Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service de l'état civil
Agente du service de l'état civil
Chef de l'office de l'état civil
Chef de service état civil
Cheffe de l'office de l'état civil
Cheffe de service état civil
Employé de l'état civil
Responsable d'un office de l'état civil
SECN
SFEC
Service de l'état civil
Service de l'état civil et de l'indigénat
Service de l'état civil et des naturalisations
état civil

Übersetzung für "Cheffe de service état civil " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil

Standesbeamtin | Standesbeamter | Standesbeamter/Standesbeamtin


agent du service de l'état civil | agent du service de l'état civil/agente du service de l'état civil | agente du service de l'état civil

Sachbearbeiter im Pass- und Meldewesen | Sachbearbeiterin im Pass- und Meldewesen | Passamtssachbearbeiterin | Sachbearbeiter für Passangelegenheiten/Sachbearbeiterin für Passangelegenheiten


cheffe de l'office de l'état civil | chef de l'office de l'état civil | responsable d'un office de l'état civil

Leiterin eines Zivilstandsamtes | Leiter eines Zivilstandsamtes | Vorsteherin des Zivilstandsamtes | Vorsteher des Zivilstandsamtes




Service de l'état civil et de l'indigénat | SECN | Service de l'état civil et des naturalisations

Zivilstands- und Bürgerrechtsdienst | ZBD | Amt für den Zivilstands- und Bürgerrechtsdienst | Abteilung Zivilstands- und Bürgerrechtsdienst


Service de l'état civil et de l'indigénat

Amt für den Zivilstands- und Bürgerrechtsdienst


Service de l'état civil | SFEC [Abbr.]

Amt für Zivilstandswesen | EAZW [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 25 JUIN 2017. - Loi réformant des régimes relatifs aux personnes transgenres en ce qui concerne la mention d'une modification de l'enregistrement du sexe dans les actes de l'état civil et ses effets. - Traduction allemande d'extraits

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 25. JUNI 2017 - Gesetz zur Reform von Regelungen in Bezug auf Transgender hinsichtlich des Vermerks einer Änderung der Registrierung des Geschlechts in den Personenstandsurkunden und der Folgen daraus - Deutsche Übersetzung von Auszügen


SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 19 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal fixant la date à partir de laquelle les énonciations des actes d'état civil relatives à l'heure de la naissance et à l'heure du décès, visées à l'article 3, alinéa 3, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, sont mentionnées et conservées dans le Registre national des personnes physiques. - Traduction allemande

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 19. SEPTEMBER 2016 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Datums, ab dem die in Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen erwähnten Vermerke der Personenstandsurkunden in Bezug auf die Geburtsstunde und die Todesstunde im Nationalregister der natürlichen Personen angegeben und gespeichert werden - Deutsche Übersetzung


aider les pays partenaires à mettre en place des systèmes nationaux de protection de l’enfance et des services d’état civil solides ainsi qu’une coopération transfrontière en matière de protection de l’enfance.

Partnerländern bei der Entwicklung von soliden nationalen Kinderschutzsystemen und beim Aufbau von Personenstandsregistern sowie bei der grenzübergreifenden Zusammenarbeit beim Kinderschutz helfen.


13. attire notamment l'attention sur la situation des femmes sans papiers qui sont enceintes ou ont des enfants; souligne qu'elles doivent bénéficier d'une protection spéciale et ont droit à des soins médicaux ainsi qu'à obtenir un acte de naissance pour leur enfant, conformément à l'article 7 de la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant; soulignent qu'elles doivent avoir accès aux soins médicaux appropriés ainsi qu'aux services d'état-civil sans devoir craindre que cela entraînera des mesures mettant fin à leur séjour; demande des formes spécifiques de protection des données à caractère personnel pour les femmes ...[+++]

13. legt einen besonderen Fokus auf Frauen ohne Papiere in Schwangerschaft oder mit Kindern; betont, dass sie besonderen Schutz und einen Rechtsanspruch auf medizinische Betreuung brauchen und das Recht auf eine Geburtsurkunde für das Kind entsprechend Artikel 7 der UN-Kinderrechtskonvention haben; unterstreicht, dass sie Zugang zu entsprechender medizinischer Versorgung und zu Standesämtern haben müssen, ohne daraus resultierende aufenthaltsbeendende Maßnahmen befürchten zu müssen; fordert spezifische Formen des Datenschutzes für Frauen, die sich in solchen Situationen an Ärzte, Kliniken oder auch Standesämter wenden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux fins du présent règlement, il convient dès lors de donner au terme «juridiction» un sens large permettant de couvrir, non seulement les juridictions au sens strict qui exercent des fonctions juridictionnelles, mais également les notaires ou les services de l'état civil dans certains États membres qui, pour certaines questions successorales, exercent des fonctions juridictionnelles au même titre que les juridictions, et les notaires et les professionnels du droit qui, dans certains États membres, exercent des fonctions juridictionn ...[+++]

