Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cloison de coqueron
Cloison placée en poupe
Porte de la cloison de la poupe

Übersetzung für "Cloison placée en poupe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cloison de coqueron (1) | cloison placée en poupe (2)

Heckschott


porte de la cloison de la poupe

Heckschotttüre (1) | Heckschottüre (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas des véhicules des catégories L2e-U, L5e-B, L6e-BU et L7e-CU, les bords qui peuvent être touchés conformément aux dispositions énoncées ci-dessus et qui sont situés derrière la cloison arrière ou, en l’absence de cloison arrière, dans un plan vertical transversal passant par un point situé à 50 cm derrière le point R de la place assise la plus reculée doivent au moins présenter des bords adoucis lorsque leur saillie est de 1,5 mm ou plus.

Bei Fahrzeugen der Klassen L2e-U, L5e-B, L6e-BU und L7e-CU sind die gemäß den oben ausgeführten Bestimmungen berührbaren und hinter der rückwärtigen Trennwand, oder wenn keine rückwärtige Trennwand vorhanden ist, hinter einer senkrechten Querebene, die durch einen Punkt verläuft, der sich 50 cm hinter dem Sitzbezugspunkt der hintersten Sitzposition befindet, gelegenen Kanten wenigstens dann abzustumpfen, wenn sie um 1,5 mm oder mehr hervorragen.


2.2 De manière générale, les détecteurs d'incendie placés sur les plafonds doivent être éloignés des cloisons de 0,5 m au minimum.

2.2. Im Allgemeinen müssen Feuermelder, die sich an der Decke befinden, mindestens 0,5 Meter von den Schotten entfernt sein.


Si la surface 2 est le dos d'un siège voyageur dans une disposition de sièges à orientation unique, ou bien une cloison ou un strapontin ou siège pliable relevé devant la place pour fauteuil roulant, la distance minimale ne doit pas être inférieure à 200 mm.

Handelt es sich bei Oberfläche 2 um die Rückenlehne eines Sitzes in einer unidirektionalen Sitzanordnung oder um eine Trennwand oder einen hochgeklappten Klappsitz vor einem Rollstuhlplatz, muss der Abstand mindestens 200 mm betragen.


La combinaison du travail et des tâches domestiques et d'éducation, la stratégie d’émancipation qui a aujourd’hui le vent en poupe, pourrait s’avérer être un piège dès lors que l’accent se trouvant trop placé sur le travail à temps partiel et les possibilités de congés, les femmes se trouvent dans l’incapacité de gagner suffisamment leur vie.

Die so genannte Vereinbarkeit von Berufs- und Familienleben, die jetzt als Emanzipationsstrategie gefeiert wird, kann sich dann als Fallstrick herausstellen, wenn Teilzeitarbeit und Urlaubsregelungen für Frauen zu stark hervorgehoben werden und diese Frauen daran hindern, ausreichende Verdienstmöglichkeiten aufzubauen und diese auch zu erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alcan a proposé des engagements afin d'enlever (i) les préoccupations au sujet du flux d'informations confidentielles entre les sociétés mères, en mettant en place des obligations de secret et des « cloisons pare-feu » entre APA et VAW; (ii) les préoccupations au sujet de la possibilité de Alcan d'augmenter les coûts de VAW en changeant sa gamme de produit à Norf, par la proposition de modifier la formule actuelle d'allocation des coûts au sein Norf de m ...[+++]

Alcan bot Zusagen an, um (i) die Bedenken über den Fluß vertraulicher Informationen zwischen den Muttergesellschaften auszuräumen: es werden an Ort und Stelle Vertraulichkeitsverpflichtungen und Brandmauern zwischen dem fusionierten Unternehmen und VAW eingezogen; (ii) die Bedenken über die Möglichkeit Alcan's, die Kosten VAW'S zu erhöhen, indem sie ihr Produktmix in Norf ändert: es wird vorschlagen, die gegenwärtige Aufteilungsformel der Norf-Kosten zu ändern, um zu garantieren, daß keine Aktion des fusionierten Unternehmens negativ die Kosten, die von VAW in Norf getragen werden, beeinflussen kann; und (iii) die Bedenken über die Mög ...[+++]


5.1.1. Les cloisons doivent être construites de telle façon qu'elles puissent être placées dans différentes positions de telle sorte que la taille du compartiment puisse être adaptée aux besoins particuliers, au type, à la taille et au nombre d'animaux.

5.1.1. Die Trennwände müssen so beschaffen sein, daß sie in verschiedene Stellungen gebracht werden können, so daß die Boxengröße den besonderen Bedürfnissen der Tiere sowie der Tierzahl, -art und -kategorie angepaßt werden kann.


b) pour des bateaux dont la longueur hors tout est supérieure à 25 mètres également pour une cloison de coqueron arrière à une distance appropriée à la poupe.

b) zusätzlich auf Schiffen mit einer Länge über alles von mehr als 25 m ein Heckschott in angemessenem Abstand vom Heck.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Cloison placée en poupe ->

Date index: 2021-02-01
w