Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camionneur
Certificat de conducteur de motopompe
Certificat de conducteur de train
Chauffeur
Conducteur
Conducteur de train
Conductrice de train
Personnel de conduite
Personnel roulant

Übersetzung für "Certificat de conducteur de train " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
certificat de conducteur de train

Zugführerbescheinigung


conducteur de train | conducteur de train/conductrice de train | conductrice de train

Schienenfahrzeugführer | Triebwagenführer | Schienenfahrzeugführer/Schienenfahrzeugführerin | Zugführer




certificat de conducteur de motopompe

Spritzenführerausweis


personnel de conduite [ camionneur | chauffeur | conducteur de train | personnel roulant ]

Fahrpersonal [ Fahrer | Fahrzeugführer | Lastwagenfahrer | Wagenführer | Zugführer ]


certificat de conducteur de motopompe

Spritzenführerausweis




certificat de formation pour les conducteurs d'unités de transport transportant par la route des matières dangereuses autres que les matières radioactives

ADR-Schulungsbescheinigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 5. Le Gouvernement détermine : 1° la date de début et de fin du projet-pilote; 2° les combinaisons de véhicules admises compte tenu du fait que la longueur du train de véhicules ne peut pas excéder 25,25 mètres, et sa masse maximale autorisée ne pas excéder 60 tonnes; 3° le type de marchandises qui ne peuvent pas être transportées; 4° les conditions techniques liées aux trains de véhicules; 5° les conditions liées aux conducteurs; 6° le contenu de l'autorisation; 7° la procédure de demande et de délivrance de l'autorisation; ...[+++]

§ 5 - Die Regierung bestimmt: 1° das Datum für den Anfang und das Ende des Pilotprojekts; 2° die zugelassenen Fahrzeugkombinationen unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Länge des Kraftwagenzugs 25,25 Meter und dessen höchstzulässiges Gesamtgewicht 60 Tonnen nicht überschreiten darf; 3° die Art der Güter, die nicht befördert werden dürfen; 4° die technischen Auflagen in Zusammenhang mit den Kraftwagenzügen; 5° die Auflagen in Verbindung mit den Fahrern; 6° den Inhalt der Genehmigung; 7° das Verfahren für den Antrag und die Ausstellung der Genehmigung; 8° die Modalitäten für die Bewertung des Projekts.


La présente décision définit les critères pour la reconnaissance des centres de formation offrant une formation professionnelle aux conducteurs de train et aux candidats conducteurs de train, pour la reconnaissance des examinateurs chargés d’évaluer les conducteurs de train et les candidats conducteurs de train, ainsi que pour l’organisation d’examens conformément à la directive 2007/59/CE.

Mit diesem Beschluss werden die Kriterien für die Anerkennung von Ausbildungseinrichtungen, die Triebfahrzeugführer und Triebfahrzeugführer-Kandidaten beruflich ausbilden, für die Anerkennung von Prüfern von Triebfahrzeugführern und Triebfahrzeugführer-Kandidaten sowie für die Organisation von Prüfungen im Einklang mit der Richtlinie 2007/59/EG festgelegt.


La Commission européenne a officiellement demandé à huit Etats membres de transposer en droit national la directive sur la certification des conducteurs de trains.

Die Europäische Kommission hat heute acht Mitgliedstaaten offiziell aufgefordert, die Richtlinie über die Zertifizierung von Triebfahrzeugführern in nationales Recht umzusetzen.


L'Allemagne, la Belgique, la Hongrie, les Pays-Bas, le Portugal, la République Tchèque, la Slovénie et la Suède n'ayant pas encore mis leur législation en conformité avec cette directive, la mobilité des conducteurs de train ne sera pas assurée dans les délais fixés.

Da Deutschland, Belgien, Ungarn, die Niederlande, Portugal, die Tschechische Republik, Slowenien und Schweden noch nicht für die Konformität ihrer Rechtsvorschriften mit dieser Richtlinie gesorgt haben, wird die Mobilität der Lokführer nicht fristgerecht gewährleistet sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette directive vise ainsi à faciliter la mobilité des conducteurs de trains entre les Etats membres mais aussi entre les entreprises ferroviaires.

