Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CI renforcé
CIR
Cadre de renforcement
Cadre intégré
Cadre intégré en faveur des PMA
Cadre intégré renforcé

Übersetzung für "Cadre intégré renforcé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cadre intégré renforcé | CI renforcé | CIR [Abbr.]

erweiterter integrierter Rahmenplan | erweiterter integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder


Cadre intégré d'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés | cadre intégré en faveur des PMA [Abbr.]

Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder | Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe, einschließlich des Aufbaus menschlicher und institutioneller Kapazitäten, zur Unterstützung der am wenigsten entwickelten Länder bei ihrer Handels- und handelsbezogenen Tätigkeit | IF [Abbr.]




dans le cadre du renforcement de ses structures de management (Ausweitung,Ergänzung) pour lettre de condoléances que Hugo écrivit à Lamartine pour la mort de safemme

anlässlich




renforcer les structures administratives renforcer les structures du management renforcement dans le cadre du renf. de ses structures de management accroître L'aéroport entend accroître ses moyens techniques sur les plansde ... s'étendre

ausbauen


Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne

Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons maintenir un soutien efficace au renforcement des capacités d’identification, de fixation des priorités et de mise en œuvre de l’aide au commerce, en nous appuyant sur le cadre intégré renforcé multidonateurs qui aide les PMA à développer leurs échanges commerciaux.

Auch künftig sollten wir den Ausbau der Kapazitäten zur Ermittlung, Priorisierung und Durchführung von Handelshilfe unter Zugrundelegung des von mehreren Gebern entwickelten erweiterten Integrierten Rahmens wirksam unterstützen, wodurch die LDC bei der Entwicklung des Handels gefördert werden.


Dans ses conclusions de juillet 2010 concernant l'IEVP, le Conseil a constaté qu'il était «nécessaire d'assortir l'ouverture des marchés, l'intégration économique et la convergence des cadres réglementaires ainsi que le renforcement des relations bilatérales dans l'ensemble des pays voisins d'un soutien financier, d'une assistance technique et d'un renforcement des moyens appropriés» et a indiqué qu'il «reviendra sur la question de l'aide financière dans le cadre des débat ...[+++]

In seinen Schlussfolgerungen vom Juli 2010 zur ENP bekräftigte der Rat, „dass Marktöffnung, wirtschaftliche Integration und Konvergenz der Rechtsvorschriften sowie der Prozess der Verstärkung bilateraler Beziehungen in der gesamten Nachbarschaft mit angemessener finanzieller Unterstützung, technischer Hilfe und Kapazitätenaufbau einhergehen muss“ und wies darauf hin, er werde „sich im Rahmen der Beratungen über den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen erneut mit der finanziellen Unterstützung befassen“.


62. se félicite des recommandations de l'équipe spéciale "Cadre intégré" et, dans la perspective de l'engagement pris lors de la conférence ministérielle de 2005 de l'OMC, à savoir rendre le cadre intégré renforcé opérationnel le 31 décembre 2006, demande instamment aux donateurs et à l'Union européenne en particulier de clarifier leurs engagements, en sorte que le cadre intégré renforcé puisse être financé immédiatement, de façon suffisante et prévisible, et mis en œuvre dès que possible;

62. begrüßt die Empfehlungen der Arbeitsgruppe Integrierter Entwicklungsrahmen und fordert angesichts der von der Ministerkonferenz 2005 der Welthandelsorganisation gemachten Zusage der Umsetzung eines verbesserten Rahmens bis zum 31. Dezember 2006 die Geber und insbesondere die Europäische Union auf, ihre Zusagen so zu präzisieren, dass der verbesserte Integrierte Rahmen unverzüglich, adäquat und vorhersehbar ausgestattet wird und so bald wie möglich wirksam greift;


62. se félicite des recommandations de l'équipe spéciale "Cadre intégré" et, dans la perspective de l'engagement pris lors de la conférence ministérielle de 2005 de l'OMC, à savoir rendre le cadre intégré renforcé opérationnel le 31 décembre 2006, demande instamment aux donateurs et à l'Union européenne en particulier de clarifier leurs engagements, en sorte que le cadre intégré renforcé puisse être financé immédiatement, de façon suffisante et prévisible, et mis en œuvre dès que possible;

62. begrüßt die Empfehlungen der Arbeitsgruppe Integrierter Entwicklungsrahmen und fordert angesichts der von der Ministerkonferenz 2005 der Welthandelsorganisation gemachten Zusage der Umsetzung eines verbesserten Rahmens bis zum 31. Dezember 2006 die Geber und insbesondere die Europäische Union auf, ihre Zusagen so zu präzisieren, dass der verbesserte Integrierte Rahmen unverzüglich, adäquat und vorhersehbar ausgestattet wird und so bald wie möglich wirksam greift;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. se félicite des recommandations de l'équipe spéciale "Cadre intégré" et, dans la perspective de l'engagement pris lors de la conférence ministérielle de 2005 de l'OMC, à savoir rendre le cadre intégré renforcé opérationnel le 31 décembre 2006, demande instamment aux donateurs et à l'Union européenne en particulier de clarifier leurs engagements, en sorte que le cadre intégré renforcé puisse être financé immédiatement, de façon suffisante et prévisible, et mis en œuvre dès que possible;

