Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence spatiale européenne
CECLES
CERDP
CERS
Centre européen d'opérations spatiales
Centre européen de recherche spatiale
Centre européen de recherches spatiales
ESA
ESRIN
ESRO
Institut européen de recherches spatiales
OERS
Organisation européenne de recherches spatiales

Übersetzung für "Centre européen de recherches spatiales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Agence spatiale européenne [ CECLES | Centre européen de recherches spatiales | CERS | ESA | OERS | Organisation européenne de recherches spatiales | Organisation européenne pour la mise au point et la construction de lanceurs d'engins spatiaux ]

Europäische Weltraumorganisation [ ELDO | ESA | ESRO | Europäische Organisation für die Entwicklung und den Bau von Raumfahrzeugträgern | Europäisches Zentrum für Weltraumforschung | Europäische Weltraumforschungs-Organisation ]


Centre européen de recherche spatiale | Organisation européenne de recherches spatiales | CERS [Abbr.] | ESRO [Abbr.]

Europäische Weltraumforschungsorganisation | ESRO [Abbr.]


Institut européen de recherches spatiales | ESRIN [Abbr.]

Europaeisches Institut fuer Weltraumforschung, Frascati


Centre européen d'opérations spatiales

Europäisches Weltraum Operationszentrum


Centre européen de recherche et de documentation parlementaires (1) | Centre Européen de Recherche et de Documentation Parlementaires (2) [ CERDP ]

Europäisches Zentrum für Parlamentarische Wissenschaft und Dokumentation [ EZPWD ]


Centre européen de recherche et de documentation parlementaires [ CERDP ]

Europäisches Zentrum für Parlamentarische Wissenschaft und Dokumentation [ EZPWD ]


Arrangement entre certains Gouvernements européens et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution de lanceur ARIANE (avec annexes A et B)

Vereinbarung zwischen bestimmten europäischen Regierungen und der Europäischen Weltraumforschungsorganisation über die Durchführung des Raumfahrzeugträger-Programms ARIANE (mit Anlagen A, B)


Arrêté fédéral du 18 septembre 2008 relatif à l'approbation de la Déclaration du 30 mars 2007 de certains Gouvernements européens relative à la phase d'exploitation des lanceurs Ariane, Vega et Soyouz au Centre spatial guyanais

Bundesbeschluss vom 18. September 2008 zur Genehmigung der Erklärung europäischer Regierungen vom 30. März 2007 über die Phase des Einsatzes der Träger Ariane, Vega und Sojus vom Raumfahrtzentrum Guayana aus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le droit fil des objectifs de l'Espace européen de la recherche, la mise en place d'un réseau de centres techniques spécialisés travaillant ensemble représenterait un moyen efficace et peu coûteux pour associer les divers acteurs nationaux à la mise en oeuvre du programme spatial européen.

In Übereinstimmung mit den Zielen des Europäischen Forschungsraums wäre die Errichtung eines Netzes miteinander kooperierender technischer Fachzentren ein kostengünstiger Weg, die verschiedenen nationalen Akteure an der Durchführung des europäischen Raumfahrtprogramms zu beteiligen.


CSG | Centre spatial guyanais, port spatial européen, exploité par le Centre national d'études spatiales (CNES) dans le cadre d'un accord avec l'Agence spatiale européenne.

CSG | Raumfahrtzentrum Guayana (Centre spatial guyanais); von der französischen Raumfahrtagentur CNES gemäß einer Vereinbarung mit der Europäischen Weltraumorganisation betriebenes europäisches Raumfahrtzentrum.


L'Agence spatiale européenne (ESA), les États membres de l'UE et de l'ESA avec leurs agences spatiales nationales et les centres de recherche nationaux, ainsi que l'industrie, doivent être salués pour avoir fait de l'Europe un acteur clé du secteur spatial.

Die Europäische Weltraumorganisation (ESA), die EU- und ESA-Mitgliedstaaten mit ihren nationalen Raumfahrtorganisationen und Forschungszentren sowie die Industrie verdienen Anerkennung dafür, dass sie Europa als wichtigen Akteur im Raumfahrtbereich etabliert haben.


L'Agence spatiale européenne (ESA), les États membres avec leurs agences spatiales nationales et les centres de recherche nationaux, ainsi que l'industrie, doivent être salués pour avoir fait de l'Europe un acteur clé du secteur spatial.

