À cette fin, chaque État membre communique des informations tenues à jour sur les zones et les conditions
dans lesquelles le service d'évacuation sanitaire héliporté est systématiquement assuré: a) aux autres États membres et à la Commission et b) aux capitaines des navires battant son pavillon ou enregistrés sous sa pleine juridiction, concernés ou susceptibles d'être concernés par l'application du premier alinéa de la présente note de bas de page, de la manière la plus appropriée, notamment par
l'intermédiaire des centres de radioconsultatio ...[+++]n, des centres de coordination de sauvetage ou des stations radio côtières.
Zu diesem Zweck übermittelt jeder Mitgliedstaat a) den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission sowie b) den Kapitänen von unter seiner Flagge fahrenden oder unter seiner unbeschränkten Hoheitsgewalt eingetragenen Schiffen, die von der Anwendung von Absatz 1 dieser Fußnote betroffen sind bzw. betroffen sein könnten, in der am besten geeigneten Weise, insbesondere über die Zentren für funkärztliche Beratung, die Koordinierungszentren für Rettungsmaßnahmen bzw. die Küstenfunkstellen, aktualisierte Informationen über die Gebiete und die Bedingungen, unter denen Rettungshubschrauber üblicherweise verfügbar sind.