Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASJI
CSPS
Centre suisse pour la pédagogie spécialisée
Fondation Centre suisse pour la pédagogie spécialisée
SPC
SPC
Secrétariat suisse de Pédagogie curative

Übersetzung für "Centre suisse pour la pédagogie spécialisée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Centre suisse pour la pédagogie spécialisée (1) | Secrétariat suisse de pédagogie curative et spécialisée (2) [ CSPS (3) | SPC (4) ]

Schweizer Zentrum für Heil- und Sonderpädagogik (1) | Schweizerische Zentralstelle für Heilpädagogik (2) [ SZH ]


fondation Centre suisse pour la pédagogie spécialisée

Stiftung Schweizer Zentrum für Heil- und Sonderpädagogik


Association professionnelle suisse pour l'éducation et la pédagogie spécialisées; ASJI

Schweizerischer Fachverband für Sozial-und Heilpädagogik; Fachverband für Sozial-und Heilpedagogik; SVE


Association professionnelle suisse pour l'éducation et la pédagogie spécialisées [ ASJI ]

Schweizerischer Fachverband für Sozial- und Heilpädagogik | Fachverband für Sozial- und Heilpädagogik [ SVE ]


Secrétariat suisse de Pédagogie curative | Secrétariat suisse de pédagogie curative et spécialisée | SPC [Abbr.]

Schweizerische Zentralsstelle für Heilpädagogik | SZH [Abbr.]


Secrétariat suisse de pédagogie curative et spécialisée | SPC [Abbr.]

Schweizerische Zentralstelle für Heilpädagogik | SZH [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Sont désignés comme membres suppléants du conseil consultatif du centre de pédagogie de soutien : 1. pour représenter l'enseignement communautaire : Mme Marliese Breuer; 2. pour représenter l'enseignement libre subventionné : Mme Nathalie Mreyen-Wey; 3. pour représenter l'enseignement officiel subventionné : Mme Christine Baumann; 4. pour représenter les départements du Ministère de la Communauté germanophone compétents en matière d'Enseign ...[+++]

Art. 2 - Werden bestellt als Ersatzmitglieder des Beirats des Zentrums für Förderpädagogik: 1. Vertreter des Gemeinschaftsunterrichtswesens: Frau Marliese Breuer; 2. Vertreter des freien subventionierten Unterrichtswesens: Frau Nathalie Mreyen-Wey; 3. Vertreter des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens: Frau Christine Baumann; 4. Vertreter der für das Unterrichtswesen zuständigen Abteilung des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft: Frau Aline Weynand; 5. Vertreter der für das Sozialwesen zuständigen Abteilung des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft: Herr Michael Mertens; 6. Vertreter einer anerkannten ...[+++]


« Art. 5quinquies. Onze emplois et demi de conseiller en pédagogie de soutien dans une école fondamentale ou secondaire sont mis à la disposition du centre de pédagogie de soutien, et ce, afin de remplir les missions visées à l'article 6, alinéa 1, 3°, 5°, 6° et 9° à 12°, du décret du 11 mai 2009 relatif au centre de pédagogie de soutien, visant l'amélioration du soutien pédagogique spécialisé dans les écoles ordinaires et spécialisées et encourageant le ...[+++]

« Art. 5quinquies - Zur Erfüllung der in Artikel 6 Absatz 1 Nummern 3, 5, 6 und 9 bis 12 des Dekrets vom 11. Mai 2009 über das Zentrum für Förderpädagogik, zur Verbesserung der sonderpädagogischen Förderung in den Regel- und Förderschulen sowie zur Unterstützung der Förderung von Schülern mit Beeinträchtigung, Anpassungs- oder Lernschwierigkeiten in den Regel- und Förderschulen angeführten Aufgaben werden dem Zentrum für Förderpädagogik 11,5 Stellen als förderpädagogische Berater in einer Fördergrund- und -sekundarschule zur Verfügung gestellt».


Art. 182. A l'article 6, alinéa 1, du décret du 11 mai 2009 relatif au Centre de pédagogie de soutien, visant l'amélioration du soutien pédagogique spécialisé dans les écoles ordinaires et spécialisées et encourageant le soutien des élèves à besoins spécifiques ou en difficulté d'adaptation ou d'apprentissage dans les écoles ordinaires et spécialisées, les modifications suivantes sont apportées :

Art. 182 - Artikel 6 Absatz 1 des Dekrets vom 11. Mai 2009 über das Zentrum für Förderpädagogik, zur Verbesserung der sonderpädagogischen Förderung in den Regel- und Förderschulen sowie zur Unterstützung der Förderung von Schülern mit Beeinträchtigung, Anpassungs- oder Lernschwierigkeiten in den Regel- und Förderschulen wird wie folgt abgeändert:


