Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de police du feu
Agente de police du feu
Assistant de police principal en chef
Brigadier chef de police
Brigadière chef de police
Chef de la police du feu
Cheffe de la police du feu
Commissaire de police en chef
Commissaire en chef de la police communale
Contrôleur à la police du feu
Contrôleuse à la police du feu
Fonctionnaire de la police du feu
Gardien de la paix

Übersetzung für "Chef de la police du feu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chef de la police du feu | cheffe de la police du feu

Feuerpolizeichef | Feuerpolizeichefin


chef de la police du feu | cheffe de la police du feu

Feuerpolizeichef | Feuerpolizeichefin


contrôleur à la police du feu | contrôleuse à la police du feu

Feuerpolizeikontrolleur | Feuerpolizeikontrolleurin


agent de police du feu | agente de police du feu

Feuerpolizist | Feuerpolizistin


fonctionnaire de la police du feu | fonctionnaire de la police du feu

Feuerpolizeibeamter | Feuerpolizeibeamtin


agent de police du feu | agente de police du feu

Feuerpolizist | Feuerpolizistin


commissaire en chef de la police communale

Hauptkommissar der Gemeindepolizei


brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix

Kriminalbeamter | Kriminalbeamter/Kriminalbeamtin | Kriminalbeamtin


assistant de police principal en chef

leitender Polizeihauptassistent


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fonction: a) ministre des affaires intérieures sous le régime des Taliban; b) chef de la police de Kaboul sous le régime des Taliban.

Funktion: a) Innenminister des Taliban-Regimes, b) Präsident der Polizei Kabul unter dem Taliban-Regime.


A. considérant que le 14 décembre 2014, les forces de sécurité turques ont arrêté plusieurs journalistes, responsables de médias et d'autres personnes partout en Turquie, dont le rédacteur en chef du journal Zaman, Ekrem Dumanlı, le responsable de la chaîne de télévision Samanyolu, Hidayet Karaca, ainsi que d'autres journalistes et un chef de la police dans l'est de la Turquie;

A. in der Erwägung, dass türkische Sicherheitskräfte am 14. Dezember 2014 in der gesamten Türkei unter anderem mehrere Journalisten und führende Medienvertreter festgenommen haben, darunter auch den Chefredakteur der türkischen Tageszeitung Zaman, Ekrem Dumanlı, den Geschäftsführer des türkischen Fernsehsenders Samanyolu TV, Hidayet Karaca, weitere Journalisten und einen Polizeichef aus der östlichen Türkei;


3. prend acte des arrestations auxquelles il a été procédé; demande de poursuivre les recherches afin de retrouver le maire d'Iguala, son épouse et le chef de la police d'Iguala; se dit profondément inquiet face à l'infiltration évidente, par la criminalité organisée, des services de police et des entités administratives;

3. nimmt die Festnahmen, die stattgefunden haben, zur Kenntnis; fordert, dass die Suche nach dem Bürgermeister von Iguala, dessen Ehefrau und dem Polizeichef von Iguala fortgesetzt wird; ist zutiefst besorgt über die offensichtliche Unterwanderung örtlicher Strafverfolgungs- und Verwaltungsbehörden durch das organisierte Verbrechen;


M. considérant que, malgré les pressions nationales et internationales, le premier ministre Nouri al-Maliki a rejeté les appels à une nouvelle orientation politique pluraliste afin de combattre les insurgés et de former une unité nationale; considérant que, malgré la crise, le premier ministre al-Maliki a démis de leurs fonctions le chef des forces terrestres de l'armée iraquienne et le chef de la police fédérale, à la suite de l'échec qu'a connu l'armée dans le nord du pays le mois dernier;

M. in der Erwägung, dass der irakische Premierminister Nouri Malaki es trotz nationalem und internationalem Druck abgelehnt hat, eine neue, inklusive politische Richtung einzuschlagen, um die Aufständischen zu bekämpfen und die Nation zu einen; in der Erwägung, dass Premierminister Maliki trotz der Krise den Leiter der irakischen Bodentruppen und den Leiter der Bundespolizei entlassen hat, nachdem die irakische Armee im Norden des Landes letzten Monat zusammengebrochen ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser (Chef de la police nationale, procureur, une direction générale et un certain nombre de départements)

Rigspolitichefen, anklagemyndigheden samt 1 direktorat og et antal styrelser (oberste Polizeibehörde, Staatsanwaltschaft sowie 1 Direktion und mehrere Agenturen)


Colonel général (général de corps d'armée) dans l'armée populaire de Corée, chef des forces armées populaires coréennes, chef d'état-major adjoint et directeur du département du commandement de la puissance de feu.

Generaloberst (Generalleutnant) der koreanischen Volksarmee, Chef der Streitkräfte der koreanischen Volksarmee, Stellvertretender Stabschef und Direktor der Kommandoabteilung Feuerkraft.


En outre, j'ai exercé diverses fonctions dans l'appareil judiciaire ou policier, notamment en tant que procureur général ou chef de la police.

Weiterhin habe ich für die Justiz und die Polizeiverwaltung gearbeitet, u. a. als Staatsanwalt und als Polizeichef.


Le règlement ne s’applique pas aux armes à feu anciennes ou neutralisées ni aux armes à feu prévues à des fins d’utilisation par les forces armées ou la police.

Die Verordnung gilt nicht für antike oder deaktivierte Feuerwaffen sowie Feuerwaffen, die für die bewaffneten Streitkräfte oder die Polizei bestimmt sind.


Le règlement ne s’applique pas aux armes à feu anciennes ou neutralisées ni aux armes à feu prévues à des fins d’utilisation par les forces armées ou la police.

Die Verordnung gilt nicht für antike oder deaktivierte Feuerwaffen sowie Feuerwaffen, die für die bewaffneten Streitkräfte oder die Polizei bestimmt sind.


Sont exclus de cette définition: a) les vols effectués exclusivement aux fins de transporter, en mission officielle, un monarque régnant et sa proche famille, des chefs d’État, des chefs de gouvernement et des ministres, d’un pays autre que les États membres, lorsque cela est corroboré par une indication appropriée du statut dans le plan de vol. b) les vols militaires effectués par les avions militaires et les vols effectués par les services des douanes et de la police. c) les vols de recherche et de sauvetage, les vols de lutte contr ...[+++]

Nicht unter diese Tätigkeit fallen: a) Flüge, die ausschließlich zur Beförderung von in offizieller Mission befindlichen regierenden Monarchen und ihren unmittelbaren Familienangehörigen sowie Staatschefs, Regierungschefs und von zur Regierung gehörenden Ministern eines Nichtmitgliedstaats durchgeführt werden, soweit dies durch einen entsprechenden Statusindikator im Flugplan vermerkt ist. b) Militärflüge in Militärluftfahrzeugen sowie Zoll- und Polizeiflüge. c) c) Flüge im Zusammenhang mit Such- und Rettungseinsätzen, Löschflüge, Flüge im humanitären Einsatz sowie Ambulanzflüge in medizinischen Notfällen, soweit eine Genehmigung der jew ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Chef de la police du feu ->

Date index: 2022-05-01
w