Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de caisse de pension
Administratrice de caisse de pension
CPACI
Caisse de pension
Caisse de pensions communales
Employé d'une caisse de pension
Employée d'une caisse de pension
Gérant de caisse de pension diplômé
Gérante de caisse de pension diplômée

Übersetzung für "Caisse de pension " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Caisse de pension des artisans, des commerçants et des industriels | caisse de pension des artisans, des commerçants et industriels | CPACI [Abbr.]

Rentenkasse für Handwerker, Kaufleute und Gewerbetreibende








Arrêté fédéral portant approbation de l'ordonnance concernant la Caisse fédérale de pensions(statuts CFP)et des statuts de la Caisse de pensions et de secours des Chemins de fer fédéraux suisses

Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung der Verordnung über die Pensionskasse des Bundes(PKB-Statuten)und der Statuten der Pensions-und Hilfskasse der Schweizerischen Bundesbahnen


administrateur de caisse de pension | administratrice de caisse de pension

Pensionskassenverwalter | Pensionskassenverwalterin


gérant de caisse de pension diplômé | gérante de caisse de pension diplômée

Pensionskassenleiter, diplomierter | Pensionskassenleiterin, diplomierte


employé d'une caisse de pension | employée d'une caisse de pension

Angestellter Pensionskasse | Angestellte Pensionskasse


administrateur de caisse de pension | administratrice de caisse de pension

Pensionskassenverwalter | Pensionskassenverwalterin


Caisse des pensions et allocations familiales des employés du Congo belge et du Ruanda-Urundi

Kasse für Pensionen und Familienbeihilfen zugunsten der Angestellten von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le paragraphe 2 de la même disposition précise que le Fonds des pensions reprend l'avoir de la Caisse des pensions et allocations familiales des employés du Congo belge et du Ruanda-Urundi, ainsi que ses charges, à l'exception des allocations familiales.

In Paragraph 2 derselben Bestimmung ist präzisiert, dass der Pensionsfonds das Vermögen der Kasse für Pensionen und Familienbeihilfen zugunsten der Angestellten von Belgisch-Kongo und Ruanda-Urundi sowie ihre Auslagen übernimmt, mit Ausnahme der Kinderzulagen.


b) les charges financières relatives aux pensions du personnel des services d'incendie à l'exception de la quote-part patronale dans la cotisation à l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales ou du pourcentage correspondant lorsque la commune-centre de groupe régional gère elle-même sa caisse de pensions;

b) die finanziellen Lasten betreffend die Pensionen des Personals der Feuerwehrdienste mit Ausnahme des Arbeitgeberanteils am Beitrag für das Landesamt für soziale Sicherheit der provinzialen und lokalen Verwaltungen oder des entsprechenden Prozentsatzes, wenn die Gemeinde, die regionales Gruppenzentrum ist, ihre Pensionskasse selbst verwaltet,


Lorsqu’un travailleur salarié ou non salarié exerçant un emploi en Islande a terminé son activité et que la réalisation du risque a lieu pendant l’exercice d’un travail salarié ou non salarié dans un autre État auquel s’applique ce règlement et où la pension d’invalidité versée au titre des régimes de sécurité sociale et de pension complémentaire (caisses de pension) en Islande n’inclut plus la période comprise entre la réalisation du risque et l’âge d’admission à la pension (périodes futures), les périodes d’assurance accomplies sous ...[+++]

Ist die Beschäftigung oder selbständige Erwerbstätigkeit in Island beendet und tritt der Versicherungsfall während einer Beschäftigung oder selbständigen Erwerbstätigkeit in einem anderen Staat, für den diese Verordnung gilt, ein und schließt die Erwerbsunfähigkeitsrente der Sozialversicherung wie auch der ergänzenden Rentensysteme (Rentenkassen) in Island den Zeitraum zwischen dem Eintritt des Versicherungsfalls und dem Rentenalter (künftiger Zeitraum) nicht mehr ein, so werden die nach den Rechtsvorschriften eines anderen Staates, für den diese Verordnung gilt, zurückgelegten Versicherungszeiten für die Forderung des künftigen Zeitraum ...[+++]


En effet, d'une part, quel que soit le régime de la caisse de pension des requérantes, les intérêts produits par ces cotisations participent des moyens financiers permettant de payer les pensions qui sont à charge de leur caisse de pension.

Einerseits tragen die Zinsen auf diese Beiträge ungeachtet des Systems der Pensionskasse der klagenden Parteien nämlich zu den finanziellen Mitteln bei, mit denen die Pensionen aus ihrer Pensionskasse bezahlt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La province de Hainaut critique une autre discrimination, celle faite entre pouvoirs publics engageant un nouvel agent statutaire, selon que cet agent provient du secteur public ou du secteur privé : dans la première hypothèse, les différents pouvoirs publics restent chacun tenus de leurs obligations en termes de pension au prorata de la durée de la fonction, alors que, dans la seconde hypothèse, la caisse de pension du secteur privé est déchargée en ne devant verser le montant des cotisations que lors de la prise de cours de la pension de l'agent.