CHAPITRE 21. - Modification du décret du 11 mai 2009 relatif au centre de pédagogie de soutien, visant l'amélioration du soutien pédagogique spécialisé dans les écoles ordinaires et spécialisées et encourageant le soutien des élèves à besoins spécifiques ou en difficulté d'adaptation ou d'apprentissage dans les écoles ordinaires et spécialisées

KAPITEL 21 - Abänderung des Dekrets vom 11. Mai 2009 über das Zentrum für Förderpädagogik, zur Verbesserung der sonderpädagogischen Förderung in den Regel- und Förderschulen sowie zur Unterstützung der Förderung von Schülern mit Beeinträchtigung, Anpassungs- oder Lernschwierig-keiten in den Regel- und Förderschulen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 46. Dans l'article 98, alinéa 3, du même décret, inséré par le décret du 11 mai 2009, les mots " le centre de pédagogie de soutien et de pédagogie spécialisée" sont remplacés par les mots " l'école spécialisée" .

Art. 46 - In Artikel 98 Absatz 3 desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 11. Mai 2009, wird die Wortfolge " des Zentrums für Förderpädagogik" durch die folgende Wortfolge " der Förderschule" ersetzt.


Sans préjudice de l'article 51 du décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les écoles ordinaires et spécialisées, le Conseil pédagogique du Centre de pédagogie de soutien et pédagogie spécialisée tient compte dans le cadre de son activité des avis et recommandations du Conseil consultatif du Centre de pédag ...[+++]

Unbeschadet von Artikel 51 des Dekretes vom 31. August 1998 über den Auftrag an die Schulträger und das Schulpersonal sowie über die allgemeinen pädagogischen und organisatorischen Bestimmungen für die Regel- und Förderschulen trägt der Pädagogische Rat des Zentrums für Förderpädagogik im Rahmen seiner Tätigkeit den Gutachten und Empfehlungen des Beirates des Zentrums für Förderpädagogik Rechnung und informiert diesen über die aktuellen Entwicklungen.


3. centre de pédagogie de soutien et pédagogie spécialisée : fusion des écoles spécialisées organisées par la Communauté germanophone en une unité organisationnelle et pédagogique dont le pouvoir organisateur est l'enseignement communautaire;

3. Zentrum für Förderpädagogik: Zusammenschluss der von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten Förderschulen zu einer organisatorischen und pädagogischen Einheit, die sich in der Trägerschaft des Gemeinschaftsunterrichtswesens befindet;


Il revient au Centre de pédagogie de soutien et pédagogie spécialisée d'assurer en collaboration avec les écoles spécialisées de l'enseignement organisé et subventionné par la Communauté germanophone le soutien pédagogique spécialisé de base en Communauté germanophone.

Dem Zentrum für Förderpädagogik obliegt gemeinsam mit den Förderschulen des von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten und subventionierten Unterrichtswesens die Gewährleistung der sonderpädagogischen Grundversorgung in der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


maître dans le domaine de l'enseignement professionnel ("majster odbornej výchovy"), qui représente une formation d'une durée totale d'au moins douze ans, dont huit ans d'enseignement de base, quatre ans d'enseignement professionnel (cycle complet d'enseignement professionnel du secondaire et/ou apprentissage dans le cycle (similaire) de formation professionnelle ou d'apprentissage concerné), expérience professionnelle d'une durée totale d'au moins trois ans dans le domaine de la formation ou de l'apprentissage suivis et études complémentaires en pédagogie à la faculté de péd ...[+++]

(a) Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 12 Jahren, einschließlich einer achtjährigen allgemeinen Schulbildung, einer vierjährigen beruflichen Bildung (vollständige berufliche Sekundarschulbildung und/oder Lehre in einem entsprechenden (ähnlichen) Ausbildungsgang der beruflichen Bildung bzw. Lehre), einer mindestens dreijährigen Berufserfahrung auf dem der abgeschlossenen Ausbildung oder Lehre entsprechenden Gebiet und einer zusätzlichen pädagogischen Ausbildung an der pädagogischen Fakultät oder a ...[+++]


éducateur dans des institutions d'éducation spécialisée et dans des centres de services sociaux ("vychovávatel' v špeciálnych výchovných zariadeniach a v zariadeniach sociálnych služieb"), qui représente une formation d'une durée totale d'au moins quatorze ans, dont huit à neuf ans d'enseignement de base, quatre ans d'études dans un établissement d'enseignement secondaire spécialisé en pédagogie ou dans un autre établissement d'enseignement secondaire, et deux ans d'études complémentaires de pédagogie à temps partiel.

2. Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 14 Jahren, einschließlich einer acht-/neunjährigen allgemeinen Schulbildung, einer vierjährigen Ausbildung an einer Pädagogikschule oder an einer anderen weiterbildenden Schule und einer zweijährigen pädagogischen Teilzeitausbildung.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Centre suisse pour la pédagogie spécialisée ->

Date index: 2021-05-01
w