Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cartel de fixation des prix
Cartel des prix
Cartel dur
Cartel rigide
Directeur du Secrétariat de la commission des cartels
Directrice du Secrétariat de la commission des cartels
Entente de fixation de prix
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
LCart
Loi sur les cartels
Politique des prix
Prix agricole
Prix agricole CE
Prix agricole communautaire
Prix de campagne
Prix de marché
Régime de prix
Veiller à la compétitivité des prix

Übersetzung für "Cartel des prix " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cartel de fixation des prix | cartel des prix | entente de fixation de prix

Preisfestsetzungskartell | Preiskartell


prix agricole [ prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne ]

Agrarpreis [ EG-Agrarpreis | Erntejahrpreis | gemeinsamer Agrarpreis ]


politique des prix [ régime de prix ]

Preispolitik [ Preissystem | Preisvorschrift ]




Loi fédérale du 20 décembre 1985 sur les cartels et organisations analogues; Loi sur les cartels | LCart [Abbr.]

Bundesgesetz vom 20.Dezember 1985 über Kartelle und ähnliche Organisationen; Kartellgesetz | KG [Abbr.]




directeur du Secrétariat de la commission des cartels | directrice du Secrétariat de la commission des cartels

Direktor des Sekretariates der Kartellkommission | Direktorin des Sekretariates der Kartellkommission


Loi fédérale du 6 octobre 1995 sur les cartels et autres restrictions à la concurrence | Loi sur les cartels [ LCart ]

Bundesgesetz vom 6. Oktober 1995 über Kartelle und andere Wettbewerbsbeschränkungen | Kartellgesetz [ KG ]


Loi fédérale du 20 décembre 1985 sur les cartels et organisations analogues | Loi sur les cartels [ LCart ]

Bundesgesetz vom 20. Dezember 1985 über Kartelle und ähnliche Organisationen | Kartellgesetz [ KG ]


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

wettbewerbsfähige Preise gewährleisten | die Konkurrenzfähigkeit der Preise sicherstellen | preisliche Wettbewerbsfähigkeit sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ententes/Cartels: accords et/ou pratiques concerté(e)s entre des concurrents désireux de limiter la concurrence en coordonnant leur comportement concurrentiel sur le marché et/en influençant les paramètres de la concurrence au sein du marché intérieur (par exemple par des accords de fixation des prix d'achat ou de vente, l'attribution de quotas de production ou de vente ou la répartition des marchés, notamment en présentant des soumissions concertées lors de marchés publics).

Kartelle: Absprachen und/oder abgestimmte Verhaltensweisen zwischen Konkurrenten, die den Wettbewerb beschränken wollen durch Abstimmung ihres Wettbewerbsverhaltens auf dem Markt und/oder Beeinflussung der Wettbewerbsparameter auf dem Binnenmarkt (z. B. durch Vereinbarungen zur Festsetzung von An- oder Verkaufspreisen, Zuteilung von Produktions- oder Absatzquoten oder Aufteilung der Märkte, insbesondere durch abgestimmte Angebote bei öffentlichen Ausschreibungen).


C’est uniquement la valeur du marché affecté par le cartel — à savoir du marché de transformation (qui ne représentait que 30 à 40 % du prix des tubes) — qui aurait dû être prise en compte.

Nur das Volumen des „Kartellmarktes“, d. h. des Marktes für Verarbeitungsdienste (der nur 30-40 % des Rohrpreises darstelle), hätte berücksichtigt werden sollen.


Pendant la majeure partie de la durée des cartels, AC Treuhand surveillait la mise en œuvre des accords de quotas de vente et de prix fixés.

AC Treuhand überwachte während des längsten Teils der Dauer der Kartelle die Durchführung der Vereinbarungen über Verkaufsquoten und festgesetzte Preise.


Il y a de quoi s'inquiéter face à cette inertie de la Commission sur deux fronts: au niveau extérieur, alors qu'il est évident qu'un cartel pétrolier joue un rôle dans la fixation de prix qui représentent une lourde charge pour les groupes les plus vulnérables de la population européenne, et, au niveau intérieur, où un autre cartel pétrolier maintiendrait des prix excessivement élevés, puisque les bénéfices des compagnies pétrolièr ...[+++]

