Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charnière
Charnière en bande
Charnière invisible
Charnière à percer
Charnière à piano
Charniére
Contre-hublot
Contre-hublot à charnières
Gond
Moment de charnière
Parti charnière
Tape de hublot
Tape à charnières de hublot
Trappe d'un type à charnière

Übersetzung für "Charniére " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


contre-hublot | contre-hublot à charnières | tape à charnières de hublot | tape de hublot

Blende | Hängeblende | Laden | Seeschlagblende


charnière à percer | charnière invisible

Topfscharnier


liaison assurer la liaison entre ... et ... interface entre l'équipe commerciale et la clientèle {France} charnière La publicité constitue, entre le producteur et le consommateur, . une °indispensable° charnière. °° unentbehrlich

Bindeglied


charnière à piano | charnière en bande

Stangenscharnier






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quincaillerie pour le bâtiment — Charnières axe simple — Prescriptions et méthodes d’essai

Baubeschläge — Einachsige Tür- und Fensterbänder -Anforderungen und Prüfverfahren


Le renforcement de la résilience se situe à la charnière de l'aide humanitaire et de l'aide au développement.

Die Stärkung der Resilienz liegt an der Schnittstelle zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungshilfe.


De leur point de vue, cette période charnière dans leurs apprentissages et expériences gagnerait à être traitée de façon plus globale, en incluant les aspects non formels de l'éducation et de la formation.

Ihrer Meinung nach würde diese wichtige Periode in ihrem Lern- und Entwicklungsprozess durch eine umfassendere Betrachtungsweise, die die nicht formalen Aspekte der allgemeinen und beruflichen Bildung nicht ausklammert, enorm gewinnen.


Cette date est également utilisée comme date charnière pour la conversion des autorisations écologiques qui ont été accordées pour une durée maximale de 20 ans en un permis d'environnement permanent (article 390 du décret sur le permis d'environnement).

Dieses Datum wird auch als Wendepunkt betrachtet für die Umwandlung von Umweltgenehmigungen, die für eine maximale Frist von 20 Jahren erteilt wurden, in eine dauerhafte Umgebungsgenehmigung (Artikel 390 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Partant, il n'est pas raisonnablement justifié de prendre la date charnière du 10 septembre 2002 comme date à partir de laquelle un permis d'environnement visé à l'article 390 du décret sur le permis d'environnement et à l'article 36ter, § 3, alinéa 2, du décret du 21 octobre 1997, modifié par le décret attaqué, sera considéré comme ayant été délivré à durée indéterminée, sans prévoir en une quelconque manière une actualisation.

Folglich ist es nicht vernünftig gerechtfertigt, das Stichdatum des 10. September 2002 als das Datum anzunehmen, ab dem eine Umweltgenehmigung im Sinne von Artikel 390 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung und Artikel 36ter § 3 Absatz 2 des Dekrets vom 21. Oktober 1997 in der durch das angefochtene Dekret abgeänderten Fassung so betrachtet wird, als ob sie für unbestimmte Dauer erteilt worden wäre, ohne in irgendeiner Weise eine Aktualisierung vorzusehen.


Le renforcement de la résilience se situe à la charnière de l'aide humanitaire et de l'aide au développement.

Die Stärkung der Resilienz liegt an der Schnittstelle zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungshilfe.


Priorité devrait être donnée aux actions qui contribuent le plus à l'amélioration des performances, en particulier le «système de performance» (qui débutera au début de 2012), les blocs d'espace aérien fonctionnels (qui seront opérationnels d'ici à fin 2012), les fonctions de réseau (déjà en place) et le déploiement du programme SESAR (à partir de 2014), 2012 étant une année charnière pour la mise en œuvre du ciel unique européen.

Priorität sollten die Maßnahmen erhalten, die für die Leistung entscheidend sind, insbesondere das Leistungssystem (Einführung Anfang 2012), die funktionalen Luftraumblöcke (die bis Ende 2012 funktionsfähig sein sollen), die Netzfunktionen (die bereits vorhanden sind) und die Einführung des Programms SESAR (ab 2014).


1. 2010 – une année charnière en ce qui concerne l’action et la responsabilisation 3

1. 2010 – Ein Jahr der Taten und der Rechenschaftspflicht 3


La crise financière a révélé la nécessité d’une meilleure analyse et d’une réaction aux problèmes macroprudentiels, lesquels se situent à la charnière entre la politique macroéconomique et la régulation du système financier.

Die Finanzkrise hat deutlich gemacht, dass makroprudentielle Probleme, d. h. die Probleme, die an der Schnittstelle zwischen makroökonomischer Politik und Finanzregulierung liegen, genauer analysiert werden müssen und entsprechend auf sie reagiert werden muss.


L’accès amélioré aux marchés ainsi que la convergence et la coopération en matière de réglementation sont deux éléments charnières de ce plan.

Die Verbesserung des Marktzugangs und der Konvergenz und Zusammenarbeit im Regulierungsbereich sind wichtige Elemente dieses Programms.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Charniére ->

Date index: 2022-03-12
w