Dans chacun des groupes formés conformément aux points B.2 et B.3, les membres du personnel sont classés comme suit : Pour les emplois du niveau A : 1° les membres du personnel appartenant à la classe la plus élevée; 2° pour les membres du personnel appartenant à une même classe, priorité est donnée à celui qui a la plus grande ancienneté de classe; 3° à égalité d'ancienneté de classe, le membre du personnel dont l'ancienneté de service est la plus grande; 4° à égalité d'ancienneté de service, le membre du personnel le plus âgé.
In jeder der gemäss Punkt B.2. und B.3. gebildeten Gruppen sind die Mitglieder wie folgt eingestuft: Für die Stellen der Stufe A: 1° die Personalmitglieder, die der höchsten Klasse angehören; 2° für die Personalmitglieder, die derselben Klasse angehören, wird demjenigen, der das höchste Klassendienstalter aufweist, Vorrang gegeben; 3° im Falle eines gleichen Klassendienstalters, das Personalmitglied, das das höchste Dienstalter aufweist; 4° im Falle eines gleichen Dienstalters, das älteste Personalmitglied.