Die Provinz Hennegau bemängelt eine andere Diskriminierung zwischen Behörden, die einen neuen statutarischen Bediensteten einstellten, je nachdem, ob dieser Bedienstete vom öffentlichen oder vom Privatsektor komme; im ersteren Fall seien die verschiedenen Behörden verpflichtet, ihre jeweiligen Pensionsverpflichtungen im Verhältnis zur Dauer der Funktion einzuhalten, während im letzteren Fall die Pensionskasse des Privatsektors entlastet werde und die Beitragssumme erst beim Pensionsantritt des Bediensteten zahlen müsse.


Jusqu’à présent, non seulement aucune véritable mesure de contrôle n’a été prise, mais les récents scandales successifs ont révélé que ces mêmes mécanismes de contrôle ont favorisé la fraude en adoptant des méthodes de comptabilité créative, entraînant ainsi la perte des économies des couches populaires, des capitaux des petits investisseurs et des caisses de pension, lesquels ont fini dans les caisses des groupes monopolistiques qui s’enrichissent de manière parasitaire.

Bislang sind nicht nur keine substanziellen Maßnahmen ergriffen worden, sondern haben auch die jüngsten wiederholten Skandale offenbart, dass sogar diese Kontrollmechanismen Betrügereien Vorschub geleistet haben, indem sie die kreativen Rechnungslegungsmethoden übernahmen, mit dem Ergebnis, dass die Ersparnisse des Volkes, das Kapital der Kleinanleger und die Rentenfonds Flügel bekommen haben und in die Tresore der Monopolgruppen geflogen sind, die sich auf diese parasitäre Weise bereichern.


Dans un arrêt du 9 octobre , la Cour estime que les caisses de pensions de droit allemand qui sont chargées de servir des prestations d'un régime de pensions professionnel, sont tenues d'assurer l'égalité de traitement entre hommes et femmes, tel qu'énoncée à l'article 141 du Traité CE. Ni l'indépendance dont les fonds de pension jouissent ni leur statut d'organisme assureur ne jouent ici un rôle.

In einem Urteil vom 9. Oktober 2001 befindet der Gerichtshof, dass Einrichtungen wie die Pensionskassen deutschen Rechts, die damit betraut sind, Leistungen eines Betriebsrentensystems zu erbringen, genau wie Arbeitgeber die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit gemäß Artikel 141 EG-Vertrag sicherzustellen haben. Weder die gesetzliche Unabhängigkeit der Pensionskassen noch ihre Eigenschaft als Versicherungsunternehmen fallen hierbei ins Gewicht.


Je crois que l'enjeu le plus important sera maintenant de veiller sur la caisse des pensions, d'en confier la garde, dans les quinze États, non pas à la bande des Rapetou, mais à des personnes qui ont à cœur l'avenir des retraités.

Nun kommt es vor allem darauf an, die Rentenkasse zu überwachen und in den 15 Mitgliedstaaten nicht die Bassotti-Bande, sondern Personen damit zu betrauen, denen die Zukunft der Rentner am Herzen liegt.


Depuis le 1er janvier 2000, la législation relative aux fonds de pension et d'épargne (PSW) dispose que le capital-pension ne peut être transféré que d'une caisse de pension à l'autre, lorsqu'il existe une nouvelle relation de travail.

Seit dem 1. Januar 2000 darf gemäß dem niederländischen Renten- und Sparfondsgesetz (PSW) Rentenkapital nur im Falle eines neuen Arbeitsverhältnisses von einem Rentenversicherungsträger auf einen anderen übertragen werden.


Je tiens à dire notamment que j'apprécie, ainsi que les retraités qui m'ont envoyé à ce poste no 270 du Parlement européen, le commentaire du commissaire désigné, Mme Anna Diamantopoulou qui, répondant à une de mes questions au cours des auditions - dont il faut souligner les points négatifs mais aussi les points positifs - a dit qu'elle tenait dûment compte des problèmes des personnes âgées qui attendent une pension que les 15 États membres ne sont plus en mesure de payer étant donné que les caisses de pension sont limitées et présen ...[+++]

Mit besonderer Genugtuung erfüllte mich persönlich und die Rentner, die mir zu diesem Platz Nummer 270 im Europäischen Parlament verholfen haben, der Kommentar der designierten Kommissarin Anna Diamantopoulou, die in Beantwortung einer meiner Fragen während der Anhörungen – bezüglich derer man das Positive, aber auch das Negative ansprechen muß – entgegnete, daß sie sich des Problems der ihre Rente erwartenden älteren Menschen voll bewußt sei und daß die 15 Mitgliedstaaten nicht mehr zahlungsfähig seien, da die Rentenkassen, in denen Ebbe herrsche, Defizite aufwiesen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Caisse de pension ->

Date index: 2023-07-14
w