Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAE
Administration axée sur l'efficacité
Charte NGP
Charte de la Nouvelle Gestion Publique
GPAE
Gestion publique axée sur l'efficacité
NGP
NOG 2000
NPM
New Public Management
New public management
Nouvelle gestion administrative
Nouvelle gestion publique
Nouvelle gestion publique

Übersetzung für "Charte de la Nouvelle Gestion Publique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
charte de la Nouvelle Gestion Publique | charte NGP

Leitbild New Public Management | NPM-Leitbild


NOG 2000 | Nouvelle gestion administrative | Nouvelle gestion publique

NEF 2000 | Neue Verwaltungsführung


New Public Management | Nouvelle gestion publique | NGP [Abbr.]

New Public Management | wirkungsorientierte Staats-une Verwaltungsführung | wirkungsorientierte Verwaltungsführung | NPM [Abbr.] | WOV [Abbr.]


nouvelle gestion publique (1) | gestion publique axée sur l'efficacité (2) | administration axée sur l'efficacité (3) | new public management (4) [ NGP | GPAE | AAE | NPM ]

wirkungsorientierte Verwaltungsführung (1) | wirkungsorientierte Staats- und Verwaltungsführung (2) | ergebnisorientierte Verwaltungsführung (3) New Public Management (4) [ WOV | WoV | WoSV | NPM ]


nouvelle gestion publique (1) | conduite de l'administration axée sur la gestion d'entreprise (2) | gestion administrative axée sur la gestion d'entreprise (3) [ NGP ]

New Public Management (1) | managementorientierte Verwaltungsführung (2) | management-orientierte Verwaltungsführung (3) [ NPM ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. Ne font pas l'objet d'une subvention : 1° les installations de gestion des déchets sur lesquelles le bénéficiaire ne dispose ni d'un droit réel, ni du droit d'acquérir un droit réel en vertu d'une option d'achat; 2° les véhicules de collecte et de transport de déchets; 3° les voies d'accès publiques extérieures au site d'exploitation; 4° toute dépense liée aux frais d'établissement, d'exploitation et de remise en état d ...[+++]

Art. 4 - Kein Zuschuss wird gewährt für: 1° die Abfallbewirtschaftungsanlagen, für die der Zuschussempfänger weder über ein dingliches Recht, noch über das Recht verfügt, ein dingliches Recht aufgrund einer Kaufoption zu erwerben; 2° die Fahrzeuge für die Sammlung und die Beförderung der Abfälle; 3° die sich außerhalb des Betriebsgeländes befindenden öffentlichen Zufahrtsstraßen; 4° jegliche mit den Kosten für die Einrichtung, den Betrieb und die Instandsetzung der technischen Vergrabungszentren verbundenen Ausgaben; 5° den Abbau der bezuschussten Güter; 6° die Renovierung oder den Umbau bezuschusster Anlagen, und zwar während der gesamten Abschreibungsperiod ...[+++]


En instaurant l'indemnité de procédure, le législateur poursuivait un double objectif : d'une part, mettre fin à l'obligation, pour les justiciables, d'introduire une nouvelle procédure devant le juge civil, sur la base de l'article 1382 du Code civil, en vue d'obtenir une indemnité pour les frais d'avocat qu'ils ont supportés, et, d'autre part, améliorer la gestion des finances publiques en évitant que des autorités aient à suppor ...[+++]

Mit der Einführung einer Verfahrensentschädigung verfolgte der Gesetzgeber ein zweifaches Ziel: Einerseits wollte er der Verpflichtung für die Rechtsunterworfenen, ein neues Verfahren aufgrund von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches vor dem Zivilrichter einzuleiten, um eine Entschädigung für die ihnen entstandenen Rechtsanwaltskosten zu erhalten, ein Ende setzen und andererseits wollte er die Verwaltung der öffentlichen Finanzen verbessern, indem vermieden wird, dass Behörden für zwei verschiedene Verfahren vor zwei verschiedenen Rechtsprechungsorganen aufkommen müssten, wenn ein Rechtsunterworfener ein und denselben Verwaltungsakt anfich ...[+++]


7. souligne qu'une administration publique professionnelle est nécessaire à la réussite de toutes les autres réformes; se félicite, par conséquent, que la loi sur la fonction publique ait commencé à être appliquée et demande que son application se poursuive comme il se doit afin que les capacités administratives soient renforcées, que l'administration publique soit dépolitisée et libérée de la corruption, que les nominations, les promotions et les licenciements soient liés au mérite, et que l'efficacité, la transparence, la responsabilisation, la professionnalisation et la viabilité financière de la fonction publique ainsi que la bonne ...[+++]

7. betont, dass eine professionelle öffentliche Verwaltung für die erfolgreiche Umsetzung aller weiteren Reformen förderlich ist; begrüßt daher, dass mit der Durchführung des Gesetzes über den öffentlichen Dienst begonnen wurde, und fordert, dass es ordnungsgemäß durchgeführt wird, um die Verwaltungskapazitäten zu verbessern, die öffentliche Verwaltung zu entpolitisieren, die Korruption im öffentlichen Dienst zu bekämpfen, Ernennungen, Beförderungen und Entlassungen stärker von Leistungen abhängig zu machen, die Wirksamkeit, Transparenz, Rechenschaftspflicht, Professionalität und finanzielle Zukunftsfähigkeit des öffentlichen Dienstes zu erhöhen und die verantwortungsvolle Staatsführung auf allen Ebenen zu stärken; fordert, dass die Perso ...[+++]


