Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cacao de ménage sucré
Cacao de ménage sucré en poudre
Cacao en poudre sucré fortement dégraissé
Cacao en poudre sucré maigre
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Chocolat de couverture au lait
Chocolat de ménage au lait
Chocolat de ménage en poudre
Chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé
Chocolat de ménage en poudre maigre

Übersetzung für "Chocolat de ménage au lait " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre

fettarmer oder magerer Haushaltskakao | fettarmes oder mageres Haushaltskakaopulver | stark entölter Haushaltskakao | stark entöltes Haushaltskakaopulver


cacao de ménage sucré en poudre | cacao de ménage sucré | chocolat de ménage en poudre

gezuckertes Haushaltskakaopulver | gezuckerter Haushaltskakao | Haushaltsschokoladenpulver


chocolat de couverture au lait

Milchschokoladeüberzugsmasse | Milchschokoladenüberzugsmasse | Milchschokolade-Couverture


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le titre « ANNEXE I » et le sous-titre « EXEMPLES ILLUSTRATIFS DES CRITERES VISES A L'ARTICLE 2, 1° » du même accord, les alinéas suivants sont insérés : « Exemples pour le critère i) Constituent un emballage : -les boîtes pour friandises; - les films recouvrant les boîtiers de disques compacts; - les sachets d'envoi de catalogues et magazines (renfermant un magazine); - les caissettes à pâtisserie vendues avec une pâtisserie; - les rouleaux, tubes et cylindres sur lesquels est enroulé un matériau souple (par exemple, film plastique, aluminium, papier), à l'exception des rouleaux, tubes et cylindres destinés à faire partie d'équipements de production et qui ne sont pas utilisés pour présenter un produit en tant qu'unité de vente; ...[+++]

In Titel " ANHANG I" und Untertitel " ANSCHAUUNGSBEISPIELE DER IN ARTIKEL § 2, 2 ANGEFÜHRTEN KRITERIEN" werden die folgenden Absätze eingefügt: " Beispiele für Kriterium i) Gegenstände, die als Verpackung gelten: - Schachteln für Süßigkeiten; - Klarsichtfolie um CD-Hüllen; - Versandhüllen für Kataloge und Magazine (mit Inhalt); - Backförmchen für kleineres Backwerk, die mit dem Backwerk verkauft werden; - Rollen, Röhren und Zylinder, um die flexibles Material aufgespult ist (z. B. Kunststofffolie, Aluminium, Papier), ausgenommen Rollen, Röhren und Zylinder, die Teile einer Produktionsanlage sind und nicht zur Aufmachung eines Produ ...[+++]


De fait, Dolce Gusto de Nestlé et Tassimo sont des concurrents particulièrement proches, car ces marques répondent toutes deux à des besoins similaires des consommateurs, en proposant toute une gamme de boissons chaudes (par exemple, des cafés épicés, des cafés au lait, du thé et du chocolat chaud).

Dolce Gusto von Nestlé steht besonders eng mit Tassimo im Wettbewerb, da beide auf die gleichen Verbraucherbedürfnisse (Zubereitung einer Vielzahl von Heißgetränken wie aromatisierte Kaffeesorten, Milchkaffees, Tees und Heiße Schokolade) zugeschnitten sind.


Les capsules pour machines à boisson (par exemple, café, chocolat, lait) qui se retrouvent vides après usage

Getränkesystemkapseln (z. B. Kaffee, Kakao, Milch), die nach Gebrauch leer sind


Ces parties ont fait valoir que l’éventail des produits affecté par des droits a été sous-estimé étant donné que ces droits n’affecteront pas seulement l’eau en bouteille, les boissons non alcoolisées et l’huile comestible, mais aussi la bière, le lait et les produits laitiers, les producteurs de jus, le ketchup et les épices, les produits cosmétiques et de soins corporels, les médicaments, les vitamines et les compléments, les produits ménagers ainsi que l’huile et les lubrifiants pour voitures.

Diese Parteien erklärten, die Palette der von den Zöllen betroffenen Produkte werde unterschätzt, da nicht nur abgefülltes Wasser, Erfrischungsgetränke und Speiseöl davon betroffen seien, sondern auch Bier, Milch und Milcherzeugnisse, Säfte, Ketchup und Gewürze, Kosmetika und Körperpflegemittel, Arzneimittel, Vitamine und Zusatzstoffe, Haushaltsreiniger sowie Öl und Schmierstoffe für Kraftfahrzeuge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[2] Les produits couverts par les normes de commercialisation sont les suivants: viandes de bœuf et de veau, œufs, fruits et légumes frais et transformés, miel, houblon, lait et produits laitiers, huile d’olives, viande de porc, volaille, viande ovine, sucre, vin, produits à base de chocolat et de cacao, extraits de café et de chicorée, jus de fruits, confitures, gelées et marmelades de fruits, etc., spiritueux, beurre, marg ...[+++]

[2] Für folgende Erzeugnisse gelten Vermarktungsnormen: Rindfleisch, Eier, frisches und verarbeitetes Obst und Gemüse, Honig, Hopfen, Milch- und Milcherzeugnisse, Olivenöl, Schweinefleisch, Geflügelfleisch, Schaffleisch, Zucker, Wein, Kakao- und Schokoladeerzeugnisse, Kaffee-Extrakte und Zichorien-Extrakte, Fruchtsaft, Konfitüren, Gelees, Marmeladen usw., Spirituosen sowie Butter, Margarine und Mischfette.


