Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code de conduite
Code de conduite de La Haye
Code de conduite facultatif
Code de conduite non contraignant
Code de conduite pour une pêche responsable
Code de conduite sur les conférences maritimes
Code de conduite volontaire
Code international de conduite
Faire preuve de déontologie
HCoC
ICOC
Respecter un code de conduite éthique
Se conformer à un code de déontologie

Übersetzung für "Code de conduite non contraignant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
code de conduite facultatif | code de conduite non contraignant | code de conduite volontaire

freiwilliger Verhaltenskodex


Code de conduite de La Haye | Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques | Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques | HCoC [Abbr.] | ICOC [Abbr.]

Haager Verhaltenskodex gegen die Verbreitung ballistischer Flugkörper | Internationaler Verhaltenskodex gegen die Proliferation ballistischer Raketen | HCoC [Abbr.] | ICoC [Abbr.]


code de conduite [ code international de conduite ]

Verhaltenskodex [ internationaler Verhaltenskodex | Wohlverhaltenskodex ]


code de conduite pour les conférences maritimes de ligne | Code de conduite sur les conférences maritimes

Verhaltenskodex für Linienkonferenzen


faire preuve de déontologie | respecter un code de conduite éthique | se conformer à un code de déontologie

Kodex für ethisches Verhalten befolgen


suivre un code de conduite éthique dans le secteur du tourisme

ethischen Verhaltenskodex im Tourismus einhalten


Code de conduite pour une pêche responsable

Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres se sont engagés à respecter un code de conduite non contraignant dans le domaine de la fiscalité des entreprises, qui fixe les critères permettant d’évaluer si des mesures fiscales nationales créent une concurrence dommageable.

Die Mitgliedstaaten haben sich auf einen nicht verbindlichen Verhaltenskodex für die Unternehmensbesteuerung verständigt, mit Kriterien, nach denen bewertet wird, ob durch nationale steuerliche Maßnahmen schädlicher Steuerwettbewerb entsteht.


Beaucoup de répondants ont jugé important de séparer les recommandations, qui n'ont pas de caractère contraignant pour les États membres mais aboutissent souvent à l'adoption de mesures contraignantes au niveau national, des codes de conduite sectoriels qui, par nature, ne sont pas juridiquement contraignants.

Oft wurde die Meinung geäußert, es sei wichtig, Empfehlungen, die für die Mitgliedsstaaten nicht bindend sind, jedoch oft zu bindenden Maßnahmen auf nationaler Ebene führen, von Verhaltenscodes für die Industrie zu trennen, die naturgemäß rechtlich nicht bindend sind.


Les instruments non contraignants tels que l’analyse comparative, la coordination stratégique, l’échange de bonnes pratiques, la comparaison des performances, les guides de mise en œuvre, les cadres d’action, les codes de conduite et les recommandations peuvent contribuer de manière significative à la formation du consensus et à la mise en place des mesures d’incitation appropriées pour une action à l’échelle des États ou des entreprises.

„Weiche“ Instrumente wie eine vergleichende Analyse, die Koordinierung der Strategien, der Austausch bewährter Verfahren, Benchmarks, Durchführungsleitfäden, Aktionsrahmen, Verhaltenskodizes und Empfehlungen können bei der Ausarbeitung eines Konsens und der Schaffung der richtigen Anreize für Maßnahmen auf Ebene des Mitgliedstaats oder des Unternehmens sehr hilfreich sein.


Les codes de conduite internes en vigueur qui ont été adoptés par la suite par les différentes institutions, fondés principalement sur ce code du Médiateur, ont un effet limité, diffèrent les uns des autres et ne sont pas juridiquement contraignants.

Die nachfolgend von den einzelnen Organen angenommenen internen Verhaltenskodizes basierten größtenteils auf dem Kodex des Bürgerbeauftragten, haben aber nur eine begrenzte Wirkung, weichen voneinander ab und sind rechtlich nicht verbindlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
inclut un code de conduite contraignant pour les arbitres qui décrit en détail le degré d’indépendance attendu de leur part.

Es enthält einen verbindlichen Verhaltenskodex für Schiedsrichter, in dem detailliert ausgeführt wird, welcher Grad an Unabhängigkeit von ihnen erwartet wird.


Le code de conduite, qui prend la forme d’un règlement de la Commission juridiquement contraignant, définit les objectifs et les critères permettant aux États membres de mettre en œuvre le principe de partenariat.

Der Verhaltenskodex – in Form einer rechtsverbindlichen Verordnung der Kommission – enthält die Ziele und Kriterien, mit denen gewährleistet werden soll, dass die Mitgliedstaaten das Partnerschaftsprinzip umsetzen.


Les États membres devraient également encourager les parties intéressées à établir des codes de conduite non contraignants visant notamment à contribuer à la mise en œuvre de la présente directive.

Die Mitgliedstaaten sollten überdies die beteiligten Parteien ermutigen, freiwillige Verhaltenskodizes zu erstellen, die insbesondere darauf abzielen, zur Umsetzung dieser Richtlinie beizutragen.


De plus, à la lumière de l'acte récent du Congrès des Etats unis passé sous la forme d'une "cybersquatting law" [31], la question se pose nécessairement de savoir si les noms et les marques doivent aussi être protégés dans le DNS par un code de conduite plus contraignant (ou par un autre instrument) et, dans ce cas, si cela doit être réalisé à l'échelon national ou de l'UE, quel serait le rôle des agences inter-gouvernementales comme l'OMPI, et, précisément quelles catégories de noms doivent être protégées.

Darüberhinaus stellt sich angesichts der kürzlichen Maßnahme des U.S. Kongresses in der Form eines "cybersquatting"-Gesetzes [31] notwendigerweise auch die Frage, welche Namen und Warenzeichen im DNS durch einen restriktiveren Verhaltenskodex (oder ein anderes Instrument) geschützt werden sollten, und wenn ja, ob dies auf nationaler oder EU-Ebene geschehen sollte, was die Rolle zwischenstaatlicher Einrichtungen wie der WIPO wäre, und welche Kategorien von Namen genau geschützt werden sollten.


7) CONSIDERANT que, dans les domaines qui ne sont pas couverts par ces dispositions, il est souhaitable d'encourager les Etats membres à améliorer la coopération et les échanges d'informations au niveau bilatéral dans les domaines concernés par la présente résolution, en suivant un code de conduite non contraignant et en utilisant les structures et procédures existantes ;

7. IN DER ERWÄGUNG, daß es sich empfiehlt, in den Bereichen, die nicht von diesen Bestimmungen abgedeckt sind, durch einen nicht verbindlichen Verhaltenskodex , der auf bestehende Strukturen und Verfahren zurückgreift, auf eine verbesserte bilaterale Zusammenarbeit und einen verbesserten Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten in den unter diese Entschließung fallenden Bereichen hinzuwirken,


Un nouveau code de conduite sur le bon comportement administratif, légalement contraignant, a été établi pour tout le personnel de la Commission; il est entré en vigueur le 1er novembre 2000.

Für das gesamte Personal der Kommission wurde ein neuer, rechtsverbindlicher Kodex für gute Verwaltungspraxis ausgearbeitet, der am 1. November 2000 in Kraft getreten ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Code de conduite non contraignant ->

Date index: 2023-03-13
w