Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCAF
Centrale française des armateurs
Comité central des armateurs de France

Übersetzung für "Centrale française des armateurs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centrale française des armateurs

Dachverband der französischen Reeder


Comité central des armateurs de France | CCAF [Abbr.]

Zentralausschuss der französischen Reeder


Echange de lettres des 5/20 novembre 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant le domaine et les modalités de l'alerte et/ou de la transmission d'informations en cas d'évènement mineur ou de situation accidentelle dans la centrale nucléaire de Fessenheim ou dans les centrales nucléaires suisses de Beznau, Gösgen, Leibstadt et Mühleberg

Briefwechsel vom 5./20. November 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend den Bereich und die Einzelheiten der Alarmierung und/oder der Übermittlung von Informationen im Falle von Kleinereignissen oder Unfallsituationen im Kernkraftwerk Fessenheim oder in den schweizerischen Kernkraftwerken Beznau, Gösgen, Leibstadt und Mühleberg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Roi détermine pour chaque service central, pour une durée maximale de six ans, renouvelable s'il n'y a pas de modification, le pourcentage des emplois à attribuer au cadre français et au cadre néerlandais, en tenant compte, à tous les degrés de la hiérarchie, de l'importance que représentent respectivement pour chaque service la région de langue française et la région de langue néerlandaise.

Der König legt für eine Dauer von höchstens sechs Jahren, die beim Ausbleiben von Veränderungen erneuert werden kann, für jede zentrale Dienststelle den Prozentsatz Stellen fest, die im französischen Sprachkader und im niederländischen Sprachkader zu vergeben sind, wobei Er auf allen Stufen der Hierarchie der Bedeutung Rechnung trägt, die das französische Sprachgebiet und das niederländische Sprachgebiet jeweils für jede Dienststelle einnehmen.


De plus, 18 séances de discussion en direct, dans neuf langues, auront lieu en ligne avec des interlocuteurs représentant l'association Finance Watch, les banques centrales française et finlandaise, un membre du Parlement européen, et de nombreux autres participants.

Darüber hinaus werden 18 Online-Chats, an denen unter anderem Sprecher von Finance Watch, der französischen und finnischen Zentralbank sowie ein Mitglied des Europäischen Parlaments teilnehmen werden, in neun verschiedenen Sprachen live ausgetragen.


Le coût du projet de centrale hydroélectrique de Lom Pangar devrait s’établir à 306 millions d’EUR et sera également financé par la Banque mondiale, l’Agence française de développement, la Banque africaine de développement, la Banque de développement des états de l’Afrique centrale et les autorités camerounaises.

Die Kosten des Wasserkraft-Projekts Lom Pangar werden auf 306 Mio EUR veranschlagt. An der Finanzierung beteiligen sich auch die Weltbank, die französische Entwicklungsagentur AFD, die Afrikanische Entwicklungsbank, die zentralafrikanische Entwicklungsbank und der kamerunische Staat.


Les fonctionnalités techniques du réseau pour la consultation des autorités centrales chargées des visas, visée à l'article 17, paragraphe 2, de la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes («la convention de Schengen») devraient être intégrées dans ...[+++]

Die technischen Funktionen des Netzes zur Konsultation der zentralen Visumbehörden gemäß Artikel 17 Absatz 2 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen („Schengener Durchführungsübereinkommen“) sollten in das VIS integriert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fonctionnalités techniques du réseau pour la consultation des autorités centrales chargées des visas, visée à l'article 17, paragraphe 2, de la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes («la convention de Schengen») devraient être intégrées dans ...[+++]

Die technischen Funktionen des Netzes zur Konsultation der zentralen Visumbehörden gemäß Artikel 17 Absatz 2 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen („Schengener Durchführungsübereinkommen“) sollten in das VIS integriert werden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0602 - EN - 2008/602/CE: Décision de la Commission du 17 juin 2008 définissant l’architecture physique ainsi que les caractéristiques des interfaces nationales et de l’infrastructure de communication entre le système central d’information sur les visas et les interfaces nationales pour la phase de développement [notifiée sous le numéro C(2008) 2693] - DÉCISION DE LA COMMISSION // (Les textes en ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0602 - EN - 2008/602/EG: Entscheidung der Kommission vom 17. Juni 2008 über den physischen Aufbau und die Anforderungen für die nationalen Schnittstellen und die Infrastruktur für die Kommunikation zwischen dem zentralen VIS und den nationalen Schnittstellen in der Entwicklungsphase (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2008) 2693) - ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // (Nur der bulgarische, der deutsche, der estnische, der finnische, der französische, der griechische, der italien ...[+++]


