Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACU
Adaptateur de charge utile
Charge de service
Charge utile
Charge utile admissible
Charge utile autorisée
Charge utile remorquée
Poids utile

Übersetzung für "Charge utile autorisée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
charge utile admissible (1) | charge utile autorisée (2)

zulässiges Ladegewicht (1) | zulässiges Gesamtgewicht (2)


















adaptateur de charge utile | ACU

Nutzlastadapter | Payload-Adapter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- fourniraient, à des fins opérationnelles, des renseignements sur les caractéristiques des dépassements (par exemple, itinéraires, déclarations de prise en charge frauduleuses, pays d’origine et motifs du voyage), ainsi que des chiffres sur les flux migratoires et les personnes dépassant la durée de séjour autorisée, qui seront utiles à l’élaboration de la politique des visas.

- für operationale Zwecke Informationen über einschlägige Muster (z. B. Reiserouten, in betrügerischer Absicht ausgestellte Einladungen, Herkunftsland und Reisegründe) liefern sowie für visumpolitische Zwecke Daten über Migrationsströme und Overstayer.


charge utile ≥ 850 kg et rapport puissance/masse (PMR) calculé en utilisant la masse maximale autorisée du véhicule ≤ 40.

Nutzlast ≥ 850 kg und Leistungs-Masse-Verhältnis (PMR) errechnet unter Anwendung des höchstzulässigen Fahrzeuggewichts ≤ 40.


la charge utile est d'au moins 850 kg et le rapport entre la puissance et la masse (PMR) calculé en utilisant la masse maximale autorisée du véhicule ne dépasse pas 40.

Die Nutzlast beträgt mindestens 850 kg und das unter Verwendung der zulässigen Gesamtmasse des Fahrzeugs berechnete Leistungs-Masse-Verhältnis (PMR) ist nicht größer als 40.


(b) la charge utile est d'au moins 850 kg et le rapport entre la puissance et la masse (PMR) calculé en utilisant la masse maximale autorisée du véhicule ne dépasse pas 40;

(b) Die Nutzlast beträgt mindestens 850 kg und das unter Verwendung der zulässigen Gesamtmasse des Fahrzeugs berechnete Leistungs-Masse-Verhältnis (PMR) ist nicht größer als 40;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) charge utile ≥ 850 kg et rapport puissance/masse (PMR) calculé en utilisant la masse maximale autorisée du véhicule ≤ 40.

(b) Nutzlast ≥ 850 kg und Leistungs-Masse-Verhältnis (PMR) errechnet unter Anwendung des höchstzulässigen Fahrzeuggewichts ≤ 40.


La charge utile autorisée est limitée à 1 000 kg pour les motor-homes afin de garantir le respect des règles empêchant l'utilisation à des fins commerciales.

Ferner wird ein Limit für die Nutzlast von 1.000 kg für Wohnwagen festgelegt, um Verstöße gegen die Vorschriften, die eine kommerzielle Nutzung verhindern, auszuschließen.


4° " charge utile" : charge autorisée sur le véhicule automobile, telle que déterminée selon les prescriptions de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité;

4° " Nutzlast" : die auf dem Kraftfahrzeug zugelassene Last, so wie sie gemäss den Vorschriften des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur allgemeinen Ordnung über die technischen Bedingungen, die von den Kraftfahrzeugen, deren Anhängern und Bauteilen, sowie deren Sicherheitszubehör zu erfüllen sind, festgelegt wird;


- fourniraient, à des fins opérationnelles, des renseignements sur les caractéristiques des dépassements (par exemple, itinéraires, déclarations de prise en charge frauduleuses, pays d’origine et motifs du voyage), ainsi que des chiffres sur les flux migratoires et les personnes dépassant la durée de séjour autorisée, qui seront utiles à l’élaboration de la politique des visas.

- für operationale Zwecke Informationen über einschlägige Muster (z. B. Reiserouten, in betrügerischer Absicht ausgestellte Einladungen, Herkunftsland und Reisegründe) liefern sowie für visumpolitische Zwecke Daten über Migrationsströme und Overstayer.


3. Les transports de marchandises par véhicule automobile dont le poids total en charge autorisé, y compris celui des remorques, ne dépasse pas 6 tonnes ou dont la charge utile autorisée, y compris celle des remorques, ne dépasse pas 3,5 tonnes.

3. Die Beförderung von Gütern mit Kraftfahrzeugen, deren zulässiges Gesamtgewicht, einschließlich des Gesamtgewichts der Anhänger, 6 t nicht übersteigt oder deren zulässige Nutzlast, einschließlich der Nutzlast der Anhänger, 3,5 t nicht übersteigt.


1. La présente directive ne s'applique pas aux personnes physiques ou entreprises exerçant la profession de transporteur de marchandises par route au moyen de véhicules dont la charge utile autorisée ne dépasse pas 3,5 tonnes ou dont le poids total en charge autorisé ne dépasse pas 6 tonnes.

(1) Diese Richtlinie gilt nicht für die natürlichen Personen oder die Unternehmen, die den Beruf eines Güterkraftverkehrsunternehmers mit Fahrzeugen ausüben, deren zulässige Nutzlast höchstens 3,5 t oder deren zulässiges Gesamtgewicht höchstens 6 t beträgt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Charge utile autorisée ->

Date index: 2021-05-18
w