Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+sens+propre++capacité+de+charge.html style='color:white; text-decoration: none;'>> sens propre capacité de charge
Capacité portante
Charge admissible
Charge du sol en polluants
Charge limite
Charge maximale
Charge maximale
Charge maximale admissible
Charge maximale admissible par essieu
Charge maximale admissible sur essieu
Charge maximale autorisée par essieu
Charge maximale par essieu
Charge pratique
Charge à l'essieu
Gabarit
Intensité admissible de courant
Limite de charge
Masse en charge maximale techniquement admissible
Poids et dimensions
Poids maximal
Poids par essieu
Poids remorquable
Poids total autorisé
Poids total en charge
Portance
Résistance du sol

Übersetzung für "Charge maximale par essieu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
charge maximale admissible par essieu | charge maximale par essieu

höchst zulässiger Achsdruck | maximaler Achsdruck | zulässiger Achsdruck


charge maximale autorisée par essieu

höchstzulässige Achsbelastung


charge maximale admissible sur essieu

Zulässige Achslast


> sens propre: capacité de charge | charge limite | charge admissible | charge maximale admissible | capacité portante | intensité admissible de courant | charge pratique | limite de charge | portance

Belastbarkeit




résistance du sol (1) | charge du sol en polluants (2) | charge maximale (3)

Bodenbelastbarkeit (1) | Belastbarkeit (2)


charge maximale | limite de charge

Pfandbelastungsgrenze | Belastungsgrenze | Belehnungsgrenze


masse en charge maximale techniquement admissible

technisch zulässiges Gesamtgewicht




poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]

Gewichte und Abmessungen [ Abmessungen und Gewichte | Einzelachslast | höchstzulässiges Gewicht | höchstzulässiges Zuggewicht | Ladegewicht | Laderaumhöhe | zulässiges Gesamtgewicht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- durabilité des investissements par des engagements fermes à la fois en matière d'entretien et de maintenance des infrastructures et de respect des principales normes Communautaires (vitesses de circulation, charges maximales par essieu, signalisation), y compris dans le domaine de l'environnement,

- Dauerhaftigkeit der Investitionen durch verbindliche Zusagen, was die Wartung und Unterhaltung der Infrastrukturen sowie die Einhaltung der wichtigsten Gemeinschaftsnormen (Fahrgeschwindigkeit, höchstzulässige Achslast, Signalisation usw.), einschließlich derjenigen im Umweltbereich, anbelangt.


Pour tous les modes de transport ayant bénéficié d'un soutien, la conformité aux normes européennes a été contrôlée, notamment dans le domaine de l'interopérabilité, de la signalisation, de la sécurité, et de la charge maximale par essieu pour les poids lourds (11,5 tonnes).

Für alle unterstützten Verkehrszweige wurde auch geprüft, ob die maßgeblichen europäischen Standards, insbesondere in den Bereichen Interoperabilität, Signaltechnik, Sicherheit und zulässige maximale Achslast bei Lastkraftwagen (11,5 t), eingehalten wurden.


La Commission européenne a demandé à la Pologne de respecter les obligations qui lui incombent en vertu de la directive 96/53/CE du Conseil, qui fixe notamment les règles, pour les poids lourds, en matière de poids total maximal et de charges maximales par essieu autorisés en trafic national et international.

Die Europäische Kommission hat Polen aufgefordert, seinen Verpflichtungen gemäß der Richtlinie 96/53/EG des Rates nachzukommen, mit der unter anderem das zulässige Gesamtgewicht und die zulässige Achslast von Lastkraftwagen im nationalen und internationalen Güterverkehr festgelegt werden.


2.3. Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à la masse en charge maximale techniquement admissible, la masse sur chaque essieu ne peut excéder la masse maximale techniquement admissible sur cet essieu.

