Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Aider les clients à s’enregistrer
Aider à l'enregistrement
Aider à s’enregistrer
Assistance à l’enregistrement
Caractère de fin d'enregistrement
Client non enregistré
Délimiteur d'enregistrement
Enregistrement
Enregistrement des données
Enregistrement sur magnétoscope
Enregistrement vidéo par procédé magnétique
Enregistrement vidéo sur bande magnétique
Enregistrer les données personnelles de clients
Erst im Zeitpunkt von deren Abdisposition
Saisie des données
Symbole de délimitation d'enregistrement
Und einem Nicht-Effektenhaendler
Vermittelt zwischen

Übersetzung für "Client non enregistré " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


aider à l'enregistrement | aider à s’enregistrer | aider les clients à s’enregistrer | assistance à l’enregistrement

bei der Abfertigung helfen | bei der Anmeldung helfen | beim Check-in helfen | beim Check-in unterstützen


prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen


enregistrer les données personnelles de clients

personenbezogene Daten von Kunden und Kundinnen aufzeichnen


commerçant de titres non enregistré (Stockar/Imbach 1985, schéma p. 19) | non commerçant de titres (ex.: Si le commerçant de titres intervient entre [vermittelt zwischen] un commerçant de titres et un client non commerçant de titres [und einem Nicht-Effektenhaendler], il doit un demi-droit. [Stockar/Imbach 1985, pt 10, p. 109])

Nicht-Effektenhaendler


enregistrement | enregistrement sur magnétoscope | enregistrement vidéo par procédé magnétique | enregistrement vidéo sur bande magnétique

Aufzeichnung | Magnetbildtonverfahren | Magnetbildverfahren | Videoaufzeichnung


caractère de fin d'enregistrement | délimiteur d'enregistrement | symbole de délimitation d'enregistrement

Endbegrenzer der Aufzeichnung


enregistrement des données [ saisie des données ]

Datenerfassung [ Texterfassung ]


fait de disposer effectivement de qch. (ex.: Les prestations en argent faites par une société à ses actionnaires sont acquises à ces derniers non pas déjà au moment du versement des paiements (non comptabilisés) des clients sur les comptes non déclarés mais seulement à partir du moment où ils en disposent effectivement [erst im Zeitpunkt von deren Abdisposition]. [Sammlung der BGE betreffend die DBSt, Nr. 770, 19 juillet 1993])

Abdisposition


débité hors TVA (ex.: Les prestations imposables seront débitées hors TVA aux clients non résidents. [Le Mois 11/94, p. 17])

Abgerechnet (-> ohne MWST abgerechnet)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas des transactions conclues au nom d'un client, ces enregistrements contiennent tous les renseignements détaillés relatifs à l'identité de ce client, ainsi que les informations requises en vertu de la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil .

Im Fall von im Namen von Kunden ausgeführten Geschäften enthalten die Aufzeichnungen sämtliche Angaben zur Identität des Kunden sowie die gemäß der Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates geforderten Angaben.


Dans le cas des transactions conclues au nom d’un client, ces enregistrements contiennent tous les renseignements détaillés relatifs à l’identité de ce client, ainsi que les informations requises en vertu de la directive 2005/60/CE.

Bei im Namen von Kunden ausgeführten Geschäften enthalten die Aufzeichnungen sämtliche Angaben zur Identität des Kunden sowie die gemäß der Richtlinie 2005/60/EG geforderten Angaben.


Ainsi, les transporteurs aériens doivent communiquer d’une façon claire, transparente et non équivoque, au début même de la procédure de réservation engagée par le client, les modalités de tarification liées à l’enregistrement des bagages, en permettant au client d’accepter ou de refuser ce service par une démarche explicite d’acceptation.

Daher müssen die Luftfahrtunternehmen auf klare, transparente und eindeutige Art und Weise am Beginn des Buchungsvorgangs durch den Kunden die Preismodalitäten, die im Zusammenhang mit der Gepäckaufgabe stehen, mitteilen und es dem Kunden ermöglichen, die fragliche Leistung auf „Opt-in“- Basis anzunehmen oder abzulehnen.