Für die Zwecke dieser Verordnung sollte der Begriff „Gericht“ daher breit gefasst werden, so dass nicht nur Gerichte im eigentlichen Sinne, die gerichtliche Funktionen ausüben, erfasst werden, sondern auch Notare oder Registerbehörden in einigen Mitgliedstaaten, die in bestimmten Erbsachen gerichtliche Funktionen wie Gerichte ausüben, sowie Notare und Angehörige von Rechtsberufen, die in einigen Mitgliedstaaten in einer bestimmten Erbsache aufgrund einer Befugnisübertragung durch ein Gericht gerichtliche Funktionen ausüben.


[27] Cet engagement consiste notamment:à élaborer ou à réviser des plans et des programmes d’action généraux et spécifiques pertinents dans les quatre grands domaines concernés, à faciliter l’accès aux documents d’état civil et à l’enregistrement, à favoriser l’accès à l’éducation pour la petite enfance et à réduire le décrochage scolaire précoce chez les Roms, à encourager l’emploi des Roms dans les secteurs public et privé, à prévenir les discriminations dans les domaines des ...[+++]

[27] Dieses Engagement schließt Folgendes ein: Erstellung oder Überprüfung einschlägiger allgemeiner und spezifischer Aktionspläne und Programme in den vier Kernbereichen, Erleichterung des Zugangs zu Personenstandsurkunden und zur amtlichen Meldung; Förderung der frühkindlichen Erziehung und Verringerung der Zahl der Roma-Schüler, die vorzeitig von der Schule abgehen; Förderung der Beschäftigung von Roma im öffentlichen und im privaten Sektor; Verhinderung von Diskriminierung im Bereich soziale und gesundheitliche Fürsorge sowie Verbesserung der Wohnbedingungen der Roma, insbesondere jener, die in informellen Siedlungen leben.


Or, les services polonais d'état civil qui gèrent les actes d'état civil refusent de délivrer les certificats d'état civil appropriés aux Polonais qui les demandent pour pouvoir officialiser une liaison à l'étranger.

Die polnischen Standesämter, denen im Hinblick auf polnische Staatsangehörige die Führung der Personenstandsbücher obliegt, weigern sich, polnischen Bürgern, die im Ausland eine Ehe- oder Partnerschaft eingehen wollen und einen entsprechenden Antrag gestellt haben, die erforderlichen Personenstandsbescheinigungen auszustellen.


Or, les services polonais d'état civil qui gèrent les actes d'état civil refusent de délivrer les certificats d'état civil appropriés aux Polonais qui les demandent pour pouvoir officialiser une liaison à l'étranger.

Die polnischen Standesämter, denen im Hinblick auf polnische Staatsangehörige die Führung der Personenstandsbücher obliegt, weigern sich, polnischen Bürgern, die im Ausland eine Ehe- oder Partnerschaft eingehen wollen und einen entsprechenden Antrag gestellt haben, die erforderlichen Personenstandsbescheinigungen auszustellen.


Soyons honnêtes, le mariage conclu entre l’Union européenne et les États-Unis sous la forme de l’accord initial sur les services aériens civils est un mariage de convenance, l’UE étant le jeune marié enthousiaste et les États-Unis, la jeune mariée très réticente.

Lassen Sie uns ehrlich sein – die zwischen der Europäischen Union und den USA geschlossene Ehe in Form des derzeitigen Luftverkehrsabkommens ist eine Vernunftehe. Dabei gibt die EU den verliebten Bräutigam und die USA die widerspenstige Braut.


Soyons honnêtes, le mariage conclu entre l’Union européenne et les États-Unis sous la forme de l’accord initial sur les services aériens civils est un mariage de convenance, l’UE étant le jeune marié enthousiaste et les États-Unis, la jeune mariée très réticente.

Lassen Sie uns ehrlich sein – die zwischen der Europäischen Union und den USA geschlossene Ehe in Form des derzeitigen Luftverkehrsabkommens ist eine Vernunftehe. Dabei gibt die EU den verliebten Bräutigam und die USA die widerspenstige Braut.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Cheffe de service état civil ->

Date index: 2022-07-19
w