Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CHP
CPM
Centre d'assistance psychiatrique de Haute-Argovie
Centre hospitalier psychiatrique
Centre psychiatrique de Münsingen
Clinique psychiatrique de Münsingen

Übersetzung für "Centre psychiatrique de Münsingen " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
CPM | Clinique psychiatrique de Münsingen | Centre psychiatrique de Münsingen

PKM | Psychiatrische Klinik Münsingen | PZM | Psychiatriezentrum Münsingen


Clinique psychiatrique de Münsingen | CPM [Abbr.]

Psychiatrische Klinik Münsingen | PKM [Abbr.]


Centre d'assistance psychiatrique de Haute-Argovie

Psychiatriestützpunkt Oberaargau


centre hospitalier psychiatrique | CHP [Abbr.]

psychiatrische Klinik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 118. La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances peut, moyennant accord du Ministre du Budget, octroyer la garantie régionale pour les emprunts contractés par le Centre hospitalier psychiatrique (CHP) « Les Marronniers » pour l'achat, la construction, la rénovation et l'équipement de structures médico-sociales à concurrence d'un montant maximum de 2.000.000 euros.

Art. 118 - Die Ministerin für Gesundheit, soziale Maßnahmen und Chancengleichheit darf mit dem Einverständnis des Haushaltsministers für die durch die psychiatrischen Krankenhäuser (CHP) "Les Marronniers" eingegangenen Anleihen für den Erwerb, den Bau, die Renovierung und die Einrichtung von medizinisch-sozialen Strukturen die regionale Bürgschaft in Höhe eines Maximalbetrags von 2.000.000 Euro gewähren.


Les conditions carcérales se sont quelque peu améliorées, notamment dans les centres psychiatriques, mais les problèmes de surpopulation et de mauvais traitements à l'égard des détenus doivent encore être résolus.

Einige Verbesserungen sind bei den Haftbedingungen zu verzeichnen, insbesondere in psychiatrischen Anstalten, doch die Themen Überbelegung der Haftanstalten und Misshandlung von Häftlingen sind nach wie vor nicht vom Tisch.


17° l'octroi de la garantie régionale aux emprunts contractés, dans les limites de leur budget d'investissement, par le Centre hospitalier psychiatrique les Marroniers à Tournai en vue de la réalisation de son objet social, moyennant l'accord du Ministre du Budget;

17° die Gewährung der regionalen Bürgschaft für die Anleihen, die das psychiatrische Krankenhaus "Les Marroniers" in Tournai für die Verwirklichung seines Gesellschaftszwecks in den Grenzen seines Investitionsplans aufgenommen hat, unter Vorbehalt des Einverständnisses des Haushaltsministers;


Le règlement définitif du budget du Centre hospitalier psychiatrique « Les Marronniers » s'établit pour l'année budgétaire 2014 comme suit :

Die endgültige Abrechnung des Haushaltsplanes des Psychiatrischen Krankenhauses "Les Marronniers" wird für das Haushaltsjahr 2014 wie folgt erstellt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. Centre hospitalier psychiatrique « Le Chêne aux Haies »

L. Psychiatrisches Krankenhaus "Le Chêne aux Haies"


21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant le transfert nominatif de membres du personnel d'organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région wallonne à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, l'article 2, § 3, alinéa 2, modifié par le décret du 3 décembre 2015 relatif à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 janvier 2016 déterminant les ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern der von der Region abhängenden Einrichtungen öffentlichen Interesses Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere des durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 ersetzten und durch das Sondergesetz vom 6. Januar 2014 abgeänderten Artikels 87 § 3; Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für sozi ...[+++]


L. Centre régional de soins psychiatriques du Chêne aux Haies A la date de la confection du compte général 2013, les comptes de cet organisme n'avaient pas été transmis, ni à l'Administration wallonne, ni à la Cour des Comptes.

L. Regionales Zentrum für psychiatrische Pflege "Le Chêne aux Haies" Am Datum der Erstellung der allgemeinen Konten 2013 waren die Konten dieser Einrichtung weder der wallonischen Verwaltung noch dem Rechnungshof mitgeteilt worden.


K. Centre régional de soins psychiatriques « Les Marronniers » A la date de la confection du compte général 2013, les comptes de cet organisme n'avaient pas été transmis, ni à l'Administration wallonne, ni à la Cour des Comptes.

K. Regionales Zentrum für psychiatrische Pflege "Les Marronniers" Am Datum der Erstellung der allgemeinen Konten 2013 waren die Konten dieser Einrichtung weder der wallonischen Verwaltung noch dem Rechnungshof mitgeteilt worden.


Art. 3. M. Frédéric Picart, gradué contractuel au Centre régional de soins psychiatriques « les Marronniers », est transféré à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles.

Art. 2. Frau Ingrid Colicis, vertragsgebundene Attachée innerhalb des Regionalzentrums zur Unterstützung der Gemeinden ("Centre régional d'aide aux communes"), wird der Wallonischen Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") übertragen.


Article 1. § 1 -Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres du Conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ayant voix délibérative : 1° pour représenter les associations qui représentent les personnes handicapées et dont les activités s'étendent à toute la région de langue allemande : a) Mme Doris Spoden; b) M. Ralph Kordel; c) M. Bernd Emonts-Gast; d) Mme Gaby Jost; e) M. Gerd Melchior; 2° pour représenter les associations de parents de personnes handicapées dont les activités s'étendent à toute la région de langue allemande : Mme Josiane Fagnoul; 3° pour représenter les ateliers protégés reconnus par l'Office : a) Mme Alexa Colling; b) M. Harald Hamacher; c) M. ...[+++]

Artikel 1 - § 1 - Folgende Personen werden als stimmberechtigte Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung bestellt: 1. als Vertreter der Vereinigungen, die Personen mit einer Behinderung vertreten und deren Tätigkeit sich auf das gesamte Gebiet deutscher Sprache ausdehnt: a) Frau Doris Spoden; b) Herr Ralph Kordel; c) Herr Bernd Emonts-Gast; d) Frau Gaby Jost; e) Herr Gerd Melchior; 2. als Vertreter der Elternverbände von Personen mit einer Behinderung, die ihre Tätigkeit im gesamten Gebiet deutscher Sprache ausüben: Frau Josiane Fagnoul; 3. als Vertreter der von der Dienststelle anerkannten Beschützenden Werkstätten: a) Frau Alexa Colling; b) Herr Harald Ha ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Centre psychiatrique de Münsingen ->

Date index: 2021-12-13
w