Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de station
Chef de station fruitière
Cheffe de station fruitière
L'emploi
Marché de gros des fruits et légumes
Station fruitière
Suppléant du chef de station
Suppléant du chef ou de la chef de station
Suppléante du chef de station
Suppléante du chef ou de la chef de station

Übersetzung für "Chef de station fruitière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chef de station fruitière | cheffe de station fruitière

Teamleiter Obstbau | Teamleiter Obstbau/Teamleiterin Obstbau | Teamleiterin Obstbau


suppléant du chef ou de la chef de station | suppléante du chef ou de la chef de station

Stellvertreter des Stationsvorstandes oder der Stationsvorsteherin | Stellvertreterin des Stationsvorstandes oder der Stationsvorsteherin


suppléant du chef ou de la chef de station | suppléante du chef ou de la chef de station

Stellvertreter des Stationsvorstandes oder der Stationsvorsteherin | Stellvertreterin des Stationsvorstandes oder der Stationsvorsteherin




marché de gros des fruits et légumes | station fruitière

Großmarkt | Obst- und Gemüsesammelstelle | Verwertungszentrale für Obst und Gemüse


chef de station | chef de station

Stationsvorstand | Stationsvorsteherin


suppléant du chef de station | suppléante du chef de station

Stationsvorstand-Stellvertreter | Stationsvorstand-Stellvertreterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les stations sans chef de station, outre le sous-chef il y a au moins un inspecteur expert A qui satisfait aux exigences prévues au point 2.a de l'annexe 2.

In Stationen ohne Stationsvorsteher gibt es neben dem Untervorsteher mindestens einen Inspektor-Sachverständigen A, der den Anforderungen nach Anhang 2, Ziffer 2.a genügt.


Ces stations sont mises sous la tutelle d'un chef d'une autre station proche géographiquement et après accord du Ministre ou son délégué.

Diese Stationen unterliegen der Aufsicht des Vorstehers einer anderen, in der Nähe gelegenen Station, nach Zustimmung des Ministers oder seines Beauftragten.


I. considérant que la levée de l'immunité parlementaire des trois députés de l'opposition précités, les arrestations et détentions récentes de journalistes (Mam Sonando, directeur de la station de radio La Ruche) et d'enseignants (Rong Chhun, président de l'Association indépendante des enseignants du Cambodge) et les chefs d'accusation signifiés à l'encontre de Chea Mong, le président du Syndicat libre des travailleurs, de Men Nath, le président de l'Association des fonctionnaires et d'Ea Channa, un membre du Mouvement des étudiants ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Aufhebung der parlamentarischen Immunität dieser drei Abgeordneten der Opposition, die jüngste Festnahme und Inhaftierung von Journalisten (Mam Sonando, Leiter des Radiosenders "Beehive") und Lehrern (Rong Chhun, Vorsitzender der kambodschanischen unabhängigen Lehrervereinigung) sowie die Anklagen gegen Chea Mony, den Vorsitzenden der freien Gewerkschaft der Arbeitnehmer, Men Nath, den Vorsitzenden der Beamtenvereinigung, und Ea Channa, ein Mitglied der Studentenbewegung für Demokratie bezeichnend für die allgemeine Verschlechterung der Lage im Hinblick auf die bürgerlichen Freiheiten in Kambodscha und für d ...[+++]


