Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Champ conservatif
Champ de flux
Champ de flux tridimensionnel
Champ indivergent
Champ indivergentiel
Champ solénoïdal
Champ à flux conservatif
L'emploi

Übersetzung für "Champ à flux conservatif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
champ à flux conservatif | champ conservatif | champ indivergent | champ indivergentiel | champ solénoïdal

quellenfreies Feld




champ de flux tridimensionnel

dreidimensionales Flussfeld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le commerce transfrontalier de services constitue quelque 30 % des échanges de l’Union, tandis que les investissements directs étrangers (IDE) dans les services (domaine qui entre dans le champ d’application du futur accord) représentent environ 70 % des flux et 60 % des stocks d’IDE de l’Union.

Innerhalb der EU macht der grenzüberschreitende Dienstleistungshandel etwa 30 % des gesamten Handelsaufkommens aus. Bei den (im geplanten Abkommen zu regelnden) ausländischen Direktinvestitionen (DI) beträgt der Anteil des Dienstleistungsbereichs bei den DI-Strömen rund 70 % und bei den DI-Beständen ca. 60 %.


Au sein de l’UE, le commerce transfrontalier de services constitue quelque 30 % des échanges de l’Union, tandis que les investissements directs étrangers (IDE) dans les services (domaine qui entre dans le champ d’application du futur accord) représentent environ 70 % des flux et 60 % des stocks d’IDE de l’Union.

Innerhalb der EU macht der grenzüberschreitende Dienstleistungshandel etwa 30 % des gesamten Handelsaufkommens aus. Bei den (im geplanten Abkommen zu regelnden) ausländischen Direktinvestitionen (DI) beträgt der Anteil des Dienstleistungsbereichs bei den DI-Strömen rund 70 % und bei den DI-Beständen ca. 60 %.


Le commerce transfrontalier de services constitue quelque 30 % du commerce de l’Union, tandis que les investissements directs étrangers (IDE) dans les services (domaine qui entre dans le champ d’application du futur accord) représentent environ 70 % des flux et 60 % des stocks d’IDE de l’Union.

Innerhalb der EU macht der grenzüberschreitende Dienstleistungshandel etwa 30 % des gesamten Handelsaufkommens aus. Bei den (im geplanten Abkommen zu regelnden) ausländischen Direktinvestitionen (DI) beträgt der Anteil des Dienstleistungsbereichs bei den DI-Strömen rund 70 % und bei den DI-Beständen ca. 60 %.


« 8° l'injection de flux de dioxyde de carbone aux fins de leur stockage dans les formations géologiques que la nature à rendu de façon permanente impropres à d'autres utilisations pour autant que cette injection soit effectuée conformément au décret du 10 juillet 2013 relatif au stockage géologique du dioxyde de carbone ou exclue du champ d'application de ce décret en vertu de son article 2, § 2».

" 8° die Injektion von Kohlendioxidströmen zur Speicherung in geologische Formationen, die aus natürlichen Gründen für andere Zwecke auf Dauer ungeeignet sind, vorausgesetzt eine solche Injektion erfolgt im Einklang mit dem Dekret vom 10. Juli 2013 über die geologische Speicherung von Kohlendioxid oder ist gemäss Artikel 2, § 2 jenes Dekrets aus seinem Geltungsbereich ausgenommen" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le courant induit dans les extrémités (IL) est le courant traversant les membres d’une personne exposée à des champs électromagnétiques dans la gamme de fréquences comprises entre 10 et 110 MHz résultant du contact avec un objet dans un champ électromagnétique ou du flux de courants capacitifs induits dans le corps exposé.

Strom durch die Gliedmaßen (IL) bezeichnet den Strom in den Gliedmaßen einer Person, die elektromagnetischen Feldern im Frequenzbereich von 10 MHz bis 100 MHz ausgesetzt ist infolge eines Kontakts mit einem Gegenstand in einem elektromagnetischen Feld oder infolge des Fließens kapazitiver Ströme, die in dem exponierten Körper induziert werden.


Au sein de l'UE, le commerce transfrontalier de services constitue quelque 30 % du commerce de l'Union, tandis que les investissements directs étrangers (IDE) dans les services (entrant dans le champ d'application du futur accord) représentent environ 70 % des flux et 60 % des stocks d'IDE de l'Union.

Innerhalb der EU macht der Handel mit Dienstleistungen zwischen Mitgliedstaaten etwa 30 % des gesamten Handelsaufkommens aus. Bei den (im geplanten Abkommen zu regelnden) ausländischen Direktinvestitionen (DI) beträgt der Anteil des Dienstleistungsbereichs bei den DI-Strömen rund 70 % und bei den DI‑Beständen ca. 60 %.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


La Communication étudie d'abord le contexte et les objectifs de la procédure commune et du statut uniforme ; il est en effet important de prendre en compte les flux auxquels doivent faire face les EM ainsi que les caractéristiques de l'environnement juridique avant de préciser les objectifs communs et de proposer un champ d'application utile à l'Union européenne.

Zunächst werden Kontext und Ziele des gemeinsamen Verfahrens und des einheitlichen Status behandelt; vor der Festlegung der gemeinsamen Ziele und dem Vorschlag eines für die Europäische Union sinnvollen Anwendungsbereichs ist es in der Tat wichtig, die Flüchtlingsbewegungen zu berücksichtigen, die die Mitgliedstaaten zu bewältigen haben, sowie die Merkmale des rechtlichen Umfelds.


En revanche, pour les biens importés - c'est-à-dire ceux qui font actuellement l'objet de transit douanier - la question de la définition du moment à partir duquel les transactions les concernant rentreront dans le champ d'application de la TVA reste ouverte et la réponse à y apporter devra refléter un équilibre entre deux principes opposés: garantir le flux rapide des biens franchissant les frontières externes, qu'ils fassent l'objet d'une mise en libre pratique en fronti ...[+++]

Daher stellt sich nun die Frage, ab welchem Zeitpunkt Handelsgeschäfte mit eingeführten Waren - die derzeit im Versandverfahren befördert werden - der Mehrwertsteuer unterliegen. Die Antwort darauf muß zwei gegensätzlichen Aspekten gerecht werden: Es muß eine rasche Abfertigung der Waren an den Außengrenzen gewährleistet werden und zwar sowohl für Waren, die an der Grenze in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt werden, als auch für Waren, die im Versandverfahren befördert werden. Gleichzeitig muß jedoch auch die steuerliche Gleichbehandlung des innergemeinschaftlichen Handels gewährleistet sein, damit die eingeführten Waren nicht ...[+++]


Le MERCOSUR vise le renforcement de la compétitivité de ses membres face à la mondialisation croissante des flux économiques et commerciaux; il donne la priorité à l'établissment d'une union douanière à partir du 1er janvier 1995 mais couvre depuis 1992 un champ beaucoup plus vaste incluant les politiques fiscales, monétaires, industrielles, agricoles, etc (cfr. MEMO/94/62).

Mit dem Mercosur soll die Wettbewerbsfähigkeit seiner Mitglieder angesichts der zunehmenden Mundialisierung der Wirtschafts- und Handelsströme gestärkt werden; er räumt der Errichtung einer Zollunion ab 1. Januar 1995 den Vorrang ein, umfaßt jedoch seit 1992 ein viel umfassenderes Gebiet einschließlich der Steuer-, Währungs-, Industrie-, Landwirtschaftspolitik usw (vgl. MEMO/94/62).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Champ à flux conservatif ->

Date index: 2022-12-14
w