Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cartographe
Cartographie
Cartographie
Cartographie conceptuelle
Cartographie de gènes
Cartographie des aléas
Cartographie des connaissances
Cartographie des dangers
Cartographie des gènes humains
Cartographie des génomes
Cartographie du génome humain
Cartographie du savoir
Cartographie génétique
Cartographie géologique
Cartographie non officielle
Cartographie privée
Construction de cartes génétiques
Dessinateur en cartographie
Dessinatrice en cartographie
établissement de cartes génétiques
établissement de la carte factorielle

Übersetzung für "Cartographie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cartographie de gènes | cartographie des génomes | cartographie génétique | construction de cartes génétiques | établissement de cartes génétiques | établissement de la carte factorielle

Aufstellung von Gen-Karten | genetische Kartierung | Genkartierung | Kartierung von Genomen


cartographie (cartes | cartographie (cartes)

Kartierung | Kartographie | kartographische Darstellung


cartographie des gènes humains | cartographie du génome humain

Kartierung des menschlichen Genoms


cartographie géologique

geologische Kartierung | geologische Kartografie | geologische Kartographie


cartographie conceptuelle (1) | cartographie des connaissances (2) | cartographie du savoir (3)

Mind-Mapping


cartographie privée | cartographie non officielle

Privatkartografie (1) | Privatkartographie (2)


cartographie des dangers | cartographie des aléas

Gefahrenkartierung




dessinateur en cartographie | dessinatrice en cartographie | cartographe | dessinateur en cartographie/dessinatrice en cartographie

Kartograf | Kartolithografin | Kartograf/Kartografin | Kartolithograf


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que l'actualisation de la cartographie a été réalisée sur fonds de plan de secteur et de plan cadastral, d'une part, en y intégrant les informations fournies par la Direction interdépartementale de Cohésion sociale (DICS) du Secrétariat général du Service public de Wallonie arrêtées au 1 juin 2017 et, d'autre part, en tenant compte des avis des communes interrogées quant au projet de modification de la cartographie;

In der Erwägung, dass die Aktualisierung des Kartenmaterials auf dem Sektoren- und Katasterplan durch Eingliederung der am 1. Juni 2017 verabschiedeten Informationen aus der interministeriellen Direktion der sozialen Kohäsion ("Direction interdépartementale de Cohésion sociale", DICS) des Generalsekretariats des öffentlichen Dienstes der Wallonie einerseits, und unter Berücksichtigung der Stellungnahmen der über das Projekt der Kartenänderung befragten Gemeinden andererseits erfolgte;


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 20 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2013 adoptant la cartographie des sites concernés par le plan habitat permanent

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 20. JULI 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Mai 2013 zur Annahme des Kartenmaterials bezüglich der Gebiete, die von dem Plan "ständiger Wohnort" betroffen sind


Considérant qu'il convient de disposer d'une cartographie des terrains concernés par le plan relatif à l'habitat permanent pour permettre l'application des dispositions du Code du Développement territorial;

In der Erwägung, dass es Anlass gibt, über ein Kartenmaterial bezüglich der Gebiete, die von dem Plan "ständiger Wohnort" betroffen sind, zu verfügen, um die Anwendung der Bestimmungen des Gesetzbuches über die räumliche Entwicklung zu ermöglichen;


Vu l'arrêté du Gouvernement du 16 mai 2013 adoptant la cartographie des sites concernés par le plan habitat permanent;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Mai 2013 zur Annahme des Kartenmaterials bezüglich der Gebiete, die von dem Plan "ständiger Wohnort" betroffen sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La Commune d'Aywaille a demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2016 adoptant les plans de gestion des risques en ce compris les cartographies des zones soumises à l'aléa d'inondation et du risque de dommages dus aux inondations.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Gemeinde Aywaille hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. März 2016 zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden beantragt.


10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant les plans de gestion des risques d'inondation en ce compris les cartographies des zones soumises à l'aléa d'inondation et du risque de dommages dus aux inondations Le Gouvernement wallon, Vu la Directive 2007/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation; Vu le Livre I du Code de l'Environnement, les articles D.52 à D.61; Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, l'article D.53-2; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2013 adoptant les cartographies des zones ...[+++]

10. MÄRZ 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Richtlinie 2007/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Bewertung und das Management von Hochwasserrisiken; Aufgrund des Buches I des Umweltgesetzbuches, Artikel D.52 bis D.61; Aufgrund des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, Artikel D.53-2; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat La Ville d'Andenne a demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2016 adoptant le plan de gestion des risques d'inondation en ce compris les cartographies des zones soumises à l'aléa d'inondation et du risque de dommages dus aux inondations pour le district hydrographique international de la Meuse.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die Stadt Andenne hat die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. März 2016 zur Verabschiedung der Hochwasserrisikomanagementpläne, einschließlich der Kartographien der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete und des Risikos hochwasserbedingter Schäden für die internationale Flussgebietseinheit der Maas beantragt.


