Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWEDD
L'emploi

Übersetzung für "CWEDD " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
conseil wallon de l'environnement pour le développement durable | CWEDD [Abbr.]

Wallonischer Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que le CWEDD estime que l'étude d'incidences du plan contient les éléments nécessaires à la prise de décision du Gouvernement wallon; qu'il valide les zones d'extraction, les compensations planologiques et la mesure d'aménagement proposées par l'arrêté du 12 février 2015 adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur de Marche-La Roche;

In der Erwägung, dass der CWEDD der Ansicht ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung des Plans die Elemente enthält, die für die Beschlussfassung der Wallonischen Regierung notwendig sind; dass er die im Erlass vom 12. Februar 2015 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans Marche-La Roche vorgeschlagenen Abbaugebiete, raumplanerischen Ausgleichsmaßnahmen und Raumordnungsmaßnahme validiert;


Vu l'avis favorable du CWEDD émis le 24 octobre 2016;

Aufgrund der am 24. Oktober 2016 abgegebenen günstigen Stellungnahme des CWEDD;


Vu les avis sollicités auprès de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire (CRAT), du Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable (CWEDD) et de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement (DGO3);

Aufgrund der bei dem Regionalausschuss für Raumordnung ("Commission régionale d'Aménagement du Territoire" (CRAT)), dem Wallonischen Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung (Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable (CWEDD)) und der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt (DGO3) beantragten Stellungnahmen;


Considérant que tant le CWEDD que la DGO3 insistent pour qu'une évaluation appropriée des incidences sur les périmètres Natura 2000 précités soit réalisée dans le cadre des permis ultérieurs; que la DGO3 précise que d'une part, « cette étude devra adopter toutes les mesures d'atténuation possibles et, pour être acceptable, devra démontrer l'absence d'impacts significatifs sur le site Natura 2000 sis à l'aval, et ce pour toutes les phases d'exploitation », et d'autre part, le contenu et le format de cette étude devront être discutés en collaboration avec le Département de la Nature et de Forêts de la DGO3;

In der Erwägung, dass sowohl der CWEDD als auch die DGO3 darauf bestehen, dass im Rahmen der späteren Genehmigungen eine angemessene Bewertung der Auswirkungen auf die Umkreise Natura 2000 durchgeführt wird; dass die DGO3 darauf hinweist, dass einerseits "diese Studie alle möglichen Milderungsmaßnahmen treffen muss und, um annehmbar zu sein, den Nachweis erbringen muss, dass keine bedeutenden Auswirkungen auf das stromabwärts gelegene Natura 2000-Gebiet vorhanden sind, und dies bei allen Betriebsphasen", und andererseits der Inhalt und das Format dieser Studie in Zusammenarbeit mit der Abteilung Natur und Forstwesen der DGO3 diskutiert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7° dans l'article D.35 du même Livre, les mots "le CWEDD visé à l'article 7" sont remplacés par les mots « le pôle "Environnement" » et les mots "Le CWEDD" sont remplacés par les mots « Le pôle "Environnement" »;

7° in Artikel D.35 desselben Buches wird die Wortfolge "der in Artikel 7 erwähnte CWEDD" durch die Wortfolge « der Pool "Umwelt" » und wird die Wortfolge "Der CWEDD" durch die Wortfolge « Der Pool "Umwelt" » ersetzt »;


... que tant la CRAT que le CWEDD, malgré les réclamations émises lors de l'enquête publique, estiment que l'auteur a livré une étude de qualité satisfaisante, même s'ils relèvent quelques manquements ou imprécisions, qui ne sont cependant pas de nature à vicier l'appréciation du projet, l'ensemble des éléments de fait indispensables à la décision du Gouvernement étant mis à sa disposition; Considérant que l'étude d'incidences rencontre le prescrit de l'article 42 du CWATUP et du cahier des charges, comme l'a précisé la CRAT; que le Gouvernement est suffisamment informé pour statuer en connaissance de cause; Adéquation du projet aux b ...[+++]

... die Umweltverträglichkeitsprüfung sämtliche für die Beurteilung der Zweckmässigkeit und der Angemessenheit des Projekts erforderlichen Elemente umfasste, und sie deshalb als vollständig betrachtet hat; In der Erwägung, dass sowohl der CRAT als auch der CWEDD trotz der bei der öffentlichen Untersuchung eingelegten Beschwerden der Ansicht sind, dass der Autor eine Prüfung von zufriedenstellender Qualität durchgeführt hat, auch wenn sie auf einige Versäumnisse oder Ungenauigkeiten hinweisen, die jedoch nicht geeignet sind, die Beurteilung des Projekts unmöglich zu machen, da ihnen sämtliche für den Beschluss der Regierung unerlässliche ...[+++]


...les; Considérant que le CWEDD estime que l'étude est de qualité satisfaisante quoiqu'il regrette de ne pas disposer de certaines informations ou commentaires; Considérant que ces éléments complémentaires identifiés par la CRAT et le CWEDD ne font pas partie du contenu de l'étude d'incidences tel que défini par l'article 42 du CWATUP et par le cahier spécial des charges; que leur absence n'est pas de nature à empêcher le Gouvernement de statuer en connaissance de cause sur l'adéquation et l'opportunité du projet; Considérant qu'il est pris acte des erreurs matérielles qui sont sans incidence sur le contenu de l'étude; Considérant ...[+++]

