Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broyeur de chaux
Broyeur-pulvérisateur de chaux
Broyeuse de chaux
Broyeuse-pulvérisatrice de chaux
Carence en calcaire
Carence en chaux
Chaux
Chaux anhydre
Chaux calcinée
Chaux ordinaire
Conducteur de four à chaux
Cuiseur de chaux
Cuiseuse de chaux
Lessivage de la chaux
Lixiviation de la chaux
Manque de chaux
Opérateur de four à chaux
Opératrice de four à chaux
Transférer de la chaux vive
Utiliser un four à chaux

Übersetzung für "Chaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chaux anhydre | chaux calcinée | chaux ordinaire

Branntkalk | Calciumoxid | gebrannter Kalk | Luft/kalk | ungelöschter Kalk




opérateur de four à chaux | opératrice de four à chaux | conducteur de four à chaux | conducteur de four à chaux/conductrice de four à chaux

Kalkbrenner | Kalkbrenner/Kalkbrennerin | Kalkbrennerin


carence en calcaire | carence en chaux | manque de chaux

Kalkmangel


lessivage de la chaux | lixiviation de la chaux

Kalkauswaschung


broyeur de chaux | broyeuse de chaux

Kalkmüller, Zement | Kalkmüllerin, Zement


broyeur-pulvérisateur de chaux | broyeuse-pulvérisatrice de chaux

Kalkmüller | Kalkmüllerin


cuiseur de chaux | cuiseuse de chaux

Kalkbrenner | Kalkbrennerin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaux vive, chaux éteinte et chaux hydraulique, à l'exclusion de l'oxyde et de l'hydroxyde de calcium du no

Luftkalk, auch gelöscht, und hydraulischer Kalk, ausgenommen reines Calciumoxid und Calciumhydroxid der Position 2825


Chaux vive, chaux éteinte et chaux hydraulique, à l’exclusion de l’oxyde et de l’hydroxyde de calcium relevant de la position 2825

Luftkalk, auch gelöscht, und hydraulischer Kalk, ausgenommen reines Calciumoxid und Calciumhydroxid der Position 2825


Présence de plusieurs fours à chaux, éléments du patrimoine industriel namurois à maintenir, potentiel didactique important vu la proximité du centre urbain.

Vorhandensein mehrerer Kalköfen, die als Elemente des industriellen Kulturerbes von Namur zu erhalten sind, und aufgrund ihrer Nähe zur Stadtmitte ein bedeutendes didaktisches Potential darstellen.


dans le cas de lisier ayant fait l’objet du traitement à la chaux prévu à l’annexe IV, chapitre IV, section 2, point I: “Mélange de lisier et de chaux”;

bei Gülle, die der Kalkbehandlung gemäß Anhang IV Kapitel IV Abschnitt 2 Buchstabe I unterzogen wurde: ‚Gülle-Kalk-Gemisch‘;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaux vive: oxyde de calcium (CaO) obtenu par décarbonatation du calcaire (CaCO), exprimé sous forme de chaux «pure standard», ayant une teneur en CaO libre de 94,5 %.

Branntkalk: Durch Brennen von Kalkstein (CaCO) gewonnenes Calciumoxid (CaO) als Kalk in Standardreinheit mit einem Gehalt an freiem CaO von 94,5 %.


la production de chaux dans des fours, qui relève du BREF sur les industries du ciment, de la chaux et de la magnésie (CLM)

die Herstellung von Kalk in Öfen, die im BVT-Merkblatt für die Zement-, Kalk- und Magnesiumoxidindustrie (CLM) behandelt wird


Dans son avis du 8 juillet 2010 relatif à un traitement à la chaux de lisier de porc et de volaille, l’EFSA est arrivée à la conclusion que le mélange proposé de chaux et de lisier pouvait être considéré comme un procédé sûr d’inactivation des agents pathogènes bactériens et viraux concernés, au vu de la destination du produit dérivé (le mélange de chaux et de lisier), à savoir son application sur le sol.

In ihrem Gutachten vom 8. Juli 2010 über die Behandlung fester Schweine- und Geflügelgülle mit Kalk kam die EFSA zu dem Schluss, die vorgeschlagene Vermischung von Kalk mit Gülle könne im Hinblick auf die beabsichtigte Ausbringung des Folgeprodukts, also des Kalk-Gülle-Gemischs, auf landwirtschaftlichen Nutzflächen als sicheres Verfahren für die Inaktivierung einschlägiger bakterieller und viraler Krankheitserreger angesehen werden.


À l’annexe III de la décision 97/555/CE, l’entrée concernant la famille de produits «Chaux de construction, dont chaux calciques, chaux dolomitiques, chaux hydrauliques» est remplacée par le texte suivant:

In Anhang III der Entscheidung 97/555/EG erhält der Eintrag zur Produktfamilie „Baukalke, einschließlich: Weißkalke, Dolomitkalke, hydraulische Kalke“ folgende Fassung:


Les données fournies par l'Association européenne de la chaux indiquent que la fabrication de produits de chaux à partir des matières premières disponibles ne permet pas de répondre aux critères de pureté en vigueur pour l'hydroxyde de calcium (E 526) et l'oxyde de calcium (E 529) en ce qui concerne les teneurs en magnésium et en sels alcalins.

Aus Daten, die von der European Lime Association zur Verfügung gestellt wurden, geht hervor, dass es bei der Herstellung von Kalkprodukten aus verfügbaren Rohstoffen nicht möglich ist, hinsichtlich der Mengen von Magnesium- und Alkalisalzen die geltenden Reinheitskriterien für E 526 Calciumhydroxid und E 529 Calciumoxid einzuhalten.


Chaux vive, chaux éteinte et chaux hydraulique, à l'exclusion de l'oxyde et de l'hydroxyde de calcium du no

Luftkalk, auch gelöscht, und hydraulischer Kalk, ausgenommen reines Calciumoxid und Calciumhydroxid der Position 2825




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Chaux ->

Date index: 2021-05-23
w