Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercher chicane à quelqu'un
Chercher des chicanes
Chicane
Faire naître une chicane
Moyen dicté par un esprit de chicane
Plainte dictée par un esprit de chicane
Plaque de déviation
Plateau à chicane
Procédé dicté par un esprit de chicane
SILENCIEUX A CHICANES
Soulever une chicane
Tôle déflectrice

Übersetzung für "Chicane " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chercher chicane à quelqu'un | chercher des chicanes | faire naître une chicane | soulever une chicane

jemanden schikanieren | mit jemandem Streit suchen


chicane | plaque de déviation | plateau à chicane | tôle déflectrice

Leitblech | Prallplatte






soulever une chicane | faire naître une chicane | chercher chicane à quelqu'un | chercher des chicanes

mit jemandem Streit suchen | jemanden schikanieren


moyen dicté par un esprit de chicane | plainte dictée par un esprit de chicane | procédé dicté par un esprit de chicane

trölerisch


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
lorsque les accès aux traversées à niveau sont équipés de chicanes de sécurité pour éviter toute traversée involontaire/incontrôlée des voies, la largeur minimale des cheminements dans l'alignement et dans la chicane peut être inférieure à 120 cm mais ne doit pas être inférieure à 90 cm; elle ne doit pas entraver la manœuvre d'un utilisateur de fauteuil roulant.

sind vor schienengleichen Bahnübergängen Umlaufsperren aufgestellt, um unbeabsichtigtes oder unkontrolliertes Überqueren der Gleise zu verhindern, so darf die Mindestbreite auf dem Übergang und in der Umlaufsperre weniger als 120 cm, aber nicht weniger als 90 cm betragen; Rollstuhlfahrer müssen ungehindert manövrieren können.


Monsieur Sassoli, je voudrais vous demander si le groupe de l’Alliance progressiste des socialistes et démocrates au Parlement européen a l’intention d’étudier aussi ce qui se passe dans d’autres pays ou de poursuivre ces chicanes politiques, comme c’est déjà le cas ici, ce matin.

Herr Sassoli, ich möchte Sie fragen, ob die Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialisten und Demokraten im Europäischen Parlament ebenfalls die Absicht hat, herauszufinden, was in anderen Ländern vor sich geht, oder ob sie lediglich die politischen Schikanen im Sinn hat, die wir heute Vormittag hier erleben.


Je ne veux pas chicaner là-dessus, mais j’espère qu’il ne m’en voudra pas si je dis que les travailleurs sont très inquiets au sujet d’éventuelles limitations du droit au travail.

Das möchte ich nicht bestreiten, doch ich hoffe, dass auch er mir nicht widerspricht, wenn ich sage, dass unter Arbeitnehmern die Sorge in Bezug auf eine mögliche Einschränkung ihres Rechts auf Arbeit weit verbreitet ist.


– (EL) Monsieur le Président, je suis profondément inquiet de constater que pendant trois ans, le Conseil de ministres a bloqué le processus en chicanant sur des dispositions.

– (EL) Frau Präsidentin! Ich bin zutiefst besorgt, da der Ministerrat durch das Gefeilsche um Vorschriften seit drei Jahren das Vorankommen behindert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les citoyens européens veulent des dimensions claires, pas des diplomates dans des pièces sombres chicanant sur les arguments sournois d’avocats à propos de racines carrées.

Die Bürger Europas wollen klare Verhältnisse, nicht juristische Spitzfindigkeiten in Bezug auf Quadratwurzeln, ausgeheckt von Diplomaten in einer Dunkelkammer.


5. chicanes d'un diamètre compris entre 75 et 400 mm destinées à être montées à l'intérieur d'un tube de rotor, constituées de matériaux ayant un rapport résistance-densité élevé;

5. Leitbleche mit einem Durchmesser zwischen 75 mm und 400 mm zur Montage innerhalb der Rotorrohre, hergestellt aus 'hochfesten Materialien',


L’hostilité et les chicanes de Castro et de ses associés ne l’inquiètent pas; Payá attache plus d’importance à la popularité croissante de son initiative.

Die feindliche Haltung und Schikanen von Castro und seinen Genossen kümmern ihn dabei nicht. Wichtiger ist für Payá die wachsende Popularität seiner Initiative.


5.1. Appareil de distillation consistant en un ballon de capacité convenable, à fond rond, relié à un réfrigérant au moyen d'une boule à distiller avec chicane efficace contre l'entraînement de liquide et muni, en plus, sur le vase où l'on recueille le distillat, d'un barboteur à eau pour empêcher d'éventuelles pertes d'ammoniac.

5.1. Destillationsapparatur, bestehend aus einem Rundkolben von ausreichendem Fassungsvermögen, einem Destillationsaufsatz mit wirksamem Tropfenfänger, einem Kühler und einer Vorlage mit Wasserventil, um etwaiges Entweichen von Ammoniak zu verhindern.


a. équipement d'assemblage de rotors pour l'assemblage de sections, chicanes et bouchons de tubes de rotors de centrifugeuses à gaz;

a) Rotormontageausrüstung für den Zusammenbau von Gaszentrifugenteilrohren, Scheiben und Enddeckeln;


h". internes d'un réacteur nucléaire" spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans un "réacteur nucléaire", y compris les colonnes de support du coeur, les canaux de combustible, les écrans thermiques, les chicanes, les plaques à grille du coeur et les plaques de diffuseur;

h) 'innere Einbauten eines Kernreaktors', besonders konstruiert oder hergerichtet für die Verwendung in einem "Kernreaktor", einschließlich Trägerkonstruktionen für den Reaktorkern, Brennelementkanäle, thermische Abschirmungen, Leitbleche, Kerngitter- und Strömungsplatten;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Chicane ->

Date index: 2024-04-17
w