Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Bourgeoisie
Classe bourgeoise
Classe de fortune
Classe moyenne
Classe sociale
Fortune
Fortune nette
Fortune prise en compte comme revenu
Groupe social
Milieu social
Prise en compte de la fortune
Produit de la fortune
Produit de la fortune
Rendement de la fortune
Revenu de la fortune
Revenu des biens
Revenu des biens
Richesse

Übersetzung für "Classe de fortune " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
classe de fortune (Statistique: impôt fédéral direct)

Vermoegensstufe


produit de la fortune | rendement de la fortune | revenu de la fortune | revenu des biens

Vermögensertrag


gain de fortune (pl.: gains de fortune) (ex.: Le canton des Grisons impose également les gains de fortune réalisés lors de l'aliénation de valeurs mobilières faisant partie de la fortune privée. [IF I C, impôts en vigueur, avril 1991, pt 21.6])

Vermoegensgewinn


classe sociale [ groupe social | milieu social ]

soziale Schicht [ Gesellschaftsschicht | soziale Klasse ]




fortune prise en compte comme revenu | prise en compte de la fortune

Vermögensanrechnung | Vermögensverzehr


produit de la fortune (1) | revenu de la fortune | rendement de la fortune | revenu des biens (4)

Vermögensertrag




classe moyenne [ bourgeoisie | classe bourgeoise ]

Mittelschicht [ Bourgeoisie | Bürgertum | Mittelklasse | Mittelstand ]


conseiller des stratégies d'orientation dans les classes | recommander des stratégies d'orientation dans les classes

über Strategien im Klassenzimmer beraten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
reconnaît que la souveraineté des États membres, en ce qui concerne le choix des modalités de l'imposition fiscale, constitue l'un des principaux moteurs de l'amélioration des institutions et de la croissance économique; estime essentiel d'alléger la fiscalité du travail, tant pour les moins fortunés que pour permettre aux classes moyennes de mener une vie décente grâce au fruit de leur travail;

anerkennt, dass eine wesentliche treibende Kraft für institutionelle Verbesserungen und für Wirtschaftswachstum in den Mitgliedstaaten darin besteht, dass sie souverän darüber entscheiden können, wie sie ihre Steuern erheben möchten; hält es für entscheidend, dass die Besteuerung von Arbeit verringert wird, sowohl zum Wohle der am wenigsten Begünstigten als auch um es der Mittelschicht zu ermöglichen, menschenwürdig von den Früchten ihrer Arbeit zu leben;


144. reconnaît que la souveraineté des États membres, en ce qui concerne le choix des modalités de l'imposition fiscale, constitue l'un des principaux moteurs de l'amélioration des institutions et de la croissance économique; estime essentiel d'alléger la fiscalité du travail, tant pour les moins fortunés que pour permettre aux classes moyennes de mener une vie décente grâce au fruit de leur travail;

144. anerkennt, dass eine wesentliche treibende Kraft für institutionelle Verbesserungen und für Wirtschaftswachstum in den Mitgliedstaaten darin besteht, dass sie souverän darüber entscheiden können, wie sie ihre Steuern erheben möchten; hält es für entscheidend, dass die Besteuerung von Arbeit verringert wird, sowohl zum Wohle der am wenigsten Begünstigten als auch um es der Mittelschicht zu ermöglichen, menschenwürdig von den Früchten ihrer Arbeit zu leben;


143. reconnaît que la souveraineté des États membres, en ce qui concerne le choix des modalités de l'imposition fiscale, constitue l'un des principaux moteurs de l'amélioration des institutions et de la croissance économique; estime essentiel d'alléger la fiscalité du travail, tant pour les moins fortunés que pour permettre aux classes moyennes de mener une vie décente grâce au fruit de leur travail;

143. anerkennt, dass eine wesentliche treibende Kraft für institutionelle Verbesserungen und für Wirtschaftswachstum in den Mitgliedstaaten darin besteht, dass sie souverän darüber entscheiden können, wie sie ihre Steuern erheben möchten; hält es für entscheidend, dass die Besteuerung von Arbeit verringert wird, sowohl zum Wohle der am wenigsten Begünstigten als auch um es der Mittelschicht zu ermöglichen, menschenwürdig von den Früchten ihrer Arbeit zu leben;


144. reconnaît que la souveraineté des États membres, en ce qui concerne le choix des modalités de l'imposition fiscale, constitue l'un des principaux moteurs de l'amélioration des institutions et de la croissance économique; estime essentiel d'alléger la fiscalité du travail, tant pour les moins fortunés que pour permettre aux classes moyennes de mener une vie décente grâce au fruit de leur travail;

144. anerkennt, dass eine wesentliche treibende Kraft für institutionelle Verbesserungen und für Wirtschaftswachstum in den Mitgliedstaaten darin besteht, dass sie souverän darüber entscheiden können, wie sie ihre Steuern erheben möchten; hält es für entscheidend, dass die Besteuerung von Arbeit verringert wird, sowohl zum Wohle der am wenigsten Begünstigten als auch um es der Mittelschicht zu ermöglichen, menschenwürdig von den Früchten ihrer Arbeit zu leben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous revendiquons la suppression complète de la TVA et le remplacement par un impôt sur les revenus et sur les fortunes, fortement progressif, suffisamment pour que l’impôt payé par les classes riches compense le manque à gagner généré par la suppression des impôts indirects.

Wir fordern die vollständige Abschaffung der Mehrwertsteuer und deren Ersetzung durch eine stark progressive Einkommen- und Vermögensteuer, die insgesamt ausreicht, um den Einnahmenverlust infolge der Abschaffung der indirekten Steuern durch die von den reichen Klassen gezahlte Steuer auszugleichen.


Pour notre part, l'objectif politique que nous proposons aux classes laborieuses est qu'elles imposent de très forts impôts non seulement sur les capitaux spéculatifs, mais aussi sur les profits de toutes les grandes entreprises capitalistes, ainsi que sur les fortunes privées de la classe riche, afin que l'argent ainsi concentré entre les mains de l'État puisse servir à créer des emplois utiles dans les services publics.

Das politische Ziel, das wir hingegen den arbeitenden Schichten vorschlagen, zielt darauf ab, daß diese eine sehr hohe Besteuerung nicht nur der spekulativen Kapitalien, sondern auch der Profite aller kapitalistischen Großunternehmen sowie der Privatvermögen der Klasse der Reichen durchsetzen, damit das so in der Hand des Staates konzentrierte Geld zur Schaffung von nützlichen Stellen im gemeinwohlorientierten Sektor verwendet werden kann.




Andere haben gesucht : bourgeoisie     classe bourgeoise     classe moyenne     classe sociale     fortune     fortune nette     groupe social     milieu social     produit de la fortune     rendement de la fortune     revenu de la fortune     revenu des biens     richesse     Classe de fortune      


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Classe de fortune ->

Date index: 2023-10-15
w