12. souligne la nécessité de créer une administration publique professionnelle et fondée sur le mérite qui opère en toute transparence et soit en mesure d'adopter des lois et de les mettre en œuvre; demande l'adoption du droit dérivé nécessaire à la mise en œuvre adéquate de la loi sur la fonction publique, ainsi que l'élaboration d'une nouvelle loi sur les procédures administratives générales; souligne la nécessité de renforcer les services de l'administration publique et de disposer d'un système de ...[+++]

12. betont, dass eine leistungsbezogene und professionelle öffentliche Verwaltung geschaffen werden muss, die transparent arbeitet und Gesetze erlassen und umsetzen kann; fordert, dass die erforderlichen sekundären Rechtsvorschriften erlassen werden, damit das Gesetz über den öffentlichen Dienst und das neue Gesetz über allgemeine Verwaltungsverfahren ordnungsgemäß umgesetzt werden können; betont, dass das Ministerium für öffentliche Verwaltung gestärkt werden und das Informationssystem für die Personalverwaltung uneingeschränkt einsatzbereit sein muss; hebt hervor, dass das Engagement für die Entpolitisierung der öffentlichen Verwalt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les principaux moteurs de l'apprentissage au niveau de l'EIT peuvent être: la recherche d'excellence axée sur l'innovation visant la création de nouvelles entreprises et de nouveaux modèles d'entreprise, y compris la possibilité pour les PME et les établissements publics de participer plus activement à l'innovation, la gestion de portefeuilles de droits de propriété intellectuelle et de nouvelles méthodes de partage de tels droits, l'entrepreneuriat et de nouvelles formes intégrées d'enseignement pluridisciplinaire, ainsi que des modè ...[+++]

Wesentliche Impulsgeber für das Lernen auf EIT-Ebene können sein: innovationsgerichtete Spitzenforschung für die Gründung neuer Unternehmen und Schaffung neuer Geschäftsmodelle, einschließlich der Möglichkeit für KMU und öffentliche Einrichtungen, aktiver an Innovationen mitzuwirken, das Management von Portfolios geistigen Eigentums und neue Ansätze für das Teilen geistigen Eigentums, Unternehmergeist und neue integrierte Formen multidisziplinärer Bildung; innovative Governance- und Finanzmodelle, die auf dem Konzept der offenen Innovation basieren oder öffentliche Behörden einbeziehen.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsp ...[+++]


Les services publics dans les NEI souffrent d'un certain nombre de déficiences telles que (a) la persistance d'institutions dont la structure fonctionnelle et organisationnelle n'a pas été adaptée; (b) la nécessité de créer ex nihilo de nouveaux organes et institutions capables d'assumer les nouvelles missions de l'État; (c) la suppression des fonctions inutiles; (d) la législation régissant les droits et obligations des fonctionnaires reste incomplète et n'a toujours pas été réformée; (e) l'existence d'une corruption répandue dans les administrations publiques en raiso ...[+++]

Der öffentliche Dienst in den NUS-Ländern leidet unter zahlreichen Defiziten wie a) dem Fortbestand von Institutionen, deren funktionelle und organisatorische Struktur nicht reformiert wurde, b) der Notwendigkeit, zur Erfuellung neu festgelegter staatlicher Aufgaben neue Organe und Institutionen aus dem Nichts heraus zu schaffen, c) oder unnötige Aufgaben abzuschaffen, d) unvollständige und nicht reformierte Rechtsvorschriften über die Rechte und Pflichten von Bediensteten im öffentlichen Dienst, e) die wegen mangelnder Transparenz, mangelnder Verantwortlichkeit und niedrigen Gehältern weit verbreitete Korruption in der staatlichen Verwa ...[+++]


La somme des efforts de modernisation n’a donc pas été suffisamment puissante pour remplacer une culture archaïque et déficiente par les pratiques et la perception de ce qu’on nomme généralement la nouvelle gestion des affaires publiques, telle qu’elle s’est développée au cours des vingt dernières années dans plusieurs autres administrations modernes.

Die Anstrengungen zur Modernisierung waren daher insgesamt nicht wirkungsvoll genug, um eine veraltete und unzulängliche Managementkultur durch die Praktiken und Denkweisen dessen, was gemeinhin neue öffentliche Verwaltung genannt wird, zu ersetzen, wie sie sich in den vergangenen 20 Jahren in verschiedenen anderen modernen Verwaltungen entwickelt hat.


En effet, si la Charte était amendable, si l'on rappelait qu'elle est muette sur les devoirs et lacunaire sur les droits, ce serait plus facile. La Charte est trop faible dans la défense de la famille naturelle, dans la protection de l'enfance ; elle ignore la nécessité de règles pour toutes les nouvelles technologies concernant l'information mondiale ; elle crée une discrimination entre l'instruction privée et l'in ...[+++]

Wenn nämlich die Charta geändert werden könnte, wenn man sich in Erinnerung brächte, dass sie keine Pflichten und andererseits Lücken in Bezug auf die Rechte enthält, wäre es viel leichter, denn die Charta ist unzulänglich hinsichtlich des Schutzes der Familie sowie des Kinder- und Jugendschutzes; sie übergeht die Notwendigkeit von Regeln für jede neue Technologie im Bereich der globalen Information; sie behandelt die private Bildung anders als das öffentliche Bildungswesen; beim Umweltschutz vernachlässigt sie den Schutz der Gesundheit und der Rechte von Tieren; sie enthält zu allgemeine Bestimmungen für den Verbraucherschutz und lä ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Charte de la Nouvelle Gestion Publique ->

Date index: 2023-12-02
w