...ig betrachtet hat; In der Erwägung, dass der CRAT, obwohl er eine Reihe von Lücken und Druckfehlern anführt, die Qualität der Umweltverträglichkeitsprüfung für gut erachtet; In der Erwägung, dass der CWEDD der Ansicht ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung von zufriedenstellender Qualität ist, obwohl er bedauert, über einige Informationen oder Kommentare nicht zu verfügen; In der Erwägung, dass diese vom CRAT und vom CWEDD ermittelten zusätzlichen Sachverhalte nicht Teil des Inhalts der Umweltverträglichkeitsprüfung sind, wie er durch den Artikel 42 des CWATUP und durch das Sonderlastenheft definiert ist; dass ihr Fehlen nich ...[+++]


...ète; Considérant que le CWEDD estime que l'auteur a livré une étude de qualité satisfaisante, même s'il regrette certains manquements ou imprécisions, qui ne sont cependant pas de nature à vicier l'appréciation du projet, l'ensemble des éléments de faits indispensables à la décision du Gouvernement étant mis à sa disposition; Considérant que la CRAT quoiqu'elle relève des erreurs (confusion quant à l'orientation du territoire de référence, étendue du paysage agricole et délimitation de la variante de localisation) l'estime néanmoins de bonne qualité; Considérant qu'il est pris acte des erreurs matérielles qui sont sans incidence su ...[+++]

...ssen als vollständig beurteilt hat; In der Erwägung, dass der CWEDD die Qualität der Studie des Autors als zufrieden stellend betrachtet, auch wenn er hierbei bestimmte Mängel oder Ungereimtheiten kritisiert, die die Bewertung des Projekts jedoch nicht beeinträchtigen können, wobei ihm sämtliche zum Beschluss der Regierung notwendigen Einzelsachverhalte vorlagen; In der Erwägung, dass der CRAT die Qualität der Studie trotz festgestellter Irrtümer (Unklarheit hinsichtlich der Ausrichtung des Bezugsgebiets, Ausdehnung der Agrarflächen und Eingrenzung der Standortvariante) als gut beurteilt; In der Erwägung, dass materielle Irrtümer z ...[+++]


...ète; Considérant que le CWEDD a estimé que l'auteur avait livré une étude de bonne qualité; qu'il regrette toutefois certains doubles emplois, certaines imprécisions et formulations jugées opaques; qu'il aurait également souhaité disposer de cartes complémentaires; Considérant que la CRAT a estimé que la qualité de l'étude était satisfaisante; qu'elle a cependant relevé quelques erreurs, lacunes ou incohérences; qu'en particulier, ses critiques portent sur les volets de l'étude concernant l'agriculture, l'égouttage, la géologie et le cheminement des modes doux; Considérant que les éléments complémentaires que le CWEDD et la CR ...[+++]

...Auffassung war, die Inzidenzstudie umfasse sämtliche zur Bewertung von Zweckmässigkeit und Angemessenheit des Projekts erforderlichen Aspekte, und sie infolgedessen als vollständig beurteilt hat; In der Erwägung, dass der CWEDD (Wallonischer Umweltrat für nachhaltige Entwicklung) die Studie des Autors als qualitativ gut eingestuft hat; dass er dabei jedoch bestimmte Wiederholungen und Ungenauigkeiten sowie undeutliche Formulierungen bemängelt; dass er ebenfalls gewünscht hätte, über weitere Karten zu verfügen; In der Erwägung, dass der CRAT die Qualität der Studie als zufrieden stellend beurteilt hat; dass er in der Studie dennoc ...[+++]


...ète; Considérant que le CWEDD estime l'étude d'incidences de qualité satisfaisante; Considérant que la CRAT quoiqu'elle relève que l'étude d'incidences comporte certaines faiblesses, erreurs et lacunes, l'estime néanmoins satisfaisante; Considérant que ces éléments complémentaires identifiés par la CRAT et le CWEDD ne font pas partie du contenu de l'étude d'incidences tel que défini par l'article 42 du CWATUP et par le cahier spécial des charges; que leur absence n'est pas de nature à empêcher le Gouvernement de statuer en connaissance de cause sur l'adéquation et l'opportunité du projet; Considérant que l'étude d'incidences ren ...[+++]

...emessenheit des Projekts erforderlichen Aspekte, und sie infolgedessen als vollständig beurteilt hat; In der Erwägung, dass der CWEDD die Qualität der Inzidenzstudie als zufrieden stellend beurteilt; In der Erwägung, dass der CRAT die Studie insgesamt als zufrieden stellend beurteilt, obwohl er in ihr bestimmte Schwächen, Irrtümer und Mängel sieht; In der Erwägung, dass die zusätzlichen, vom CWEDD und dem CRAT betonten Aspekte nicht so in den Inhalt der Inzidenzstudie integriert wurden, wie dies in Art. 42 des CWATUP und dem Sonderlastenheft festgelegt ist; dass dieser Mangel die Regierung jedoch nicht daran hindert, mit Sachkennt ...[+++]




Andere haben gesucht : CWEDD     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

CWEDD ->

Date index: 2022-12-07
w