Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration du personnel
Allocation à la caisse de pension
Appréciation du personnel
Coach en développement des compétences
Coach en développement personnel
Coach personnel
Coach personnelle
Coach professionnel
Coach professionnelle
Coach sportive individuelle
Coaching
Coaching santé
Collège des représentants du personnel
Collège des représentants du personnel de la BEI
Conseiller en développement personnel
Conseillère en développement personnel
Gestion des ressources humaines
Gestion du personnel
Guidance
Mouvement de personnel
Notation du personnel
Notation professionnelle
Personnel fixe
Personnel permanent
Personnel stable
Personnel sédentaire
Représentants du personnel de la BEI
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Statut du personnel
évaluation du personnel

Übersetzung für "Coach personnel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
coach personnel | coach personnelle | coach sportive individuelle | entraîneur personnel/entraîneuse personnelle

Individual Coach | Personal Trainerin | Personal Trainer | Personal Trainer/Personal Trainerin


conseiller en développement personnel | conseillère en développement personnel | coach en développement personnel | conseiller en développement personnel/conseillère en développement personnel

Lebensberaterin | Lebenskompetenztrainerin | Lebensberater/Lebensberaterin | Lebenskompetenztrainer


coach en développement des compétences | coach professionnel | coach professionnel/coach professionnelle | coach professionnelle

Coach for Professional Development | Business Coach | Karrierecoach


administration du personnel [ gestion des ressources humaines | gestion du personnel | mouvement de personnel ]

Personalverwaltung [ Personalbewegung | Personalführung | Verwaltung der Humanressourcen ]


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

Personalstatut [ Personalordnung ]


allocation à la caisse de pension | allocation aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | attribution aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | contribution aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | versement au fonds de prévoyance en faveur du personnel | virement aux institutions de prévoyance en faveur du personnel

Rückstellungen für Personalfürsorge | Zuführung zu Pensionsrückstellungen | Zuweisun die Personalvorsorgeeinrichtungen | Zuweisung an den Fürsorgefonds zugunsten des Personals | Zuweisung an Personalfürsorge | Zuweisung an Personalwohlfahrtseinrichtungen


appréciation du personnel [ évaluation du personnel | notation du personnel | notation professionnelle ]

Personalbeurteilung [ berufliche Beurteilung | Personalbenotung ]


personnel fixe | personnel permanent | personnel sédentaire | personnel stable

fest angestellte Kräfte | fest angestelltes Personal | Stammkräfte | Stammpersonal | ständiges Personal


Collège des représentants du personnel | Collège des représentants du personnel de la Banque européenne d'investissement | Collège des représentants du personnel de la BEI | Représentants du personnel de la BEI

Personalvertreter der EIB | Personalvertretung | Personalvertretung der EIB | Personalvertretung der Europäischen Investitionsbank


guidance | coaching santé | coaching

psychologisches Coaching
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 6. En application de l'article 25.1, le chef d'établissement peut utiliser, pour financer des mesures de formation continue ou coachings spécifiques en vue de soutenir le personnel scolaire, au plus la contre-valeur d'un quart d'emploi du capital octroyé conformément aux §§ 1 à 5, le diviseur mentionné à l'article 25.1, § 2, alinéa 1, étant égal à 38».

§ 6 - Der Schulleiter kann in Anwendung von Artikel 25.1 maximal den Gegenwert einer Viertelstelle des gemäß §§ 1-5 gewährten Stellenkapitals verwenden, um spezifische Weiterbildungsmaßnahmen oder Coachings zur Unterstützung des Schulpersonals zu finanzieren, wobei der in Artikel 25.1 § 2 Absatz 1 angeführte Teiler 38 beträgt».


3° coaching : une forme d'accompagnement du porteur de projet assurée par un prestataire de service visant à améliorer l'efficacité personnelle du porteur de projet ou d'un groupe de personnes portant un projet.

3° Coaching: eine Form der Betreuung des Projektträgers durch einen Diensteanbieter, die darauf abzielt, die persönliche Effizienz des Projektträgers oder einer Gruppe von Personen, die ein Projekt umzusetzen beabsichtigen, zu verbessern.


3° coaching : une forme d'accompagnement de l'entreprise assurée par un prestataire de service visant à améliorer l'efficacité personnelle du travailleur ou d'un groupe de travailleurs.

3° Coaching: eine Form der Betreuung des Unternehmens durch einen Diensteanbieter, die darauf abzielt, die persönliche Effizienz des Arbeitnehmers oder einer Gruppe von Arbeitnehmern zu verbessern.


" Art. 25. 1 - § 1 - En accord avec le comité de concertation de base, du conseil d'entreprise ou du comité spécial de négociation et de concertation, le chef d'établissement peut, sur le capital périodes octroyé, utiliser au plus la valeur d'un emploi pour financer des mesures spécifiques de formation continuée ou le coaching visant à soutenir le personnel scolaire.

" Art. 25. 1 - § 1 - Der Schulleiter kann mit Zustimmung des Basiskonzertierungs-ausschusses, des Betriebsrates oder des besonderen Verhandlungs- und Konzertierungsausschusses maximal den Gegenwert einer Stelle des gewährten Stundenkapitals verwenden, um spezifische Weiterbildungsmaßnahmen oder Coachings zur Unterstützung des Schulpersonals zu finanzieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle prévoit des mesures générales bénéficiant à l'ensemble du personnel, concernant entre autres l'identification des talents, la mise à disposition de coaching et du mentorat ou l'environnement de travail flexible.

Sie sieht allgemeine Maßnahmen zugunsten des gesamten Personals vor, die u.a. das Aufspüren der Talente, die Bereitstellung von Coaching und Mentoren oder das flexible Arbeitsumfeld betreffen.


Comme le grand coach footballistique Giovanni Trapattoni le dirait probablement, tout se résume à enlever sa ceinture et ses chaussures et à vider ses bouteilles! Ces mesures permettent-elles vraiment d’assurer autre chose que des emplois supplémentaires à du personnel de sécurité mal rémunéré et mal formé?

Wie aber wird sie tatsächlich geschützt? In den Worten des italienischen Startrainers Trappatoni würde es wahrscheinlich so heißen: Gürtel runter, Flasche leer, Schuhe aus! Sichern diese Maßnahmen wirklich etwas außer zusätzlichen Arbeitsplätzen für schlecht bezahlte und schlecht ausgebildete Sicherheitskräfte?


Comme le grand coach footballistique Giovanni Trapattoni le dirait probablement, tout se résume à enlever sa ceinture et ses chaussures et à vider ses bouteilles! Ces mesures permettent-elles vraiment d’assurer autre chose que des emplois supplémentaires à du personnel de sécurité mal rémunéré et mal formé?

Wie aber wird sie tatsächlich geschützt? In den Worten des italienischen Startrainers Trappatoni würde es wahrscheinlich so heißen: Gürtel runter, Flasche leer, Schuhe aus! Sichern diese Maßnahmen wirklich etwas außer zusätzlichen Arbeitsplätzen für schlecht bezahlte und schlecht ausgebildete Sicherheitskräfte?


w