I. considérant que la levée de l'immunité parlementaire des trois députés de l'opposition mentionnés plus haut, les arrestations et détentions récentes de journalistes (Mam Sonando, directeur de la station de radio La Ruche) et d'enseignants (Rong Chhun, président de l'Association indépendante des enseignants du Cambodge) et les chefs d'accusation signifiés au président du Syndicat libre des travailleurs, au président de l'Association des fonctionnaires et à un membre du Mouvement des étudiants pour la démocratie sont révélateurs de ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Aufhebung der parlamentarischen Immunität dieser drei Abgeordneten der Opposition, die jüngste Festnahme und Inhaftierung von Journalisten (Mam Sonando, Leiter des Radiosenders „Beehive“) und Lehrern (Rong Chhun, Vorsitzender der kambodschanischen unabhängigen Lehrervereinigung) sowie die Anklagen gegen den Vorsitzenden der freien Gewerkschaft der Arbeitnehmer, den Vorsitzenden der Beamtenvereinigung und ein Mitglied der Studentenbewegung für Demokratie bezeichnend für die allgemeine Verschlechterung der Lage im Hinblick auf die bürgerlichen Freiheiten in Kambodscha und für das unerbittliche Vorgehen gegen p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que la levée de l'immunité parlementaire de ces trois députés de l'opposition, les arrestations et détentions récentes de journalistes (Mam Sonando, directeur de la station de radio La Ruche) et d'enseignants (Rong Chhun, président de l'Association indépendante des enseignants du Cambodge) et les chefs d'accusation signifiés au président du Syndicat libre des travailleurs, au président de l'Association des fonctionnaires et à un membre du Mouvement des étudiants pour la démocratie sont révélateurs de la détérioration g ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die Aufhebung der parlamentarischen Immunität dieser drei oppositionellen Abgeordneten, die jüngste Festnahme und Inhaftierung von Journalisten (Mam Sonando, Leiter des Radiosenders „Beehive“) und Lehrern (Rong Chhun, Vorsitzenden der kambodschanischen unabhängigen Lehrervereinigung) sowie die Anklage des Vorsitzenden der freien Gewerkschaft der Arbeitnehmer, des Vorsitzenden der Beamtenvereinigung und eines Mitglieds der Studentenbewegung für Demokratie symptomatisch für eine allgemeine Verschlechterung im Hinblick auf die Bürgerrechte in Kambodscha und für das unerbittliche Vorgehen gegen politische Gegner sin ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


Il ressort de différentes questions posées au sein de la chambre des Communes, que la station de la RAF de Menwith Hill dépend du ministère anglais de la défense, ce qui n'empêche qu'elle est mise à la disposition du ministère américain de la défense, et en particulier de la NSA, un membre du personnel de celle-ci étant le chef de la station, en tant qu'installation de communication.

Aus den diversen Anfragen im House of Commons ergibt sich, dass die Station RAF Menwith Hill dem englischen Verteidigungsministerium gehört, aber dem US-Verteidigungsministerium, insbesondere der NSA, die den Stationsleiter stellt, als Kommunikationseinrichtung zur Verfügung gestellt wird.


Les actions s'articulant autour de ces objectifs visent à : - consolider le tissu des exploitations agricoles en suscitant un rajeunissement des chefs d'entreprises et permettre aux agriculteurs de s'adapter à l'évolution des marchés agricoles, par exemple par l'amélioration de la qualité et de l'efficacité de l'élevage, par la valorisation des produits de l'exploitation par la diversification de la production (cerises, mirabelles, etc.); - développer des activités complémentaires à l'agriculture, comme le tourisme rural (stations thermales, tourisme ...[+++]

Die an diesen Zielen ausgerichteten Massnahmen sollen dazu beitragen, - die Struktur der Agrarbetriebe zu konsolidieren, indem eine Verjuengung der Betriebsleiter angestrebt und den Landwirten die Moeglichkeit zur Anpassung an die Entwicklung der Agrarmaerkte gegeben wird, beispielsweise durch Verbesserung der Qualitaet und der Effizienz der Tierhaltung, durch Valorisierung der Erzeugnisse des Betriebs und durch Diversifizierung der Produktion (Kirschen. Mirabellen usw.); - komplementaere Taetigkeiten zur Landwirtschaft zu entwickeln, wie den laendlichen Fremdenverkehr (Baederwesen, Flusstourismus, Fremdenverkehrszentren usw.), wobei gl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Chef de station fruitière ->

Date index: 2023-02-25
w