Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
5° le métier de photographe ou de caméraman;
Assistant cameraman
Assistante camerawoman
Cadreur
Cameraman
Cameraman de trucage
Cameraman de truquage
Camerawoman de trucage
Camerawoman de truquage
Opérateur de prise de vue
Opérateur de prises de vues
Reporter-cameraman
Reporteur d'images

Übersetzung für "Cameraman " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


cameraman de truquage | camerawoman de truquage

Trickkameramann | Trickkamerafrau


cameraman de trucage | camerawoman de trucage

Trickfilmkameramann | Trickfilmkamerafrau


cadreur | cameraman | opérateur de prises de vues

Kameramann


cadreur | cameraman | opérateur de prise de vue

Kameramann


assistant cameraman | assistante camerawoman

Kameramann-Assistent | Kamerafrau-Assistentin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. considérant que les récents combats ont largement facilité l'extension et l'installation de groupes terroristes tels que l'organisation État islamique dans le pays; et que si rien n'est fait, cette situation pourrait constituer une grave menace pour la sécurité de la région et de l'Union européenne; considérant que la branche libyenne orientale de l'organisation État islamique a déclaré, le 8 janvier 2015, avoir exécuté le journaliste Sofiène Chourabi et le caméraman Nadhir Ktari;

J. in der Erwägung, dass die aktuellen Kämpfe in hohem Maße die Ausbreitung und Festsetzung terroristischer Gruppen wie des ISIS in dem Land gefördert haben; in der Erwägung, dass dies – wenn keine geeigneten Schritte unternommen werden – eine große Bedrohung für die Sicherheit der Region und der EU darstellen könnte; in der Erwägung, dass der ostlibysche Ableger des IS am 8. Januar 2015 erklärt hat, er habe den Journalisten Sofiene Chourabi und den Kameramann Nadhir Ktari hingerichtet;


J. considérant que les récents combats ont largement facilité l'extension et l'installation de groupes terroristes tels que l'organisation État islamique dans le pays; et que si rien n'est fait, cette situation pourrait constituer une grave menace pour la sécurité de la région et de l'Union européenne; considérant que la branche libyenne orientale de l'organisation État islamique a déclaré, le 8 janvier 2015, avoir exécuté le journaliste Sofiène Chourabi et le caméraman Nadhir Ktari;

J. in der Erwägung, dass die aktuellen Kämpfe in hohem Maße die Ausbreitung und Festsetzung terroristischer Gruppen wie des ISIS in dem Land gefördert haben; in der Erwägung, dass dies – wenn keine geeigneten Schritte unternommen werden – eine große Bedrohung für die Sicherheit der Region und der EU darstellen könnte; in der Erwägung, dass der ostlibysche Ableger des IS am 8. Januar 2015 erklärt hat, er habe den Journalisten Sofiene Chourabi und den Kameramann Nadhir Ktari hingerichtet;


Tour de table au début de la réunion, à 14h55 (rendez-vous pour les photographes/caméramans qui le souhaitent à 14h50, au bureau d’inscription, à la réception du Berlaymont).

Möglichkeit zu Film- und Fotoaufnahmen bei Sitzungsbeginn um 14:55 Uhr (Treffpunkt für interessierte Fotografen/Kameramänner um 14:50 Uhr am Registrierungsschalter/Empfang des Berlaymont-Gebäudes)


5° le métier de photographe ou de caméraman;

5° der Beruf des Photographen oder Kameramanns;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, le cas des personnes qui avaient trouvé la mort à la suite d’une attaque perpétrée par les forces américaines contre l’hôtel Palestine à Bagdad, à savoir le cameraman espagnol de Télé 5, M. José Couso, le cameraman ukrainien de l’Agence Reuters, M. Taras Prosyuk et le cameraman de la chaîne de télévision Al Jesira, M. Tarek Ayoub, n’a, semble-t-il, jamais fait l’objet d’aucune enquête ni de processus judiciaire à ce jour.

Dagegen ist der Fall des spanischen Kameramanns von Tele 5, José Couso, des ukrainischen Kameramanns der Nachrichtenagentur Reuters, Taras Protsyuk, und des Kameramanns des Fernsehsenders Al Dschasira, Tarek Ayoub, die bei einem Angriff der amerikanischen Streitkräfte auf das Hotel Palestine in Bagdad starben, nach heutigem Kenntnisstand weder Gegenstand von Ermittlungen noch von einem Gerichtsverfahren gewesen.


En revanche, le cas des personnes qui avaient trouvé la mort à la suite d'une attaque perpétrée par les forces américaines contre l'hôtel Palestine à Bagdad, à savoir le cameraman espagnol de Télé 5, M. José Couso, le cameraman ukrainien de l'Agence Reuters, M. Taras Prosyuk et le cameraman de la chaîne de télévision Al Jesira, M. Tarek Ayoub, n'a, semble-t-il, jamais fait l'objet d'aucune enquête ni de processus judiciaire à ce jour.

Dagegen ist der Fall des spanischen Kameramanns von Tele 5, José Couso, des ukrainischen Kameramanns der Nachrichtenagentur Reuters, Taras Protsyuk, und des Kameramanns des Fernsehsenders Al Dschasira, Tarek Ayoub, die bei einem Angriff der amerikanischen Streitkräfte auf das Hotel Palestine in Bagdad starben, nach heutigem Kenntnisstand weder Gegenstand von Ermittlungen noch von einem Gerichtsverfahren gewesen.


En revanche, le cas des personnes qui avaient trouvé la mort à la suite d'une attaque perpétrée par les forces américaines contre l'hôtel Palestine à Bagdad, à savoir le cameraman espagnol de Télé 5, M. José Couso, le cameraman ukrainien de l'Agence Reuters, M. Taras Prosyuk et le cameraman de la chaîne de télévision Al Jesira, M. Tarek Ayoub, n'a, semble-t-il, jamais fait l'objet d'aucune enquête ni de processus judiciaire à ce jour.

Dagegen ist der Fall des spanischen Kameramanns von Tele 5, José Couso, des ukrainischen Kameramanns der Nachrichtenagentur Reuters, Taras Protsyuk, und des Kameramanns des Fernsehsenders Al Dschasira, Tarek Ayoub, die bei einem Angriff der amerikanischen Streitkräfte auf das Hotel Palestine in Bagdad starben, nach heutigem Kenntnisstand weder Gegenstand von Ermittlungen noch von einem Gerichtsverfahren gewesen.


Vous pourrez également participer à une manifestation intitulée "La société civile, c'est vous!". Si vous le souhaitez, vous serez interviewé par un journaliste, filmé par un cameraman et photographié.

Sie können an dem Happening ‘Zivilgesellschaft – das sind Sie!’ teilnehmen. Wenn Sie möchten, können Sie sich von einem Journalisten interviewen, von einem Kameramann filmen oder von einem Standfotografen fotografieren lassen.


Le début de la réunion sera couvert par un photographe et un caméraman de la Commission, des photos et des images étant mis ultérieurement à la disposition des médias au Centre européen.

Bei der Eröffnung der Sitzung werden ein Fotograf und ein Kameramann der Kommission anwesend sein. Die entsprechenden Fotos und Filmaufnahmen werden den Medien zu einem späteren Zeitpunkt im Centre Européen zur Verfügung gestellt.


L'accès du Château de Senningen et des environs immédiats étant interdit, aucun photographe ou cameraman ne pourra cependant s'y rendre par ses propres moyens.

Die Zufahrt zum Schloß von Senningen sowie die unmittelbare Umgebung des Schlosses sind für alle Fotografen und Kameraleute gesperrt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Cameraman ->

Date index: 2021-12-24
w