Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Caractère de contrôle
Caractère de contrôle d'erreur
Chiffre d'affaires
Chiffre d'affaires global
Chiffre d'affaires total
Chiffre de contrôle
Collationner
Comparer
Contrôle d'identité
Contrôle de personnes
Contrôle de police
Contrôle de route
Contrôle des papiers du véhicule
Pointer
Sind mit der Buchhaltung abzustimmen
TVA
Taxe sur la valeur ajoutée
Taxe sur le chiffre d'affaires
Totalité du chiffre d'affaires

Übersetzung für "Chiffre de contrôle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






caractère de contrôle | caractère de contrôle d'erreur | chiffre de contrôle

Kontrollzahl | Kontrollziffer | Prüfziffer | Sicherheitsziffer


collationner | pointer | comparer | contrôler (ex.: Les opérations déclarées et les impôts préalables seront contrôlés en vue de s'assurer qu'ils concordent avec les chiffres ressortant de la comptabilité [sind mit der Buchhaltung abzustimmen]. [brochure TVA sur les banques et les sociétés financières, 1994, pt 5) (-> références des entrées ci-devant: notamment POTONNIER, 1982)

Abstimmen (kontrollieren, vergleichen)


totalité du chiffre d'affaires (1) | chiffre d'affaires total (2) | chiffre d'affaires global (3)

Gesamtumsatz


TVA [ taxe sur la valeur ajoutée | taxe sur le chiffre d'affaires ]

MwSt. [ Mehrwertsteuer | Umsatzsteuer ]


contrôle de police [ contrôle d'identité | contrôle de personnes | contrôle de route | contrôle des papiers du véhicule ]

Polizeikontrolle [ Identitätskontrolle | Kontrolle der Fahrzeugpapiere | Personenkontrolle | Straßenkontrolle ]




évaluer des services d'information en utilisant des indicateurs chiffrés

Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[6] La norme IBAN préconise l'adjonction aux numéros existants d'un code pays et de deux chiffres de contrôle, ce qui permettra aux banques d'acheminer automatiquement les paiements transfrontaliers.

[6] Nach dem IBAN-Standard müßten die Banken den bestehenden Nummern einen Ländercode und zwei Kontrollstellen hinzufügen.


Il semble particulièrement difficile de calculer le chiffre d'affaires requis sur les marchés émergents (tels que les marchés informatiques), dont, de surcroît, l'expansion très forte rend les derniers chiffres d'affaires disponibles ayant fait l'objet d'un contrôle peu fiable pour mesurer l'intérêt communautaire.

Besonders schwierig ist angeblich die Berechnung des Umsatzes in Wachstumsmärkten (z.B. in der Informationstechnologie), deren starke Expansion im übrigen zur Folge hat, daß die letzten geprüften Umsatzzahlen als Bewertungsgrundlage für die Gemeinschaft nicht mehr zu treffen.


gérer et utiliser les produits cryptographiques, assurer la protection des éléments chiffrés et contrôlés et, au besoin, assurer la production de variables cryptographiques.

Umgang mit kryptografischen Produkten und ihre Handhabung, Gewährleistung der Aufbewahrung von verschlüsseltem Material und der Kontrolle unterliegendem Material sowie erforderlichenfalls Gewährleistung der Generierung kryptografischer Variablen.


En Allemagne, par exemple, l’IBAN compte 22 caractères et est simplement composé du numéro de compte bancaire (Kontonummer à 10 chiffres) et de la clé RIB (Bankleitzahl à 8 chiffres), précédés des lettres DE et de deux chiffres de contrôle.

In Deutschland hat die IBAN beispielsweise 22 Stellen und setzt sich aus der Länderkennung DE, der zweistelligen Prüfziffer sowie der zehnstelligen Kontonummer und der achtstelligen Bankleitzahl zusammen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les deux chiffres de contrôle, qui renforcent la sécurité, sont en fait le seul élément neuf qu’apporte le SEPA.

Die einzige wirkliche Neuerung beim SEPA stellt somit nur die zweistellige Prüfziffer dar, die die Sicherheit erhöht.


Il comprend le numéro de code bancaire national existant et (parfois) la clé RIB, précédés de deux chiffres de contrôle et du code pays ISO (International Standards Organisation) à deux caractères (par exemple BE pour la Belgique).

Sie setzt sich im Wesentlichen aus der bestehenden inländischen Kontonummer und (in einigen Fällen) der inländischen Bankleitzahl zusammen. Diesen vorangestellt sind eine zweistellige Prüfziffer und der aus zwei Buchstaben bestehende ISO‑Ländercode (ISO = International Standards Organisation, z. B. BE für Belgien).


