Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cautionnements constituant des substituts de crédits

Übersetzung für "Cautionnements constituant des substituts de crédits " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cautionnements constituant des substituts de crédits

Garantien, die den Charakter eines Kreditsubstituts haben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cautionnements constituant des substituts de crédits

21. Garantien, die den Charakter eines Kreditsubstituts haben;


- Cautionnements constituant des substituts de crédits

- Garantien, die den Charakter eines Kreditsubstituts haben.


- Cautionnements constituant des substituts de crédits

- Garantien, die den Charakter eines Kreditsubstituts haben;


L’émission de monnaie électronique ne constitue pas une activité de réception de dépôts relevant de la directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l’accès à l’activité des établissements de crédit et son exercice , compte tenu de sa nature spécifique de substitut électronique aux pièces et billets de banque, destiné à être utilisé pour effectuer des paiements ...[+++]

Angesichts der spezifischen Eigenschaften von E-Geld als elektronischer Ersatz für Münzen und Banknoten, der für Zahlungen — gewöhnlich kleinerer Beträge — und nicht zu Sparzwecken verwendet wird, stellt die Ausgabe von E-Geld als solche keine Entgegennahme von Einlagen im Sinne der Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute dar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Garanties et sûretés (y compris les cautionnements de marchés publics, les garanties de bonne fin et les engagements douaniers et fiscaux) et cautionnements ne constituant pas des substituts de crédit

33. Erfüllungsgarantien (einschließlich der Bietungs-, Erfüllungs-, Zoll- und Steuerbürgschaften) und andere Garantien, die nicht den Charakter von Kreditsubstituten haben;


Lettres de crédit stand-by irrévocables ne constituant pas des substituts de crédit

34. unwiderrufliche Kreditsicherungsgarantien ("standby letters of credit"), die nicht den Charakter eines Kreditsubstituts haben;


Comment un membre de la Commission peut-il de cette façon, dans un domaine de compétence qui relève d'un autre commissaire, compromettre le crédit de toute la Commission au moment de négocier ce qui constitue pour la Finlande un intérêt national vital: obtenir la matière première pour le papier qu'elle exporte, notamment vers l'Allemagne, et trouver une matière première de substitution ...[+++]

Wie kann Herr Verheugen in dieser Weise in einem Bereich, der in die Zuständigkeit eines anderen Mitglieds der Kommission fällt, die Glaubwürdigkeit der gesamten Kommission bei den Verhandlungen über ein für Finnland lebenswichtiges Thema von nationalem Interesse, und zwar die Beschaffung von Rohstoffen für auch nach Deutschland auszuführendes Papier und die Ersetzung eigener unveredelter Rohstoffe, die aus Finnland nach Deutschland für die vom deutschen Staat geförderte Holzverbrennung geliefert werden, gefährden?


Les États membres peuvent appliquer une pondération de 50 % aux éléments de hors bilan qui sont des cautionnements ou des garanties constituant des substituts de crédits et qui sont intégralement garantis, à la satisfaction des autorités compétentes, par des hypothèques qui remplissent les conditions du paragraphe 1, point c) 1, sous réserve que le garant bénéficie d'un droit direct sur ce nantissement.

Die Mitgliedstaaten können außerbilanzmäßige Geschäfte, bei denen es sich um Sicherheiten oder Garantien mit dem Charakter eines Kreditsubstituts handelt und die nach Auffassung der zuständigen Behörden in vollem Umfang durch die Voraussetzungen von Absatz 1 Buchstabe c) Nummer 1 erfuellende Hypotheken gesichert sind, mit 50 % gewichten, sofern der Garant einen direkten Anspruch auf diese Sicherheit hat.


- Garanties et sûretés (y compris les cautionnements de marchés publics, les garanties de bonne fin et les engagements douaniers et fiscaux) ainsi que les cautionnements ne constituant pas des substituts de crédit

- Erfuellungsgarantien (einschließlich der Bietungs-, Erfuellungs-, Zoll- und Steuerbürgschaften) und andere Garantien, die nicht den Charakter von Kreditsubstituten haben.


- Lettres de crédit stand-by irrévocables ne constituant pas des substituts de crédit

- unwiderrufliche Kreditsicherungsgarantien ("standby letters of credit"), die nicht den Charakter eines Kreditsubstitus haben.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Cautionnements constituant des substituts de crédits ->

Date index: 2023-03-22
w