Arbeitgebern und Gewerkschaften zusammen und soll die Zusammenarbeit bei der Entwicklung und Verbesserung der Qualitätssicherung fördern.


Le rapport publié aujourd’hui s'appuie sur les résultats de la première évaluation du CERAQ.

Der heute veröffentlichte Bericht basiert auf den Ergebnissen der ersten Evaluierung von EQAVET.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. invite la Commission à continuer à soutenir et à mettre en œuvre de façon résolue la certification de la qualité contribuant à favoriser, de façon fondamentale, les processus d'innovation – action, efficience et efficacité, tels que ceux recommandés dans le cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité dans l'enseignement et la formation professionnels (CERAQ), ainsi que les instruments développés grâce au processus de Copenhague, tels qu'Europass ou le cadre européen de certifications (CEC); invite instamment les États membres à simplifier les procédures de reconnaissance des diplômes professionnels étrangers qui perme ...[+++]

22. fordert die Kommission auf, die Qualitätszertifizierung, wie sie etwa vom Europäischen Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung (EQAVET) empfohlen und durch die im Kopenhagen-Prozess entwickelten Instrumente wie Europass oder den Europäischen Qualifikationsrahmen (EQR) ermöglicht wird, weiter zu unterstützen und konsequent einzuführen, um den Innovationsprozess im Hinblick auf Aktion, Effizienz und Wirksamkeit umfassend voranzutreiben; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Verfahren zur Anerkennung ausländischer Berufsabschlüsse zu vereinfachen, die es ermöglichen, berufliche Fähigkeiten nicht ...[+++]


100. invite la Commission à continuer de soutenir et de mettre résolument en œuvre une politique de certification de la qualité qui contribue à favoriser et à relancer les processus d'innovation en termes d'action, d'efficience et d'efficacité, notamment ceux recommandés dans le cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité dans l'enseignement et la formation professionnels (CERAQ), ainsi que les instruments développés grâce au processus de Copenhague, tels qu'Europass ou le cadre européen de certifications (CEC); demande aux États membres de simplifier les procédures de reconnaissance des diplômes professionnels étrangers ...[+++]

100. fordert die Kommission auf, die Qualitätszertifizierung, wie sie etwa vom Europäischen Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildung (EQAVET) empfohlen und durch die im Kopenhagen-Prozess entwickelten Instrumente wie Europass oder den Europäischen Qualifikationsrahmen (EQR) ermöglicht wird, weiter zu unterstützen und konsequent einzuführen, um den Innovationsprozess im Hinblick auf Aktion, Effizienz und Wirksamkeit umfassend voranzutreiben; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Verfahren zur Anerkennung ausländischer Berufsabschlüsse zu vereinfachen, die es ermöglichen, berufliche Fähigkeiten nich ...[+++]


Le CERAQ a contribué à faire progresser la culture de la qualité au sein de l’EFP dans les pays européens ainsi que sa mise en œuvre pratique, en particulier à travers le développement de mesures opérationnelles de la qualité au sein du réseau du CERAQ[34].

EQAVET hat dazu beigetragen, in den europäischen Ländern eine Kultur der Qualität zu fördern; gleiches gilt für deren praktische Umsetzung durch operative Maßnahmen, vor allem durch die Entwicklung operativer Maßnahmen von hoher Qualität innerhalb des EQAVET-Netzes. [34]


L'enquête du CERAQ et l'évaluation externe montrent que certaines caractéristiques du CERAQ sont bien ancrées dans la culture des États membres en matière d’AQ.

Die EQAVET-Erhebung und die externe Evaluierung zeigen, dass einige Komponenten von EQAVET bereits integraler Bestandteil der Qualitätssicherungskulturen in den Mitgliedstaaten sind.


L'utilisation directe du CERAQ comme référence pour décrire des mesures nationales peut également s’avérer délicate, car le CERAQ propose différentes définitions de la qualité au niveau des systèmes d’EFP et au niveau des prestataires de services d’EFP[33].

Die Verwendung von EQAVET als direkte Referenz zur Beschreibung einzelstaatlicher Maßnahmen kann sich auch deshalb als schwierig erweisen, weil bei EQAVET für die Qualität auf Ebene der beruflichen Bildungssysteme und die Qualität auf Ebene der Berufsbildungsanbieter unterschiedliche Begrifflichkeiten verwendet werden[33].


D’après les résultats de l’enquête du secrétariat du CERAQ[6] et de l’évaluation externe[7], plus de 20 pays ont consolidé leurs méthodes d’assurance de la qualité et le CERAQ a directement contribué à façonner le système national dans 14 pays (BG, CZ, EL, HU, HR, MT, RO, AYRM, et BE (fr), ES, IT, LV, LT, SI, où des réformes sont en cours).

Die Ergebnisse der Erhebung des EQAVET-Sekretariats[6] und der externen Evaluierung[7] zeigen, dass mehr als 20 Länder ihre Qualitätssicherungskonzepte konsolidiert haben und dass EQAVET unmittelbar beteiligt war an der Gestaltung der nationalen Systeme in 14 Ländern (in BG, CZ, EL, HU, HR, MT, RO, FYROM sowie in BE FR, ES, IT, LV, LT, SI, wo die Reformen noch laufen).




Andere haben gesucht : CERAQ     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

CERAQ ->

Date index: 2021-10-22
w