2.3. Ist das Fahrzeug bis zum Erreichen der technisch zulässigen Gesamtmasse beladen, darf die Achslast auf jeder Achse die technisch zulässige Achslast auf dieser Achse nicht überschreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à sa masse en charge maximale techniquement admissible, plus la masse de l’attelage si elle n’est pas incluse dans la masse en ordre de marche, plus la masse maximale admissible au point d’attelage de telle sorte que la masse maximale admissible sur le groupe d’essieux arrière (μ) ou la masse maximale admissible sur l’essieu arrière (m) est atteinte, la masse sur le ou les essieux directeurs avant ne doit pas être i ...[+++]

Ist das Fahrzeug bis zur technisch zulässigen Gesamtmasse beladen, zuzüglich der Masse der Verbindungseinrichtung, falls nicht in der Masse in fahrbereitem Zustand enthalten, zuzüglich der höchstzulässigen Masse am Kupplungspunkt, und zwar in einer solchen Weise, dass die technisch zulässige Achslast auf der hinteren Achsgruppe (μ) oder auf der Hinterachse (m) erreicht wird, darf die Achslast auf der Vorderachse in keinem Fall weniger als 20 % der technisch zulässigen Gesamtmasse des Fahrzeugs betragen.


La charge maximale par essieu est de 22,5 t.

Die Höchstlast je Radsatz beträgt 22,5 t.


Markos Kyprianou, commissaire européen chargé de la santé et de la protection des consommateurs, a déclaré: “En fixant ces teneurs maximales, la Commission prend une nouvelle mesure pour protéger le consommateur européen contre les effets nocifs à long terme de la consommation de dioxine et de PCB de type dioxine.

„Mit diesen Höchstwerten geht die Kommission einen weiteren Schritt beim Schutz der Verbraucher in der EU vor den langfristigen Schäden, die durch die Aufnahme von Dioxinen und PCB entstehen“, erklärte der für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständige EU-Kommissar Markos Kyprianou.


Lorsque cette phase de projet sera achevée, la plus grande partie du corridor IXB, principal corridor de transport Est-Ouest de la Lituanie, long de 320 km, sera pleinement conforme aux normes communautaires applicables à la surface de roulement, à la charge par essieu et aux règles relatives à l'aménagement des carrefours.

Nach Abschluss dieser Projektphase wird der größte Teil des Korridors IXB, der mit seiner Länge von 320 km den wichtigsten Ost-West-Verkehrskorridor für Litauen bildet, vollständig den Anforderungen der EU-Normen in Bezug auf Straßendecke, Achsdruck und Knotenpunkte entsprechen.


Par exemple, d'autres Etats membres imposent une vitesse maximale aux motocycles tractant une remorque, le respect de certaines dimensions de la remorque ou la limitation du poids pouvant être chargé dans celle-ci.

So gelten beispielsweise in anderen Mitgliedstaaten Höchstgeschwindigkeiten für Krafträder mit Anhängern beziehungsweise bestimmte Maße oder ein maximales Ladegewicht für den Anhänger.


La Commission a recommandé aux autorités italiennes, en vertu dudit article du traité, de supprimer les aides octroyées par tête de bétail aux éleveurs qui adoptent des méthodes de production "biologique"; la Commission a retenu que, bien que les conditions imposées aux éleveurs biologiques soient susceptibles d'avoir des effets bénéfiques pour l'environnement, ces effets positifs potentiels sont mis en échec (et le résultat final pour l'environnement annulé) du fait que la charge maximale UGB/ha (3 UGB/ha) a été ...[+++]

Die Kommission hat den italienischen Behörden nach Maßgabe des genannten Artikels empfohlen, die tierbezogenen Beihilfen zugunsten biologisch wirtschaftender Betriebe aufzuheben, da sie der Auffassung ist, daß sich die diesen Betrieben gemachten Auflagen zwar positiv auf die Umwelt auswirken, daß jedoch die möglichen positiven Auswirkungen (und ihre Umweltwirkung) dadurch zunichte gemacht werden, daß die Besatzdichte je Hektar auf einer Höhe festgesetzt wurde (3 GVE/ha), die jedem Extensivierungsziel zuwiderläuft.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Charge maximale par essieu ->

Date index: 2023-01-18
w