Namur, le 10 mars 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE 1. - Cartographie des zones soumises à l'aléa d'inondation La cartographie des zones soumises à l'aléa d'inondation de l'ensemble des 15 sous-bassins hydrographiques de la Région wallonne est composée de : - 271 cartes aux formats numérique « .pdf » et papier de l'aléa d'inondation à l'échelle du 1: 10 000 sur lesquelles figurent l'aléa faible, moyen et élevé, et 25 cartes aux formats numérique ".pdf" et papier de l'aléa d'inondation à l'échelle du 1: 40 000 sur lesquelles figure en plus l'aléa très faible, le tout stocké sur une clé USB et en version papier; - 271 cartes au for ...[+++]

Namur, den 10. März 2016 Der Minister-Präsident P. MAGNETTE ANHANG 1 - Kartographie der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete Die Kartographie der einem Hochwasserrisiko unterliegenden Gebiete der Gesamtheit der 15 Zwischeneinzugsgebiete der Wallonischen Region besteht aus: - 271 Karten im digitalen Format ".pdf" und in Papier-Format des Hochwasserrisikos i.M. 1:10 000, auf denen das schwache, mittlere und hohe Risiko angegeben wird, und 25 Karten im digitalen Format ".pdf" und in Papier-Format des Hochwasserrisikos i.M. 1:40 000, auf denen auch das sehr schwache Risiko angegeben wird. Das Ganze ist auf einem USB-Stick gespeiche ...[+++]


Namur, le 10 mars 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE 2. - Cartographie du risque de dommages dus aux inondations La cartographie du risque de dommages dus aux inondations de l'ensemble des 15 sous-bassins hydrographiques de la Région wallonne est composée de 271 cartes au format numérique ".pdf" des risques d'inondation à l'échelle du 1: 10 000 pour chacun des 3 scénarios de crue de forte et moyenne probabilité, et de 25 cartes au format numérique ".pdf" des zones inondables à l'échelle du 1: 40 000 pour le scénario extrême, le tout stocké sur une clé USB.

Namur, den 10. März 2016 Der Minister-Präsident P. MAGNETTE ANHANG 2 - Kartographie des Risikos hochwasserbedingter Schäden Die Kartographie des Risikos hochwasserbedingter Schäden für die Gesamtheit der 15 Zwischeneinzugsgebiete der Wallonischen Region besteht aus 271 Karten im digitalen Format ".pdf" der Hochwasserrisiken i.M. 1:10.000 für jedes der drei Hochwasserszenarien hoher oder mittlerer Wahrscheinlichkeit, und aus 25 Karten im digitalen Format ".pdf" der überschwemmungsgefährdeten Gebiete i.M. 1:40 000 für das Extremszenario.


a) Cartographie des données: il convient que chaque communauté d'utilisateurs, en coordination avec ses groupes de travail respectifs et les agences de l'UE (le cas échéant), répertorie les données de surveillance exploitables dont elle dispose (cartographie de l'offre) et les données de surveillance exploitables qu'elle souhaiterait recevoir des autres communautés (cartographie de la demande), en indiquant, pour chaque jeu de données, la base juridique correspondante et s'il contient des informations constituant des données à caractère personnel ou des informations protégées par des droits de propriété intellectuelle ou assorties de tout autre type de restr ...[+++]

(a) Kartierung der Daten: In Zusammenarbeit mit ihren entsprechenden Arbeitsgruppen und (gegebenenfalls) EU-Stellen sollte jede Nutzergruppe die sachdienlichen Daten, über die sie derzeit verfügt (Kartierung des Bestands) und ihren Bedarf an Daten von anderen Gruppen (Kartierung des Bedarfs) bestimmen. Gleichzeitig sollte die entsprechende Rechtsgrundlage für jeden Datensatz angegeben und angezeigt werden, ob er aufgrund von personenbezogenen Daten oder Rechten am geistigen Eigentum oder aus anderen rechtlichen Gründen Einschränkungen unterliegt.


w