Aus zweierlei Gründen ist es um so beunruhigender, wenn die Kommission der Erfüllung dieser Verpflichtung nicht nachkommt: Extern, wo ein Ölkartell ganz deutlich seinen Part bei der Festlegung der Preise spielt, die für schutzbedürftigere Teile der europäischen Bevölkerung eine große Last darstellen, sowie intern, wo ein anderes Ölkartell ebenfalls an übertrieben hohen Preisen festhält, da die Gewinne der Ölunternehmen weiterhin deutlich überhöht sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. note que, parfois, pour des raisons diverses, les institutions européennes ont été contraintes d'acheter ou de louer des biens immobiliers à un prix qui, à première vue, semblait supérieur au prix du marché; souhaite étudier de façon plus approfondie, dans un contexte interinstitutionnel, les moyens d'améliorer les conditions concernant les marchés publics à passer par les institutions de l'Union européenne pour l'achat ou la location de bâtiments ainsi que pour la réalisation de travaux sur les bâtiments, notamment dans le but d ...[+++]

13. stellt fest, dass die Institutionen manchmal aus verschiedenen Gründen gezwungen waren, Immobilien zu Preisen zu erwerben oder zu mieten, die offensichtlich über den marktüblichen Preisen lagen; spricht sich dafür aus, in einem interinstitutionellen Rahmen weiter zu prüfen, wie die Bedingungen für das öffentliche Beschaffungswesen beim Kauf oder beim Mieten von Gebäuden durch EU-Institutionen sowie bei Arbeiten an Gebäuden verbessert werden können, um den Kauf- oder Mietpreis von Immobilien und die Kosten für Modernisierung und Sanierung zu senken un ...[+++]


Par le premier moyen, elle reproche à la Commission d'avoir commis une erreur manifeste d'appréciation quant au degré d'implication de la requérante au sein du cartel en considérant qu'elle avait participé activement à la détermination de quotas généraux, à une répartition des clients et à la fixation des prix.

Mit dem ersten Klagegrund wirft sie der Kommission vor, sie habe dadurch einen offensichtlichen Beurteilungsfehler in Bezug auf den Grad der Verwicklung der Klägerin in das Kartell begangen, dass sie festgestellt habe, dass sich die Klägerin aktiv an der Bestimmung der allgemeinen Kontingente, der Zuweisung der Kunden und der Festsetzung der Preise beteiligt habe.


En 1998, la Commission a sanctionné un Cartel de prix sur le marché britannique du sucre industriel qui a duré près de quatre ans.

1998 beschloss sie Sanktionen gegen ein Preiskartell auf dem britischen Markt für Industriezucker, das vier Jahre bestanden hatte.


Il est inexact de dire que les banques travaillent dans un cartel des prix et qu'elles maintiennent délibérément les prix à un niveau élevé, car avec la mondialisation, il y a de moins en moins de banques et donc de moins en moins de concurrence.

Man kann nicht sagen, dass die Banken ihre Preise absprechen und absichtlich auf einem hohen Niveau halten, denn dank der Globalisierung gibt es immer weniger Banken und damit immer weniger Wettbewerb.


Pour quelle raison les services responsables de la concurrence au sein de la Commission n'ont-ils encore ouvert aucune enquête - tant interne qu'externe à la Commission - sur ces pratiques qui favorisent clairement la division des marchés, la fixation des prix et le dumping dans des territoires non contrôlés et dont le cartel de l'industrie du sucre en Europe est coutumier?

Weshalb haben die für den Wettbewerb zuständigen Dienststellen der Europäischen Kommission noch keine interne und externe Untersuchung in der Kommission zu diesen vom Kartell der Zuckerindustrie in Europa befolgten Praktiken eingeleitet, die eindeutig auf die Aufteilung der Märkte, die Festlegung der Preise und Dumping in nicht kontrollierte Gebiete abzielen?


- infractions très graves: il s'agira pour l'essentiel de restrictions horizontales de type cartels de prix et de quotas de répartition des marchés, ou autres pratiques portant atteinte au bon fonctionnement du marché intérieur telles que celles visant à cloisonner les marchés nationaux ou d'abus caractérisés de position dominante d'entreprises en situation de quasi-monopole (ex. décisions Soda Ash , Ciment , Carton , Tetra Pak , Poutrelles ).

- Schwerwiegende Zuwiderhandlungen: Es wird sich im wesentlichen um horizontale Beschränkungen wie z.B. Preiskartelle, Marktaufteilungsquoten und sonstige Beschränkungen der Funktionsweise des Binnenmarktes handeln, wie z.B. die Abschottung der nationalen Märkte oder Mißbräuche marktbeherrschender Stellungen von Unternehmen in Quasi-Monopolstellung (siehe auch Entscheidungen Soda Ash , Zement , Pappe , Tetra Pak , Träger ).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Cartel des prix ->

Date index: 2021-05-15
w