Dans ce cadre, il est principalement question de réfléchir à la qualité du contenu, au respect plus strict des règles, au développement constant du nombre d'enregistrements par la poursuite des efforts d’information et de communication externes, aux nouvelles clarifications et orientations nécessaires, à l'introduction d'avantages et d'incitations supplémentaires pour les inscrits, au caractère «volontaire» par opposition à «obligatoire» de l'enregistrement et à la possibilité d’une formule ad hoc, dérogatoire et exceptionnelle pour les cabinets juridiques et de conseil invoquant la nécessité de protéger l'anonymat de leurs ...[+++]

Geprüft werden dabei vor allem die Qualität der Eintragungen mit dem Ziel, eine strengere Einhaltung der Bestimmungen zu erwirken. Außerdem sollen durch externe Information und Öffentlichkeitsarbeit, weitere Erläuterungen und Leitlinien und die Einführung zusätzlicher Vorteile und Anreize für sich eintragende Organisationen noch mehr Interessenvertreter zu einer Eintragung bewogen werden. Erörtert werden auch das Für und Wider einer „freiwilligen“ bzw. „obligatorischen“ Eintragung und die Möglichkeit für Anwaltskanzleien und Beratungsfirmen, die gegenüber ihren Kunden zu Vertraulichkeit verpflichtet sind, Ausnahmemodalitäten zu schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas des transactions conclues au nom d'un client, ces enregistrements contiennent tous les renseignements relatifs à l'identité de ce client ainsi que les informations requises en vertu de la directive 91/308/CEE du Conseil du 10 juin 1991 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux.

Im Fall von im Namen von Kunden ausgeführten Geschäften enthalten die Aufzeichnungen sämtliche Angaben zur Identität des Kunden sowie die gemäß der Richtlinie 91/308/EWG des Rates vom 10. Juni 1991 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zweck der Geldwäsche geforderten Angaben.


Dans le cas des transactions conclues au nom d'un client, ces enregistrements contiennent tous les renseignements relatifs à l'identité de ce client ainsi que les informations requises en vertu de la directive 91/308/CEE du Conseil du 10 juin 1991 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux .

Im Falle von im Namen von Kunden ausgeführter Geschäfte enthalten die Aufzeichnungen sämtliche Angaben zur Identität des Kunden sowie die gemäß der Richtlinie 91/308/EWG des Rates vom 10. Juni 1991 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche geforderten Angaben.


Dans le cas des transactions conclues au nom d'un client, ces enregistrements contiennent tous les renseignements relatifs à l'identité de ce client ainsi que les informations exigées en vertu de la directive 91/308/CEE du Conseil .

Im Falle der von im Namen von Kunden ausgeführten Geschäfte enthalten die Aufzeichnungen sämtliche Informationen und Einzelheiten über die Identität des Kunden sowie die Informationen, die gemäß der Richtlinie 91/308/EG des Rates gefordert werden.


Des centaines de bureaux d’enregistrement proposent l’enregistrement de noms de domaine, de sorte que les clients ont intérêt à comparer les offres pour trouver le meilleur prix, la qualité et les services qu'ils souhaitent.

Da hunderte von Registrierstellen anbieten, Domänennamen anzumelden, sollten jeder genau vergleichen, wo der attraktivste Preis, die beste Qualität und die gewünschten Leistungen geboten werden.


Ses dispositions ont été alignées, autant que faire se peut, sur celles du règlement équivalent de la Commission relatif à l'application de la marque communautaire (2868/95 voir IP/95/1448) de manière à garantir que les procédures d'enregistrement sont appliquées à l'OHMI de manière aussi cohérente et simple que possible pour les futurs clients du système.

Die Bestimmungen wurden so weit wie möglich an die Durchführungsverordnung der Kommission zur Gemeinschaftsmarke angeglichen (Verordnung (EG) Nr. 2868/95 vgl. IP/95/1448), um sicherzustellen, dass die Eintragungsverfahren beim Harmonisierungsamt für die künftigen Kunden des Systems möglichst kohärent und einfach sind.


Geutebrück GmbH CO KG (D) pour MULTISCOPE II: Système en réseau d'enregistrement et de transmission vidéo numérique ainsi que de gestion de manifestation, pour des applications de télévision en circuit fermé avec architecture client/serveur extensible.

Geutebrück GmbH CO KG (D) für MULTISCOPE II: ein netzgestütztes, digitales Videoaufnahme-, Übertragungs- und Veranstaltungsmanagementsystem mit skalierbarer Client/Server-Architektur für Kabel-Video-Anwendungen (CCTV).


w