Toutefois, la directive prévoit une nouvelle dénomination en anglais pour le produit appelé "chocolat de ménage au lait" en français ou "haushaltsmilchschokolade" en allemand, à savoir "family milk chocolate" (au lieu de "milk chocolate with high milk content")

Die Richtlinie sieht allerdings eine neue englische Bezeichnung für Produkte mit der deutschen Bezeichnung "Haushaltsmilchschokolade" vor ("Family milk chocolate" statt der früheren Bezeichnung "milk chocolate with high milk content").


chocolat de ménage en poudre, cacao sucré, cacao en poudre sucré (complétée éventuellement par les mentions maigre ou fortement dégraissé).

Trinkschokoladenpulver, gezuckerter Kakao, gezuckertes Kakaopulver (ggf. ergänzt durch die Angabe fettarm oder mager oder stark entölt).


4STRATEGIE POUR LE MARCHE UNIQUE PAGEREF _Toc468636145 \h 5PROCESSUS DE REFORME ECONOMIQUE DE CARDIFF PLANIFICATION DU TRAVAIL PAGEREF _Toc468636146 \h 5ROLE DE LA NORMALISATION EN EUROPE RESOLUTION PAGEREF _Toc468636147 \h 6RECONNAISSANCE MUTUELLE DANS LE CADRE DU SUIVI DU PLAN D'ACTION POUR LE MARCHE INTERIEUR RESOLUTION PAGEREF _Toc468636148 \h 11MIEUX LEGIFERER ET SIMPLIFICATION LEGISLATIVE (SLIM) PAGEREF _Toc468636149 \h 14DROIT DE SUITE AU PROFIT DE L'AUTEUR D'UNE ŒUVRE D'ART ORIGINALE PAGEREF _Toc468636150 \h 15DIRECTIVE CONCERNANT LES OFFRES PUBLIQUES D'ACQUISITION (TREIZIEME DIRECTIVE RELATIVE AU DROIT DES SOCIETES) PAGEREF _Toc468636151 \h 15DIRECTIVES VERTICALES DANS LE SECTEUR DES DENREES ALIMENTAIR PAGEREF _Toc468636152 \h 16-C ...[+++]

IVSTRATEGIE FÜR DEN BINNENMARKT PAGEREF _Toc467665165 \h VWIRTSCHAFTSREFORM-PROZESS VON CARDIFF - ARBEITSPLANUNG PAGEREF _Toc467665166 \h VROLLE DER NORMUNG IN EUROPA - ENTSCHLIESSUNG PAGEREF _Toc467665167 \h VIGEGENSEITIGE ANERKENNUNG IM RAHMEN DER FOLGEMASSNAHMEN ZU DEM AKTIONSPLAN FÜR DEN BINNENMARKT - ENTSCHLIESSUNG PAGEREF _Toc467665168 \h XIIBESSERE RECHTSETZUNG UND VEREINFACHUNG DER RECHTSVORSCHRIFTEN (SLIM) PAGEREF _Toc467665169 \h XIVFOLGERECHT DES URHEBERS DES ORIGINALS EINES KUNSTWERKS PAGEREF _Toc467665170 \h XVRICHTLINIE ÜBER ÜBERNAHMEANGEBOTE (DREIZEHNTE RICHTLINIE AUF DEM GEBIET DES GESELLSCHAFTSRECHTS) PAGEREF _Toc467665171 \h XVIVERTIKALE RICHTLINIEN IM LEBENSMITTELBEREICH PAGEREF _Toc467665172 \h XVI?BESTIMMTE SORTEN EINGE ...[+++]


La Commission a décidé aujourd'hui de simplifier et de remanier partiellement les directives sur les produits de cacao et de chocolat, sur certaines variétés de sucres, de miel, de jus de fruit et de produits similaires, de lait condensé, d'extrait de café et de chicorée, de confitures et de marmelades.

Die Kommission hat heute eine Vereinfachung und teilweise Neufassung der Richtlinien für Kakao- und Schokoladenerzeugnisse, bestimmte Zuckersorten, Honig, Fruchtsäfte und ähnliche Produkte, Kondensmilch, Kaffeextrakt und Chiccoreextrakt, Konfitüren und Marmeladen beschlossen.


18.06 D II C ) - CHOCOLAT ET AUTRES PREPARATIONS ALIMENTAIRES CONTENANT DU CACAO, NON DENOMMES, D'UNE TENEUR EN POIDS DE MATIERES GRASSES PROVENANT DU LAIT, EGALE OU SUPERIEURE A 26 %.

18.06 D II C ) - SCHOKOLADE UND ANDERE KAKAOHALTIGE LEBENSMITTELZUBEREITUNGEN, ANDERE, MIT EINEM GEHALT AN MILCHFETT VON 26 GEWICHTSHUNDERTTEILEN ODER MEHR .




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Chocolat de ménage au lait ->

Date index: 2022-03-30
w