Die Richtlinie soll auf diese Weise die Mobilität der Lokführer zwischen den Mitgliedstaaten, aber auch zwischen Eisenbahnunternehmen erleichtern.


Un conducteur de train détenteur d'une licence et d'une attestation de conduite de certaines locomotives d'un Etat membre pourra conduire ces mêmes locomotives dans d'autres Etats membres, après avoir réussi un examen de conduite mais sans devoir repasser les examens d'aptitude physique et de connaissances professionnelles.

Ein Lokführer, der Inhaber einer Fahrerlaubnis und einer Bescheinigung für das Führen bestimmter Triebfahrzeuge eines Mitgliedstaates ist, kann nach dem Bestehen einer Fahrprüfung ohne erneute Prüfung seiner physischen Eignung und beruflichen Kenntnisse dieselben Triebfahrzeuge in anderen Mitgliedstaaten führen.


L’ensemble des informations contenues dans les licences de conducteur de train, les attestations complémentaires et les registres de licences et d’attestations complémentaires devraient être exploitées par les autorités de sécurité pour faciliter l’évaluation de la certification du personnel prévue aux articles 10 et 11 de la directive 2004/49/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE du Conseil concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des c ...[+++]

Die Sicherheitsbehörden sollten sämtliche in der Fahrerlaubnis, den harmonisierten Zusatzbescheinigungen und den Registern der Fahrerlaubnisse und harmonisierten Zusatzbescheinigungen enthaltenen Angaben nutzen, um die Bewertung des Verfahrens zur Zertifizierung des Personals gemäß den Artikeln 10 und 11 der Richtlinie 2004/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 über Eisenbahnsicherheit in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 95/18/EG des Rates über die Erteilung von Genehmigungen an Eisenbahnunternehmen und der Richtlinie 2001/14/EG über die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur und die Sicherheitsbescheinigung (Richtlinie ...[+++]


1. La présente directive s’applique aux conducteurs de train assurant la conduite de locomotives et de trains sur le système ferroviaire dans la Communauté, pour le compte d’une entreprise ferroviaire nécessitant un certificat de sécurité ou d’un gestionnaire de l’infrastructure nécessitant un agrément de sécurité.

(1) Diese Richtlinie gilt für die Triebfahrzeugführer, die Lokomotiven und Züge im Eisenbahnsystem in der Gemeinschaft für ein Eisenbahnunternehmen, das über eine Sicherheitsbescheinigung verfügen muss, oder für einen Infrastrukturbetreiber, der über eine Sicherheitsgenehmigung verfügen muss, führen.


1. La présente directive s’applique aux conducteurs de train assurant la conduite de locomotives et de trains sur le système ferroviaire dans la Communauté, pour le compte d’une entreprise ferroviaire nécessitant un certificat de sécurité ou d’un gestionnaire de l’infrastructure nécessitant un agrément de sécurité.

(1) Diese Richtlinie gilt für die Triebfahrzeugführer, die Lokomotiven und Züge im Eisenbahnsystem in der Gemeinschaft für ein Eisenbahnunternehmen, das über eine Sicherheitsbescheinigung verfügen muss, oder für einen Infrastrukturbetreiber, der über eine Sicherheitsgenehmigung verfügen muss, führen.


Les conducteurs nationaux qui ne circulent que sur le territoire de leur État membre seront également inclus dans le champ d'application de la directive; toutefois, les États membres seront autorisés à demander à la Commission de veiller à ce que l'Agence ferroviaire européenne effectue une analyse coûts-avantages de l'application des dispositions de cette directive aux conducteurs de trains opérant exclusivement sur le territoire dudit État membre.

Auch Triebfahrzeugführer, die nur auf Inlandsstrecken fahren, fallen unter den Anwendungsbereich der Richtlinie; es wird den Mitgliedstaaten jedoch möglich sein, bei der Kommission zu beantragen, dass die Europäische Eisenbahnagentur eine Kosten-Nutzen-Analyse der Anwendung der Bestimmungen dieser Richtlinie auf Triebfahrzeugführer durchführt, die ausschließlich auf Strecken im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaates fahren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Certificat de conducteur de train ->

Date index: 2023-06-02
w