Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte
Boîte de vitesse
Boîte de vitesses
Boîte des vitesses
Boîte à vitesse
Boîte à vitesses
Carcasse de mécanisme d'entraînement
Carter BV
Carter d'huile de boîte de vitesses
Carter de boîte de vitesses
Carter de la boîte de vitesses
Carter de transmission

Übersetzung für "Carter de la boîte de vitesses " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
carcasse de mécanisme d'entraînement | carter de la boîte de vitesses

Getriebegehäuse


carter BV | carter de boîte de vitesses

Getriebegehäuse


carter de boîte de vitesses | carter de transmission

Getriebegehaeuse


boîte | boîte à vitesse | boîte à vitesses | boîte de vitesse | boîte de vitesses | boîte des vitesses

Getriebekasten | Räderkasten | Wechselgetriebe | Zahnräderschaltgetriebe | Zahnräderwechselgetriebe




courbes des caractéristiques de limitation de boîte de vitesses courbes caractéristiques de prise de force de boîte de vitesses (4.87)

Getriebe-Abtriebskennlinien


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«facteur de pondération du rapport de boîte de vitesses» (k), une valeur numérique adimensionnelle servant à combiner les résultats des essais obtenus avec deux rapports de boîte de vitesses lors de l’essai d’accélération et de l’essai à vitesse stabilisée;

„Ganggewichtungsfaktor“ (k) eine dimensionslose Zahl, die verwendet wird, um die Ergebnisse der Prüfungen mit beschleunigendem Fahrzeug und bei konstanter Geschwindigkeit in zwei verschiedenen Getriebegängen zusammenzufassen;


L'utilisation de la calibration des boîtes de vitesse de production s'impose pour les raisons suivantes: étant donné que la boîte de vitesses doit être utilisée hors des paramètres normaux, une calibration est nécessaire pour "tenir" les vitesses sélectionnées pendant le test ASEP. Dans ce contexte, une calibration spéciale n'est pas disponible pour les voitures de production.

Die Kalibrierung des Seriengetriebes ist aus folgenden Gründen zu verwenden: Da das Getriebe außerhalb seiner „normalen“ Parameter genutzt werden muss, muss eine Kalibrierung erfolgen, damit die gewählten Gänge während der ASEP-Prüfung „blockiert“ werden können. Diesbezüglich gibt es für Serienfahrzeuge keine spezifische Kalibrierung.


La méthode de calcul pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle, d’une boîte de vitesses automatique, d’une transmission adaptable ou d’une transmission automatique à variation continue (CVT ) et soumis à l’essai rapports bloqués est la suivante:

Berechnungsmethode für Fahrzeuge mit manuell geschaltetem Getriebe und mit verriegeltem automatischem, adaptivem oder stufenlosem (CVT- )Getriebe:


Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle, d’une boîte de vitesses automatique, d’une transmission adaptable ou d’une transmission CVT et soumis à l’essai rapports bloqués

Fahrzeuge mit manuellem Getriebe und mit verriegeltem automatischem, adaptivem oder stufenlosem (CVT-)Getriebe:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, d'une boîte de vitesses automatique, d'une transmission adaptable ou d'une transmission CVT et soumis à l'essai rapports bloqués

Fahrzeuge mit manuellem Getriebe und mit verriegeltem automatischem, adaptivem oder stufenlosem (CVT-)Getriebe:


La boîte de vitesses est spécialement conçue dans ce but et convertit la faible vitesse provenant de la rotation des ailes en une rotation à vitesse élevée adaptée à la production d'électricité.

Die Getriebe wandeln die langsame Rotation der Rotorblätter in eine zur Energieerzeugung geeignete schnelle Rotation um.


La Commission a estimé que les chevauchements horizontaux entre les activités des parties sur les marchés de la fabrication, de la fourniture, de l'entretien et de la réparation des boîtes de vitesses pour éoliennes, engendrés par l'opération, resteraient limités.

Die Kommission stellte fest, dass sich die Tätigkeiten der beteiligten Unternehmen auf den Märkten für die Herstellung, Lieferung, Wartung und Reparatur von Windkraftgetrieben nach dem Zusammenschluss nur geringfügig horizontal überschneiden würden.


Bruxelles, le 30 septembre 2011- La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet de rachat du constructeur belge de boîtes de vitesses pour éoliennes, Hansen, par ZF, un équipementier du secteur automobile allemand.

Brüssel, 30. September 2011 – Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme des belgischen Herstellers von Getrieben für Windkraftanlagen, Hansen, durch den deutschen Automobilzulieferer ZF nach der EU‑Fusionskontrollverordnung freigegeben.


Les boîtes de vitesses pour éoliennes sont utilisées dans les éoliennes pour convertir l'énergie du vent en électricité.

Windkraftgetriebe werden in Windkraftanlagen eingesetzt, in denen Windenergie in elektrische Energie umgewandelt wird.


Quelque 25 % du poids des véhicules (résidus de broyage) sont des déchets dangereux et leur broyage rejette des PCB, des métaux lourds, des carburants, des huiles de carter et de boîte de vitesse, des huiles hydrauliques, des liquides de frein et de refroidissement dans l'environnement lors de la mise en décharge.

Rund 25 % der Masse eines Fahrzeugs (Schredderrückstände) sind gefährliche Abfälle. Beim Schreddern von Kraftfahrzeugen werden PCB, Schwermetalle, Kraftstoffe, Schmieröle, Hydraulikflüssigkeiten, Kühl- und Frostschutzmittel freigesetzt und gelangen in die Umwelt, wenn die Abfälle deponiert werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Carter de la boîte de vitesses ->

Date index: 2021-03-25
w