Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clé de signature
Clé de vérification de signature
Clé privée de signature cryptographique
Dispositif de vérification de signature
Données afférentes à la vérification de signature
Vérification de signatures électroniques

Übersetzung für "Clé de vérification de signature " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
clé de vérification de signature

Signaturprüfschlüssel


dispositif de vérification de signature

Signaturprüfeinheit


dispositif de vérification de signature

Signaturprüfeinheit


données afférentes à la vérification de signature

Signaturprüfdaten


vérification de signatures électroniques

Überprüfung elektronischer Signaturen


clé privée de signature cryptographique

privater kryptografischer Signaturschlüssel | privater Schlüssel für kryptographische Signaturen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les principales conclusions de l'étude portent sur les domaines suivants: le système de certification en ligne, l'enregistrement de l'ICE auprès de la Commission européenne, le système de collecte en ligne, la collecte de signatures par les citoyens, la vérification des signatures par les États membres et la présentation de l'ICE à la Commission.

Die wichtigsten Ergebnisse der Studie betreffen die folgenden Bereiche: das Online-Zertifizierungssystem, die Registrierung der EBI bei der Kommission, das Online-Sammelsystem, die Sammlung von Unterschriften durch Bürger, die Verifizierung der Unterschriften durch die Mitgliedstaaten und schließlich die Vorlage der EBI bei der Kommission.


109. estime que le portail devrait être également conçu comme un instrument à l'usage des juges, des fonctionnaires de justice, des agents des ministères nationaux de la justice et des juristes praticiens, qui bénéficieraient tous d'un accès sécurisé au segment pertinent du portail; demande que ce segment du portail permette la communication, la tenue de visioconférences et l'échange de documents dans des conditions sécurisées entre différents tribunaux ou entre des tribunaux et des parties à une procédure (dématérialisation de la procédure), rende possible la vérification des signatures électroniques, prévoie des systèmes de vérificati ...[+++]

109. ist der Auffassung, dass das Portal auch so gestaltet sein sollte, dass es als Hilfsmittel von Richtern, Justizbediensteten, Bediensteten der nationalen Justizministerien und praktizierenden Rechtsanwälten genutzt werden kann, wobei alle diese Personengruppen zu einem sicheren Zugang zu dem entsprechenden Teil des Portals berechtigt wären; fordert, dass dieser Teil des Portals eine sichere Kommunikation, Videokonferenzen und den Austausch von Schriftstücken zwischen den Gerichten sowie zwischen den Gerichten und den Verfahrensbeteiligten (Dematerialisierung von Verfahren) erlaubt, die Überprüfung elektronischer Signaturen ermöglicht und geei ...[+++]


100. estime que le portail devrait être également conçu comme un instrument à l'usage des juges, des fonctionnaires de justice, des agents des ministères nationaux de la justice et des juristes praticiens, qui bénéficieraient tous d'un accès sécurisé au segment pertinent du portail; demande que ce segment du portail permette la communication, la tenue de visioconférences et l'échange de documents dans des conditions sécurisées entre différents tribunaux ou entre des tribunaux et des parties à une procédure (dématérialisation de la procédure), rende possible la vérification des signatures électroniques, prévoie des systèmes de vérificati ...[+++]

100. ist der Auffassung, dass das Portal auch so gestaltet sein sollte, dass es als Hilfsmittel von Richtern, Justizbediensteten, Bediensteten der nationalen Justizministerien und praktizierenden Rechtsanwälten genutzt werden kann, wobei alle diese Personengruppen zu einem sicheren Zugang zu dem entsprechenden Teil des Portals berechtigt wären; fordert, dass dieser Teil des Portals eine sichere Kommunikation, Videokonferenzen und den Austausch von Schriftstücken zwischen den Gerichten sowie zwischen den Gerichten und den Verfahrensbeteiligten (Dematerialisierung von Verfahren) erlaubt, die Überprüfung elektronischer Signaturen ermöglicht und geei ...[+++]


À cette fin, il devrait permettre la vérification des signatures électroniques et prévoir des systèmes de vérification appropriés.

Das Portal sollte zu diesem Zweck auch die Überprüfung elektronischer Signaturen ermöglichen und angemessene Überprüfungssysteme bereitstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, il devrait également permettre la vérification des signatures électroniques et prévoir des systèmes de vérification appropriés.

Das Portal sollte zu diesem Zweck auch die Überprüfung elektronischer Signaturen ermöglichen und angemessene Überprüfungssysteme bereitstellen.


7) "données afférentes à la vérification de signature", des données, telles que des codes ou des clés cryptographiques publiques, qui sont utilisées pour vérifier la signature électronique;

7". Signaturprüfdaten" Daten wie Codes oder öffentliche kryptographische Schlüssel, die zur Überprüfung einer elektronischen Signatur verwendet werden;


6. Les États membres et la Commission oeuvrent ensemble pour promouvoir la mise au point et l'utilisation de dispositifs de vérification de signature, à la lumière des recommandations formulées, pour les vérifications sécurisées de signature, à l'annexe IV et dans l'intérêt du consommateur.

(6) Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten unter Berücksichtigung der Empfehlungen für die sichere Signaturprüfung in Anhang IV und im Interesse des Verbrauchers zusammen, um die Entwicklung und die Nutzung von Signaturprüfeinheiten zu fördern.


8) "dispositif de vérification de signature", un dispositif logiciel ou matériel configuré pour mettre en application les données afférentes à la vérification de signature;

8". Signaturprüfeinheit" eine konfigurierte Software oder Hardware, die zur Implementierung der Signaturprüfdaten verwendet wird;


12) "produit de signature électronique", tout produit matériel ou logiciel, ou élément spécifique de ce produit destiné à être utilisé par un prestataire de service de certification pour la fourniture de services de signature électronique ou destiné à être utilisé pour la création ou la vérification de signatures électroniques;

12". Produkt für elektronische Signaturen" Hard- oder Software bzw. deren spezifische Komponenten, die von einem Zertifizierungsdiensteanbieter für die Bereitstellung von Diensten für elektronische Signaturen verwendet werden sollen oder die für die Erstellung und Überprüfung elektronischer Signaturen verwendet werden sollen;


des données afférentes à la vérification de signature qui doivent correspondre aux données pour la création de signature sous le contrôle du signataire;

Signaturprüfdaten: Diese müssen den vom Unterzeichner kontrollierten Signaturerstellungsdaten entsprechen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Clé de vérification de signature ->

Date index: 2023-05-26
w