Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cagoule de protection respiratoire
Cagoule de protection à la flamme
Pare-flamme
écran de protection

Übersetzung für "Cagoule de protection à la flamme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






dispositif de protection contre les défaillances de flamme

Flammenwächter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les matériaux et autres composants d'EPI susceptibles d'être en contact accidentel avec une flamme et ceux qui entrent dans la fabrication d'équipements industriels ou de lutte contre le feu doivent être caractérisés en outre par un degré d'ininflammabilité et de protection thermique ou de protection contre le effets thermiques d'un arc électrique correspondant à la classe des risques encourus dans les conditions prévisibles d'emploi.

Die Werkstoffe und sonstigen Bestandteile von PSA, die gelegentlich mit einer Flamme in Berührung kommen können, und solche, die zur Herstellung von Industrie- oder Brand­bekämpfungs­ausrüstungen verwendet werden, müssen ferner eine Flammfestigkeit und einen Wärmeschutz oder Schutz vor Lichtbogenhitze aufweisen, die der unter den vorhersehbaren Einsatzbedingungen zu erwartenden Risikoklasse entsprechen.


Les matériaux et autres composants d'EPI susceptibles d'être en contact accidentel avec une flamme et ceux qui entrent dans la fabrication d'équipements industriels ou de lutte contre le feu doivent être caractérisés en outre par un degré d'ininflammabilité, de protection thermique et de protection contre le chauffage par arc, correspondant à la classe des risques encourus dans les conditions prévisibles d'emploi.

Die Werkstoffe und sonstigen Bestandteile von PSA, die gelegentlich mit einer Flamme in Berührung kommen können, und solche, die zur Herstellung von Industrieausrüstungen oder Brandbekämpfungsausrüstungen verwendet werden, müssen sich ferner durch eine Flammfestigkeit und einen Wärme- oder Lichtbogenschutz auszeichnen, die den unter den vorhersehbaren Einsatzbedingungen auftretenden Risiken entsprechen.


Aujourd’hui, la Commission européenne a publié un avis motivé demandant à la France de modifier sa réglementation en matière de cagoules de protection contre le feu pour les sapeurs-pompiers afin de faciliter le libre-échange dans l’UE.

Die Europäische Kommission hat heute in einer mit Gründen versehenen Stellungnahme Frankreich aufgefordert, seine Vorschriften für Feuerschutzhauben für die Feuerwehr anzupassen und dadurch den Freihandel in der EU zu erleichtern.


La note d’information technique française (N.I.T. n° 328) impose aux fabricants de cagoules de protection contre le feu pour sapeurs-pompiers de se conformer à des exigences de sécurité supplémentaires qui s’ajoutent à celles prévues au niveau de l’UE.

Im französischen technischen Vermerk N.I.T 328 werden den Herstellern von Feuerschutzhauben zusätzliche Sicherheitsbestimmungen auferlegt, die zu den Vorschriften auf EU-Ebene hinzukommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission estime que, pour des services publics, comme les sapeurs-pompiers, les États membres peuvent exiger certains critères opérationnels (comme, par exemple, la couleur), mais ils ne peuvent pas imposer de prescriptions, d’essais ou d’inspections autres que ceux prévus par la norme européenne harmonisée EN 13911:2004 sur les méthodes d’essais pour les cagoules de protection contre le feu pour les sapeurs-pompiers.

Die Kommission ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten für öffentliche Dienste wie die Feuerwehr bestimmte praktisch relevante Kriterien (z. B. die Farbe) festlegen können. Allerdings dürfen sie keine Anforderungen, Prüfverfahren oder Inspektionen vorschreiben, die über die harmonisierte europäische Norm EN 13911:2004 zu Prüfverfahren für Feuerschutzhauben für die Feuerwehr hinausgehen.


3.0.2. Les systèmes de protection doivent être conçus et pouvoir être placés de manière à empêcher que les explosions ne se transmettent par des réactions en chaîne dangereuses ou par des jets de flammes, et que les explosions naissantes ne deviennent des détonations.

3.0.2. Die Schutzsysteme müssen so konzipiert sein und sich so anordnen lassen, dass Explosionsübertragungen durch gefährliche Kettenreaktionen und Flammstrahlzündungen sowie Übergänge von anlaufenden Explosionen in Detonationen verhindert werden.


