12. invite les professionnels du tourisme européen à pr
endre conscience du caractère changeant et multiculturel de la
clientèle, à adapter leurs prestations afin de se distinguer de la concurrence, à exploiter mieux la diversité de l'offre touristique à l'échelle européenne et l'association de cette offre à des produits régionaux de qualité particulière (tels que les produits agricoles, l'artisanat, etc.), à renforcer la qualité de leurs ser
vices et à investir dans des emplois de qual ...[+++]ité et dans la qualification des travailleurs du secteur (formation professionnelle, amélioration des conditions de travail, promotion de relations contractuelles stables, mobilité de la main d'œuvre, suivi des réclamations, connaissance des clients); 12. fordert die Fachleute im europäischen Fremdenverkehr auf, sich
bewusst zu machen, dass ihr Kundenkreis sich verändert und multikulturell ist, ihre Dienstleistungen anzupassen, um sich von der Konkurrenz abzuheben, die Mannigfaltigkeit des Fremdenverkehrsangebots auf europäischer Ebene - gerade auch in Verbindung mit regionalen Produkten besonderer Qualität (wie Agrarerzeugnissen, Kunsthandwerk usw.) besser auszuschöpfen und die Qualität ihrer Dienstleistungen zu verbessern (Berufsausbildung, Verbesserung der Arbeitsbedingungen, Förderung von stabilen Vertragsverhältnissen, W
eiterverfolgung von ...[+++]Reklamationen, Kundenkenntnis);