Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CTBT
TICE
Traité d'interdiction complète des essais nucléaires
Traité d'interdiction globale des essais nucléaires
Traité d'interdiction totale des essais nucléaires

Übersetzung für "CTBT " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Traité d'interdiction complète des essais nucléaires [ TICE | CTBT ]

Vertrag über ein vollständiges Verbot der Kernversuche (1) | Vertrag über das umfassendes Verbot von Nuklearversuchen (2) [ CTBT ]


Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | CTBT [Abbr.]

Atomteststoppvertrag | CTBT | Umfassendes Verbot von Nuklearversuchen


Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | Traité d'interdiction globale des essais nucléaires | Traité d'interdiction totale des essais nucléaires | Traité sur l'interdiction globale des expérimentations | CTBT [Abbr.] | TICE [Abbr.]

Abkommen über einen umfassenden Kernwaffen-Teststopp | CTBT [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle encouragera en priorité les États figurant sur la liste des 44, dont la ratification est nécessaire pour l'entrée en vigueur du CTBT, et ceux qui accueilleront des stations du Système de surveillance international du CTBT (11342/03).

Appellieren wird sie in erster Linie an die Staaten auf der Liste jener 44 Staaten, die den CTBT unterzeichnen und ratifizieren müssen, damit er in Kraft treten kann, sowie an die Staaten, die den CTBT nicht unterzeichnet oder nicht ratifiziert haben, insbesondere an diejenigen Staaten, die Stationen für das internationale Überwachungssystem des CTBT aufnehmen werden (Dok. 11342/03)


Le Conseil a adopté une décision visant à accélérer le processus de ratification du traité d'interdiction complète des essais nucléaires (CTBT), dans la perspective d'une conférence CTBT qui se réunira à Vienne du 3 au 5 septembre.

Der Rat nahm einen Beschluss an, mit dem der Ratifizierungsprozess des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (CTBT) im Hinblick auf die Konferenz vom 3. bis 5. September in Wien beschleunigt werden soll.


10. invite la Présidence du Conseil à veiller à ce que ces dossiers soient abordés au cours du prochain sommet UE-États-Unis, en soulignant l’appui apporté par l’UE aux traités AMB et CTBT, et invite par ailleurs la Commission et le Conseil à soulever la question de la ratification du CTBT à la faveur de toutes les réunions bilatérales prochaines en présence d’homologues américains jusqu’à la ratification du traité ;

10. fordert den Ratsvorsitz auf, zu gewährleisten, daß diese Themen bei dem bevorstehenden EU-US-Gipfel angesprochen werden, wobei besonderer Nachdruck auf die Unterstützung der EU für den ABM-Vertrag und den CTBT-Vertrag gelegt werden sollte, und fordert die Kommission und den Rat auf, die Ratifizierung des CTBT-Vertrags in allen künftigen bilateralen Treffen mit der US-amerikanischen Gegenseite bis zu seiner Ratifizierung anzusprechen;


6. invite la Présidence du Conseil à veiller à ce que ces dossiers soient abordés au cours du prochain sommet UE-États-Unis, en soulignant l’appui apporté par l’UE aux traités AMB et CTBT, et invite par ailleurs la Commission et le Conseil à soulever la question de la ratification du CTBT à la faveur de toutes les réunions bilatérales à venir avec des homologues américains jusqu’à la ratification du traité;

6. fordert die Ratspräsidentschaft auf zu gewährleisten, daß diese Themen auf dem bevorstehenden EU-US-Gipfel angesprochen werden, wobei besonderer Nachdruck auf die Unterstützung der EU für den ABM-Vertrag und den CTBT-Vertrag gelegt werden sollte, und fordert die Kommission und den Rat auf, die Ratifizierung des CTBT-Vertrags in allen künftigen bilateralen Treffen mit der US-amerikanischen Gegenseite bis zu seiner Ratifizierung anzusprechen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. faisant valoir avec force que la décision du Sénat américain de ne pas ratifier le CTBT peut déboucher sur des conséquences graves dans la mesure où la perspective d'entrée en vigueur du CTBT avait joué un rôle crucial dans la reconduction du Traité sur la non‑prolifération des armes nucléaires pour une période indéfinie,

F. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, daß der Beschluß des US-Senates, den CTBT nicht zu ratifizieren, schwerwiegende Folgen haben kann, da bei der Erneuerung des Atomwaffensperrvertrags für unbegrenzte Zeit die Aussicht auf das Inkrafttreten des CTBT eine wesentliche Rolle spielte,


4. invite l'Inde et le Pakistan à s'abstenir de toute nouvelle mesure d'armement nucléaire et de tout nouvel essai nucléaire, à adhérer au CTBT, sans en demander une quelconque modification, et à signer et ratifier le CTBT immédiatement et inconditionnellement; invite également les autres États, parmi lesquels Israël, l'Iran et la République populaire de Corée, à ratifier ce traité sur-le-champ;

4. fordert Indien und Pakistan auf, von weiteren nuklearen Aufrüstungsmaßnahmen abzusehen, keine weiteren Atomtests mehr durchzuführen, den Vertrag über die Nichtverbreitung von Atomwaffen einzuhalten, ohne diesen Vertrag in irgendeiner Weise abzuändern, und den CTBT unverzüglich und bedingungslos zu unterzeichnen und zu ratifizieren; fordert auch andere Staaten wie Israel, den Iran und die Volksrepublik Korea auf, den Vertrag unverzüglich zu ratifizieren;


B. considérant que ce faisant, le Sénat a, pour la première fois depuis la signature du traité de Versailles à l’issue de la Première guerre mondiale, rejeté un accord important de contrôle des armements, et qu’en conséquence le CTBT est voué à l’échec à défaut de mesures actives prises par la communauté internationale,

B. in der Erwägung, daß der Senat dadurch zum ersten Mal seit dem Vertrag von Versailles nach dem ersten Weltkrieg ein wichtiges Rüstungskontrollabkommen abgelehnt hat, und daß als Ergebnis dieser Ablehnung der CTBT-Vertrag faktisch null und nichtig ist, sofern die internationale Gemeinschaft nicht aktiv wird,


L'Union européenne s'emploie à susciter l'entrée en vigueur à une date rapprochée du CTBT, qui constitue une étape importante sur la voie de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, qui, à leur tour, contribuent à la confiance, à la stabilité et à la paix dans le monde.

Die EU hat sich für das baldige Inkrafttreten des CTBT eingesetzt; denn dieses Inkrafttreten ist ein wichtiger Schritt im Hinblick auf eine Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der Kernwaffenabrüstung, durch die das internationale Vertrauen, die Stabilität und der Frieden gestärkt werden.


Le Conseil a adopté une position commune relative à la contribution de l'Union européenne à la promotion de l'entrée en vigueur à une date rapprochée du traité d'interdiction complète des essais nucléaires (CTBT) ; cette position commune a été arrêtée dans la perspective de la conférence qui doit avoir lieu en octobre 1999 à Vienne où l'on examinera les moyens d'accélérer le processus de ratification du traité et d'en faciliter l'entrée en vigueur à une date rapprochée.

Der Rat legte einen Gemeinsamen Standpunkt betreffend den Beitrag der Europäischen Union zur Förderung des baldigen Inkrafttretens des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (CTBT) fest, und dies im Blick auf eine für Oktober 1999 in Wien vorgesehene Konferenz, auf der geprüft werden soll, welche Maßnahmen ergriffen werden könnten, um den Ratifikationsprozeß zu beschleunigen und das baldige Inkrafttreten des Vertrags zu erleichtern.


Il est rappelé que les Etats membres de l'UE ont tous signé le CTBT.

Bekanntlich haben alle EU-Mitgliedstaaten den CTBT unterzeichnet.




Andere haben gesucht : CTBT     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

CTBT ->

Date index: 2022-11-09
w