(6 bis) Compte tenu d'une part de la résolution du Parlement européen du 9 octobre 2003 sur les difficultés rencontrées par l'apiculture européenne 1 , qui reconnaît officiellement des pertes de cheptels exceptionnelles depuis plusieurs années, et compte tenu d'autre part du règlement (CE) n° 1398/2003 2 interdisant l'importation de paquets d'abeilles ainsi que de l'insuffisance actuelle des unités de production de matériel biologique, il y a lieu de mettre en place des mesures de soutien pour la reconstitution et le développement du cheptel apicole communautaire.
(6a) In Anbetracht der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 9. Oktober 2003 zu den Schwierigkeiten der europäischen Bienenzucht (1) , in der die außergewöhnlich hohen Verluste der Bienenbestände seit mehreren Jahren offiziell anerkannt wurden, und der Verordnung (EG) Nr. 1398/2003 (2) , die die Einfuhr von Bienenvölkern untersagt, sowie in Anbetracht der Tatsache, dass die Produktionseinheiten für biologisches Material derzeit nicht ausreichen, sollten Maßnahmen zur Förderung der Wiederherstellung und Entwicklung der Bienenbestände in der Gemeinschaft getroffen werden.