Du reste, la nécessité de limiter l'accès direct au SIS II (cfr rapport Coelho A5-0398/2003), pour éviter de multiplier les risques liés à la protection des données personnelles, suggère de ne permettre l'accès indirect qu'à tous les services de caractère administratif qui exercent les mêmes fonctions, qu'ils soient publics ou privés.
Ferner bedingt die Notwendigkeit, den direkten Zugang zu SIS II einzuschränken (vgl. Bericht Coelho A5-0398/2003), um die Gefahren im Bezug auf den Schutz personenbezogener Daten zu minimieren, als logische Konsequenz, dass allen – öffentlichen oder privaten – Verwaltungsbehörden, die die gleichen Aufgaben wahrnehmen, nur ein indirekter Zugang gewährt werden soll.