La disposition figurant sous l'article 11, paragraphe 2, du règlement général ne s'applique pas au Bureau central français tant que la réglementation française n'a pas été adaptée en conséquence ou qu'une convention, permettant de l'appliquer ait été signée.

Artikel 11 Absatz 2 der Geschäftsordnung gilt für das Bureau Central Français erst, wenn die rechtlichen Bestimmungen Frankreichs so geändert sind, dass die Einhaltung gewährleistet ist oder eine die Anwendung ermöglichende Vereinbarung geschlossen wurde.


En janvier 1997 déjà, afin d'aider le chantier à combler un manque de trésorerie, les autorités françaises avaient décidé de payer immédiatement l'aide à la commande des trois navires pour l'armateur Stolt-Nielsen, soit 16,9 millions d'euros. Elles ont également payé les aides qui avaient été autorisées par la Commission dans le cadre de la mise à niveau des chantiers navals français liée à l'accord OCDE, soit 31,6 millions d'euros ...[+++]

Bereits im Januar 1997 hatten die französischen Behörden beschlossen, Liquidationsschwierigkeiten der Werft mit einer Soforthilfe in Höhe von 16,9 Mio. euro für die Erfüllung eines Auftrags zum Bau von drei Schiffen für den Reeder Stolt-Nielsen aufzufangen und darüber hinaus die Beihilfen von 31,6 Mio. euro zu gewähren, die die Kommission im Rahmen des OECD-Übereinkommens für die strukturelle Anpassung der französischen Werften genehmigt hatte.


Le premier numéro contient d'autres articles, qui portent sur l'élargissement de l'UE à l'Autriche et son incidence sur l'Europe centrale, une présentation de la nouvelle Commission et de ses priorités pour 1995 ainsi qu'un exposé dans ses grandes lignes du programme de travail de la présidence française pour le semestre en cours, une étude approfondie de la liberté de la presse en Europe centrale et les résultats les plus récents ...[+++]

Andere Artikel in der Ausgabe 1 betreffen die Ausweitung der EU auf Österreich und ihre Auswirkung auf Mitteleuropa; ein Blick auf die neue Kommission und ihre Prioritäten für 1995 zusammen mit einer Skizzierung des Arbeitsprogramms der sechsmonatigen französischen Präsidentschaft; eine eingehende Prüfung der Pressefreiheit in Mitteleuropa und die jüngsten Ergebnisse der Meinungsbefragung durch Eurobarometer Mittel- und Osteuropa über die Einstellungen der Mittel- und Osteuropäer gegenüber Europa.


C'est dans cet esprit que les organisateurs du symposium, l'Assemblée des Chambres Françaises de Commerce et d'Industrie, l'Union Centrale des Chambres de Commerce Grecques et la Fédération des Industries de la Grèce, ont proposé les thèmes qui seront débattus à cette occasion : 1) L'identification des besoins 2) L'évolution des systèmes de formation professionnelle 3) La valorisation des ressouces humaines dans le développement éc ...[+++]

In diesem Sinne haben die Versammlung der französischen Industrie- und Handelskammern, der Zentralverband der griechischen Handelskammern und der griechische Industrieverband folgende Themen zur Erörterung anläßlich des Symposiums vorgeschlagen: 1) Feststellung des Bedarfs 2) Entwicklung der Berufsbildungssysteme 3) Optimale Nutzung der Humanressourcen im Rahmen der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung * * * Als Ergebnis dieser beiden Tage der Bestandsaufnahme, des Austausches und der Den ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Centrale française des armateurs ->

Date index: 2023-11-04
w