61. begrüßt die Empfehlungen der Arbeitsgruppe Integrierter Entwicklungsrahmen und fordert angesichts der von der Ministerkonferenz 2005 der Welthandelsorganisation gemachten Zusage der Umsetzung einer breiter integrierten Entwicklungspolitik bis zum 31. Dezember 2006 die Geber und die EU auf, insbesondere ihre Zusagen dahingehend zu präzisieren, dass der verbesserte Integrierte Rahmen unverzüglich, adäquat und vorhersehbar ausgestattet wird und so bald wie möglich wirksam greift;


63. rappelle qu'un cadre intégré renforcé devrait devenir l'instrument clé pour aider les PMA à définir leurs besoins dans le domaine du commerce par la voie des études diagnostiques d'intégration du commerce, ainsi qu'un vecteur essentiel pour aider les PMA à intégrer le commerce dans leurs plans nationaux de développement et à améliorer leur capacité de concevoir, négocier et mener une politique commerciale;

63. erinnert daran, dass ein verbesserter integrierter Rahmen (IF) das Hauptinstrument zur Hilfe für die am wenigsten entwickelten Länder bei der Beschreibung ihrer Erfordernisse im Bereich des Handels an Hand von diagnostischen Untersuchungen zur Handelsintegration werden soll, und auch ein wesentliches Mittel sein sollte, um den am wenigsten entwickelten Ländern der Welt zu helfen, den Handel in alle Bereiche ihrer nationalen Entwicklungspläne einzubeziehen und ihre Kapazitäten zur Formulierung, Aushandlung und Umsetzung der Handelspolitik zu verbessern;


62. rappelle qu'un cadre intégré renforcé devrait devenir l'instrument clé pour aider les PMA à définir leurs besoins dans le domaine du commerce par la voie des études diagnostiques d'intégration du commerce, ainsi qu'un vecteur essentiel pour aider les PMA à intégrer le commerce dans leurs plans nationaux de développement et à améliorer leur capacité de concevoir, négocier et mener une politique commerciale;

62. erinnert daran, dass ein verbesserter integrierter Rahmen (IF) das Hauptinstrument zur Beschreibung der Erfordernisse der am wenigsten entwickelten Länder im Bereich des Handels an Hand von diagnostischen Untersuchungen zur Handelsintegration werden soll, und auch ein wesentliches Mittel sein sollte, um den am wenigsten entwickelten Ländern der Welt zu helfen, den Handel in alle Bereiche ihrer nationalen Entwicklungspläne einzubeziehen und ihre Kapazitäten zur Formulierung, Aushandlung und Umsetzung der Handelspolitik zu verbessern;


Rappelant la communication du 1er septembre 2005 de la Commission intitulée «Programme commun pour l'intégration: cadre relatif à l'intégration des ressortissants de pays tiers dans l'Union européenne», le Conseil, dans ses conclusions des 1er et 2 décembre 2005 relatives à un programme commun pour l'intégration, souligne la nécessité de renforcer les politiques d'intégration des États membres et convient qu'il est important de définir un cadre au nive ...[+++]

Unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 1. September 2005 mit dem Titel „Eine gemeinsame Integrationsagenda — Ein Rahmen für die Integration von Drittstaatsangehörigen in die Europäische Union“ hat der Rat in seinen Schlussfolgerungen zu dieser Agenda vom 1. und 2. Dezember 2005 hervorgehoben, dass die Integrationspolitik der Mitgliedstaaten gestärkt werden muss, und anerkannt, wie wichtig es ist, auf europäischer Ebene einen Rahmen für die Integration von sich rechtmäßig in der EU aufhaltenden Drittstaatsangehörigen in alle Bereiche der Gesellschaft und insbesondere konkrete Maßnahmen für die Verwirklichung der Gemeinsamen ...[+++]


J. soulignant que le nouveau cadre financier 2007-2013 prévoit, au-delà d'un renforcement des programmes et des Fonds existants en faveur de l'intégration des immigrants, l'instauration de nouvelles initiatives comme le programme-cadre de solidarité et de gestion des flux migratoires (qui couvre le Fonds d'intégration des ressortissants des pays tiers, le Fonds européen pour les frontières extérieures et le Fonds européen pour les réfugiés) qui devrait intégrer la dimens ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der neue Finanzrahmen 2007-2013 nicht nur auf die Stärkung bestehender Programme und Fonds für die Integration von Einwanderern abzielt, sondern auch auf die Förderung neuer Initiativen wie beispielsweise das Rahmenprogramm "Solidarität und Steuerung der Migrationsströme" (das auch einen Fonds für die Integration von Drittstaatangehörigen, den Außengrenzenfonds und den Flüchtlingsfonds beinhaltet), in denen die Geschlechterdimension und eine bestmögliche soziale Integration von Migrantinnen mit eingeschlossen sein müssen,


Un développement harmonieux du territoire s'inscrit dans le cadre du renforcement de l'intégration économique et monétaire, de la mondialisation des marchés, de la démarche intégrée de l'intervention des Fonds structurels.

Eine harmonische Raumentwicklung vollzieht sich vor dem Hintergrund einer stärkeren wirtschaftlichen und währungspolitischen Integration, der Globalisierung der Märkte und des integrierten Ansatzes der Strukturfondsförderung.




Andere haben gesucht : ci renforcé     cadre intégré     cadre de renforcement     cadre intégré renforcé     Cadre intégré renforcé     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Cadre intégré renforcé ->

Date index: 2021-09-25
w