L'accord couvre 30 types d'équipements marins allant des équipements de sauvetage (signaux de détresse, radeaux de sauvetage rigides) aux équipements de navigation (GPS, sondeurs à écho), en passant par les équipements de protection contre l'incendie (retardateurs de flamme).

Unter das Abkommen fallen 30 Schiffsausrüstungsprodukte, die von Rettungsmitteln (Notsignale, Rettungsboote) über Brandschutzausrüstungen (Flammschutzmittel) bis hin zu Navigationsausrüstungen (GPS-Ausrüstung, Echolotanlagen) reichen.


L'un des auteurs de cet article est le directeur général de la protection civile en Suède. Il s'agit d'un corps d'experts chargé notamment de la protection incendie et qui est d'avis de dire que les retardateurs de flammes ont fait leur temps.

Einer der Unterzeichner dieses Artikels ist der Generaldirektor des Schwedischen Zentralamtes für Katastrophenschutz. Sogar diese Behörde, die u. a. für den Brandschutz zuständig ist, ist also bereit zu erklären, dass die Flammschutzmittel ausgespielt haben.


Monsieur le Président, dans l’intérêt de la santé et de la protection des citoyens européens, de la protection de l’environnement et du maintien du marché intérieur, il y a lieu, sur la base des derniers résultats en date de l’évaluation des risques liés aux retardateurs de flamme bromés, et en application du principe de précaution, d’interdire le pentaBDE et l’octaBDE, de même que le décaBDE si l’évaluation des risques que nous devrions recevoir avant la fin de l’année fait apparaître que le décaBDE donne des raisons de s’inquiéter.

Herr Präsident, im Interesse der Gesundheit, des Schutzes der Unionsbürger, des Umweltschutzes und der Wahrung des Binnenmarktes müssen aufgrund der bislang bekannten Ergebnisse der Risikobewertungen von bromhaltigen Flammhemmern sowie des Vorsorgeprinzips Penta- und OctaBDE verboten werden, ebenso wie DecaBDE, sollte sich aus der bis Ende des Jahres zu erwartenden Risikobewertung ergeben, dass DecaBDE Anlass zur Besorgnis gibt.


IVPLAFONDS D'ÉMISSION NATIONAUX POUR CERTAINS POLLUANTS PAGEREF _Toc487431831 \h VSTRATÉGIE COMMUNAUTAIRE EN MATIÈRE DE CHANGEMENTS CLIMATIQUES - Conclusions du conseil PAGEREF _Toc487431832 \h VIIDÉVELOPPEMENT DURABLE EN MILIEU URBAIN PAGEREF _Toc487431833 \h XILISTE DES SUBSTANCES PRIORITAIRES DANS LE DOMAINE DE L'EAU PAGEREF _Toc487431834 \h XISTRATÉGIE COMMUNAUTAIRE CONCERNANT LES PRODUITS CHIMIQUES PAGEREF _Toc487431835 \h XIILIGNES DIRECTRICES RELATIVES AUX AIDES D'ÉTAT POUR L'ENVIRONNEMENT PAGEREF _Toc487431836 \h XIIDIVERS PAGEREF _Toc487431837 \h XII-Retardateurs de flammes bromés PAGEREF _Toc487431838 \h XII-Directive concernan ...[+++]

IVNATIONALE EMISSIONSHÖCHSTGRENZEN FÜR BESTIMMTE LUFTSCHADSTOFFE PAGEREF _Toc487532519 \h VGEMEINSCHAFTSSTRATEGIE IM BEREICH DER KLIMAÄNDERUNGEN Schlußfolgerungen des Rates PAGEREF _Toc487532520 \h VIINACHHALTIGE STADTENTWICKLUNG PAGEREF _Toc487532521 \h XIILISTE PRIORITÄRER STOFFE IM BEREICH DER WASSERPOLITIK PAGEREF _Toc487532522 \h XIIGEMEINSCHAFTSSTRATEGIE IN BEZUG AUF CHEMISCHE ERZEUGNISSE PAGEREF _Toc487532523 \h XIIILEITLINIEN FÜR STAATLICHE BEIHILFEN ZUM UMWELTSCHUTZ PAGEREF _Toc487532524 \h XIIISONSTIGES PAGEREF _Toc487532525 \h XIV?Flammschutzmittel auf Brombasis PAGEREF _Toc487532526 \h XIV?Richtlinie über Abfälle aus elektris ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Cagoule de protection à la flamme ->

Date index: 2021-06-23
w