- 3 - C'est dans cet esprit que la Commission, sur la base du document de réflexion soumis par le Vice-Président Bangemann, a chargé ses services de coordonner leurs travaux très étroitement dans l'objectif : - de poursuivre les missions d'information dans les Etats membres afin de déterminer les mesures à prendre pour que les Douze mettent en oeuvre des normes efficaces de contrôle des exportations vers les pays tiers; - de définir les mesures internes et externes à prendre pour permettre l'élimination, d'ici au 31 décembre 1992, des contrôles portant sur les échanges intracommunautaires de produits industriels à double usage relevant du COCOM.
In diesem Sinne hat die Kommission, gestuetzt auf das von Vizepraesident Bangemann unterbreitete Papier, ihre Dienststellen beauftragt, ihre Arbeiten mit folgendem Ziel sehr eng zu koordinieren: - 3 - - ihre Ermittlungen in den Mitgliedstaaten fortzusetzen, damit die Massnahmen herausgefunden werden koennen, auf dass die zwoelf Mitgliedstaaten wirksame Normen zur Kontrolle der Ausfuhren nach Drittlaendern einfuehren; - die nach innen und aussen gerichteten Massnahmen zu erarbeiten, damit bis zum 31. Dezember 1992 die Kontrollen abgeschafft werden, die fuer den innergemeinschaftlichen Handel mit doppelt verwendbaren Ind
ustrieprodukten der COCOM-Liste gelten. ...[+++]