Près de 10 000 véhicules ont été immobilisés suite à un contrôle pour infraction grave. Ce chiffre démontre que l’application des règles relatives au transport de marchandises dangereuses lors de contrôles routiers est utile et a contribué à améliorer la sécurité.

Die Tatsache, dass fast 10 000 Fahrzeuge nach der Kontrolle wegen schwerwiegender Verstöße stillgelegt wurden, zeigt, dass die Durchsetzung der Vorschriften für die Beförderung gefährlicher Güter durch Straßenkontrollen sinnvoll ist und zur Verbesserung der Sicherheit beiträgt.


La procédure simplifiée suivie par la Commission concerne le traitement des opérations de concentration: a) lorsqu'une entreprise commune détient un chiffre d'affaires et un total des actifs inférieurs chacun à 100 millions d'euros; b) lorsque, en cas de fusion et d'une entreprise à contrôle exclusif ou commune, les parties n'exercent pas d'activités commerciales sur le même marché sur lequel opère une partie à la concentration; c) lorsque, en cas de fusion et d'une entreprise à contrôle exclusif ou commun, les parties exercent des ...[+++]

Das vereinfachte Verfahren wird angewandt wenn a) sowohl Umsatz als auch Vermögenswerte eines Gemeinschaftsunternehmens 100 Mio. nicht überschreiten; b) bei einer Fusion und wenn ein Unternehmen die alleinige oder gemeinsame Kontrolle erwirbt, die beteiligten Unternehmen nicht auf dem Markt tätig sind, auf dem ein Teilnehmer am Zusammenschluss tätig ist; c) bei einer Fusion und wenn ein Unternehmen die alleinige oder gemeinsame Kontrolle erwirbt, die beteiligten Unternehmen auf dem Markt tätig sind, auf dem ein Teilnehmer am Zusamme ...[+++]


Seul arbitre des projets de fusion et de concentration d'entreprises qui dépassent 5 milliards d'Ecus de chiffre d'affaires mondial cumulé et 250 millions d'Ecus de chiffre d'affaires individuel en Europe d'au moins deux des entreprises concernées, la Commission européenne invite gouvernements et entreprises, d'ici au 31 mars 1996, à un vaste débat centré essentiellement sur les trois axes suivants : - une réduction des seuils qui déclenchent le contrôle exclusif de la Commission, à savoir 2 milliards d' Ecus ( au lieu de 5 milliards ...[+++]

Als allein zuständige Behörde für die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen, bei denen die Schwellen von 5 Mrd. ECU kumulierter Weltumsatz und 250 Mio. ECU Einzelumsatz von zumindest zwei der beteiligten Unternehmen, in Europa überschritten werden, fordert die Europäische Kommission die Regierungen und die Unternehmen bis zum 31. März 1996 auf, an einer umfassenden Debatte teilzunehmen, die folgende Schwerpunkte hat: - die Senkung der Aufgreifschwellen für die alleinige Zuständigkeit der Kommission auf 2 Mrd. von bisher 5 Mrd. ECU Weltumsatz und auf 100 Mio. von bisher 250 Mio. ECU Einzelumsatz in Europa; - sollte diese Herabsenk ...[+++]


Ces modifications concernent notamment: - la suppression de tout critère de sélection de nature purement quantitative ainsi que l'introduction d'une procédure d'admission automatique de nouveaux distributeurs dans le réseau, sous réserve uniquement de l'application de certains critères qualitatifs et dans un délai de douze mois, - une reconnaissance expresse de la liberté du distributeur de déterminer sa propre politique de prix de revente, - la libéralisation des livraisons croisées entre distributeurs agrées établis au sein d'un même Etat membre, - la suppression de certaines dispositions contractuelles ayant pour effet de restreindre la liberté du distributeur de retrocéder les produits en cause à d'autres membres du réseau (modification ...[+++]

Diese betreffen insbesondere: - die Aufhebung aller rein quantitativen Selektionskriterien sowie die Einfuehrung eines automatischen Zulassungsverfahrens fuer neue Vertriebshaendler zu dem Netz, wobei nur die Anwendung bestimmter qualitativer Kriterien innerhalb von zwoelf Monaten zur Auflage gemacht wird; - die ausdrueckliche Anerkennung der Moeglichkeit des Vertriebshaendlers, seine eigene Verkaufspreis-Politik zu bestimmen; - die Gewaehrleistung der Lieferfreiheit unter den in ein und demselben Mitgliedstaat ansaessigen zugelassenen Vertriebshaendlern; - die Aufhebung bestimmter Vertragsvorschriften, mit denen die Moeglichkeit der Vertriebshaendler zum Weiterverkauf der fraglichen Erzeugnisse an andere Mitglieder des Vertriebsnetzes e ...[+++]


w