Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calamine
Carbonisage
Dépôt de calamine
Dépôts
Dépôts de calamine
La Calamine

Übersetzung für "Calamine " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
calamine | dépôts de calamine

Ölkohleansatz | Verkokungsrückstand








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
LA CALAMINE. - Un arrêté ministériel du 6 septembre 2017 modifie la composition de la Commission consultative communale d'Aménagement du Territoire et de Mobilité de La Calamine (Kelmis), suivant la proposition contenue dans la délibération du conseil communal du 21 novembre 2016.

KELMIS - Durch ministeriellen Erlass vom 6. September 2017 wird die Zusammensetzung des kommunalen Beratungsausschusses für Raumordnung und Mobilität Kelmis nach dem in dem Beschluss des Gemeinderats vom 21. November 2016 enthaltenen Vorschlag abgeändert


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE - 17 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel portant agréation du CPAS de La Calamine comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise 4720 La Calamine, Brandehövel 57

MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT - 17. JULI 2017 - Ministerieller Erlass zur Anerkennung des ÖSHZ Kelmis als Träger von einer Notaufnahmewohnung gelegen in 4720 Kelmis, Brandehövel 57


Article 1. Le CPAS de La Calamine est agréé, pour une durée indéterminée, comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise 4720 La Calamine, Brandehövel 57.

Artikel 1 - Das ÖSHZ Kelmis wird auf unbestimmte Dauer als Träger einer Notaufnahmewohnung, gelegen in 4720 Kelmis, Brandehövel 57, anerkannt.


§ 1 - Pour l'enseignement secondaire ordinaire, le Gouvernement institue un conseil d'intégration pour les élèves qui fréquentent la classe d'apprentissage linguistique d'une école secondaire située dans la région regroupant les communes d'Eupen, La Calamine, Lontzen et Raeren, d'une part, et un pour ceux qui fréquentent la classe d'apprentissage linguistique d'une école secondaire située dans la région regroupant les communes d'Amblève, Bullange, Burg-Reuland, Butgenbach et Saint-Vith; ce conseil permet la meilleure intégration scolaire possible des élèves primo-arrivants et se compose comme suit :

§ 1 - Die Regierung setzt für das Regelsekundarschulwesen jeweils einen Begleitrat für die Schüler, die die Sprachlernklasse einer Sekundarschule im Raum der Gemeinden Eupen, Kelmis, Lontzen und Raeren besuchen und einen Begleitrat für die Schüler, die die Sprachlernklasse einer Sekundarschule im Raum der Gemeinden Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach und Sankt Vith ein, der die bestmögliche schulische Eingliederung der erstankommenden Schüler ermöglicht und sich zusammensetzt aus:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la demande d'agréation introduite le 8 septembre 2016 par le CPAS de La Calamine;

Aufgrund des Antrags auf Anerkennung des ÖSHZ Kelmis vom 8. September 2016;


12 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Das Hohnbachtal » à Hergenrath (La Calamine) et établissant son plan particulier de gestion Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, les articles 21 et 22 modifiés par le décret du 11 avril 1984 et les articles 23 et 24; Vu l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des réserves forestières, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007; Vu le plan particulier de gestion de la réserve forestière « Das Hohnbachtal » à Herge ...[+++]

12. MAI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des Forstschutzgebiets "Das Hohnbachtal" in Hergenrath (Kelmis) und zur Festlegung seines Sonderbewirtschaftungsplans Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, Artikel 6, abgeändert durch das Dekret vom 7. Dezember 1989, Artikel 21 und 22, abgeändert durch das Dekret vom 11. April 1984 und Artikel 23 und 24; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 2. April 1979 zur Festlegung der Regelung für die Verwaltung der Forstschutzgebiete, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Dezember 2007; Aufgrund ...[+++]


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2012 désignant les membres du Conseil du sport de la Communauté germanophone, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 19 juillet 2013 et 4 septembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 4°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Ferdinand Jost, 4720 La Calamine" 2° au 5°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3° au 8°, le b) est remplacé par ce qui suit : "b) membre suppléant : Mme Dominique Reterre, 4700 Eupen" 4° au 14°, les a) et b) sont remplacés par ce qui suit : ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 1 des Erlasses der Regierung vom 12. Juli 2012 zur Bestellung der Mitglieder des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 19. Juli 2013 und 4. September 2014, wird wie folgt abgeändert: 1. in Nummer 4 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2. in Nummer 5 wird der Buchstabe a) wie folgt ersetzt: "a) Effektives Mitglied: Herr Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3. in Nummer 8 wird der Buchstabe b) wie folgt ersetzt: "b) Ersatzmitglied: Frau Dominique Reterre, 4700 Eupen" 4. in Nummer 14 werden die Buchstaben ...[+++]


Protection du patrimoine LA CALAMINE. - Un arrêté du Gouvernement du 17 mars 2016 classe comme monument le bâtiment abritant anciennement la direction de la Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne, sis Lütticher Straße 280/288, à La Calamine, y cadastré division 1, section A, parcelle 547b.

Denkmalschutz KELMIS -- Ein Erlass der Regierung vom 17. März 2016 stellt das ehemalige Direktionsgebäude der "Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne", Lütticher Straße 280/288 gelegen in Kelmis, Gemarkung 1, Flur A, Parzelle 547b endgültig als Denkmal unter Schutz.


Article 1. Sont constitués en réserve naturelle domaniale « Das Hohnbachtal » à Neu-Moresnet et Hergenrath (La Calamine) les 18 ha 78 a 48 ca de terrains appartenant à la Région wallonne, cadastrés ou l'ayant été comme suit : La réserve naturelle domaniale est délimitée sur la carte figurant en annexe du présent arrêté.

Artikel 1 - Die 18 ha 78 a 48 ca großen Geländeabschnitte, die der Wallonischen Region gehören und wie folgt katastriert sind oder waren, werden als domaniales Naturschutzgebiet "Das Hohnbachtal" in Neu-Moresnet und Hergenrath (Kelmis) errichtet. Das domaniale Naturschutzgebiet wird auf der als Anhang zum vorliegenden Erlass beigefügten Karte abgegrenzt.


La zone de protection comprend les parcelles suivantes : commune de La Calamine, division 1, section A, parcelles 544v, 544w, 544x, 544y, 544z, 546a et 547b.

Der Schutzbereich umfasst die folgenden Parzellen: Gemeinde Kelmis, Gemarkung 1, Flur A, Nummer 544v, 544w, 544x, 544y, 544z, 546a und 547b.




Andere haben gesucht : la calamine     calamine     carbonisage     dépôt de calamine     dépôts     dépôts de calamine     Calamine     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Calamine ->

Date index: 2023-07-06
w