Die Europäische Weltraumorganisation (ESA), die Mitgliedstaaten und ihre nationalen Raumfahrtorganisationen und Forschungszentren zusammen mit der Industrie verdienen Anerkennung dafür, dass sie Europa als wichtigen Akteur im Raumfahrtbereich etabliert haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions attaquées créeraient ainsi une différence de traitement discriminatoire entre, d'une part, les personnes qui exercent une activité journalistique, artistique ou littéraire visées au paragraphe 3, les services publics compétents en matière de police et de sécurité visés aux paragraphes 4 et 5 et le Centre européen pour enfants disparus et sexuellement exploités visé au paragraphe 6, et d'autre part, les organismes professionnels de droit public chargés par la loi de rechercher ...[+++]

Durch die angefochtenen Bestimmungen werde somit ein diskriminierender Behandlungsunterschied eingeführt zwischen einerseits den Personen, die eine journalistische, künstlerische oder literarische Tätigkeit im Sinne von Paragraph 3 ausübten, den für Polizei und Sicherheit zuständigen öffentlichen Diensten im Sinne der Paragraphen 4 und 5, und dem Europäischen Zentrum für vermisste und sexuell ausgebeutete Kinder im Sinne von Paragraph 6 und andererseits den Berufsorganisationen des öffentlichen Rechts, die gesetzlich beauftragt seien, ...[+++]


La résolution du Parlement européen du 20 novembre 2008 sur «la politique spatiale européenne: l’Europe et l’espace» (6) a souligné la nécessité de trouver des instruments et des régimes de financement appropriés de l’Union pour la politique spatiale européenne, pour compléter l’attribution de crédits au titre du septième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration (2007-2013) (ci-après dénommé «le septième programme-cadre»), de manière à permettre aux d ...[+++]

In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 20. November 2008 zum Thema „Europäische Raumfahrtpolitik: den Weltraum der Erde näher bringen“ (6) wurde hervorgehoben, dass geeignete Instrumente und Finanzierungsregelungen der EU für die europäische Raumfahrtpolitik erschlossen werden müssen, um die Mittelzuweisungen aus dem Siebten Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007-2013) („das Siebte Rahmenprogramm“) zu ergänzen und somit den einzelnen Wirtschaftsakteuren zu ermöglichen, ihre Maßnahmen mittel- und langfristig zu planen, und es wurde betont, dass im nächs ...[+++]


[27] LEBM (Laboratoire européen de biologie moléculaire), ASE (Agence spatiale européenne), CEPMMT (Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme), CERN (Organisation européenne pour la recherche nucléaire).

[27] EMBL (Europäisches Laboratorium für Molekularbiologie), ESA (Europäische Weltraumorganisation), ECMWF (Europäisches Zentrum für mittelfristige Wettervorhersage), CERN (Europäische Organisation für Kernforschung).


CSG | Centre spatial guyanais, port spatial européen, exploité par le Centre national d'études spatiales (CNES) dans le cadre d'un accord avec l'Agence spatiale européenne.

CSG | Raumfahrtzentrum Guayana (Centre spatial guyanais); von der französischen Raumfahrtagentur CNES gemäß einer Vereinbarung mit der Europäischen Weltraumorganisation betriebenes europäisches Raumfahrtzentrum.


Dans le droit fil des objectifs de l'Espace européen de la recherche, la mise en place d'un réseau de centres techniques spécialisés travaillant ensemble représenterait un moyen efficace et peu coûteux pour associer les divers acteurs nationaux à la mise en oeuvre du programme spatial européen.

In Übereinstimmung mit den Zielen des Europäischen Forschungsraums wäre die Errichtung eines Netzes miteinander kooperierender technischer Fachzentren ein kostengünstiger Weg, die verschiedenen nationalen Akteure an der Durchführung des europäischen Raumfahrtprogramms zu beteiligen.


Menée en coordination étroite avec l'agence spatiale européenne (ASE), les autres agences spatiales, les centres de recherche et l'industrie, et dans le but de renforcer la cohérence des très importants investissements nécessaires, l'action de la Communauté dans le domaine de l'espace se concentrera sur:

Im Interesse einer besseren Koordinierung der erforderlichen sehr umfangreichen Investitionen wird die Gemeinschaft ihre Tätigkeiten im Raumfahrtbereich in enger Abstimmung mit der Europäischen Weltraumorganisation (ESA), den anderen Raumfahrtbehörden, Forschungszentren und der Industrie auf Folgendes ausrichten:




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Centre européen de recherches spatiales ->

Date index: 2021-11-15
w